равно как и дочь, так что она представляла, что это такое.
— Очень печально, — заметила она. — Роланду Шоу за многое следовало бы ответить, не правда ли? Она стала разливать чай по хрупким чашкам. Селия вздрогнула от неожиданности. Ее всегда удивляла осведомленность королевы, которая, кажется, постоянно была в курсе всех событий. В отличие от прочих монархов, которые живут в своем узком мирке, ничего не зная о том, что творится за его пределами, для Елизаветы, похоже, не существовало секретов.
— Он многим людям сломал жизнь, и, я думаю, о нем никто не плакал, когда он умер, — сказала Селия. — До сих пор не могу себе простить, что впустила его в свой дом. Самая большая ошибка в моей жизни.
— Но вы же не могли знать, кем он окажется, — мягко возразила королева. — Видели бы вы то, что он писал про нас во французских газетах! Я боялась, что у моего пресс-секретаря случится удар! Да, вы правы, я тоже считаю, что его смерть никого не опечалила.
Когда они почаевничали, Селии показали ее комнату, очень уютную. Служанка уже распаковала вещи и разложила на постели синее бархатное вечернее платье, в котором Селия думала появиться на ужине. В шкафу на вешалках с вензелем Елизаветы висела остальная одежда. На письменном столе лежали писчая бумага и авторучки, на столике у дивана были разложены книги и журналы. Селия поняла, что королева сама подбирала их, зная ее вкус. На окне стояли цветы.
Селия не впервые принимала приглашение от Елизаветы погостить у нее, поэтому знала, как себя вести. В семь часов, — еще в вишневом твидовом костюме и шелковой блузке, в которых она приехала, — Селия спустилась в Большую гостиную, где собрались все приглашенные. Королева уже навела краткие справки о своих гостях и сказала Селии, что они ожидают известного кинорежиссера, ученого, издателя, архиепископа и ведущего спорт-комментатора. В отличие от королевских ленчей, куда гости приходили одни, в Виндзор они могли взять своих жен или мужей (только не любовников!). В обязанности конюших и фрейлин входило снять первоначальное напряжение у гостей, пока те будут ожидать представления королеве. Несмотря на то что Селия уже уволилась с придворной службы, она по привычке сразу разговорилась с людьми, познакомила их друг с другом. Они все находились в просторной комнате, где все, от стен до золоченой мебели, было обтянуто изумрудно-зеленой парчой. Селии эта парадная зала с тяжелыми громоздкими люстрами не нравилась. Людей, впервые переступавших порог замка, всегда охватывало здесь большое напряжение, они начинали волноваться, нервничать. Гораздо приятнее была примыкающая Красная гостиная, где преобладали позолота и красная парча.
К тому времени как в комнате появилась королева, гости уже перезнакомились друг с другом и атмосфера стала гораздо менее натянутой. В течение примерно десяти минут приглашенных представляли королеве. Официанты разносили подносы с хересом. А затем последовал сигнал и гостей пригласили переодеться к ужину. Им было предписано появиться в Зеленой гостиной ровно в восемь тридцать без опозданий. Несмотря на то что времени была еще уйма, а до комнат некоторых из гостей идти нужно было не больше пяти минут, Селия с улыбкой наблюдала, как все заторопились переодеваться. Одна супружеская пара бросилась едва не бегом. Сумочка от «Шанель» болталась из стороны в сторону на плече у дамы, а муж, засунув руки в карманы, прижал ими ключи и мелочь, чтобы те не звенели на бегу. Он все бормотал:
— Быстрее же! Не приведи Господи опоздать!
Вернувшись к себе в комнату, Селия наскоро приняла душ, переоделась в вечернее платье и села к туалетному столику, чтобы наложить минимум макияжа. Причесавшись, она надела перламутровые серьги и длинную нитку жемчуга, которую Хьюго подарил на десятую годовщину их свадьбы. Она уже хотела ходить, как вдруг в дверь постучали.
— Входите, — сказала она, думая, что это одна из служанок.
Дверь чуть-чуть приоткрылась, и она услышала негромкий мужской голос:
— Селия? Можно?
Нахмурившись, она подошла к двери и открыла ее.
— Робин? — воскликнула она.
— Селия, я на минутку… — Он как-то странно смотрел на нее.
— Что? — недоуменно спросила она, увидев через его плечо, как в длинном коридоре открылись несколько дверей и выходящие к ужину гости с любопытством смотрят в сторону ее комнаты.
Селия нахмурилась, в ней вдруг родились темные предчувствия. Вновь переведя взгляд на Робина, она заметила беспокойство в его глазах и поняла, что он не знает, как сказать ей то, с чем пришел.
— Что? — повторила она требовательно.
— Несчастный случай, дорогая…
Она вскинула руки к лицу.
— Ребята?..
Селия постоянно боялась за своих сыновей. Робин утвердительно кивнул:
— На Итон-Хай-стрит Колина сшиб велосипедист.
— О Боже… — Ледяной холод охватил все ее члены. «Нет, нет, Господи, только не это! Нет!» Ей было страшно задавать вопрос, который напрашивался сам собой: — И?.. Как он?
Теперь, когда он сказал самое главное, Робин несколько осмелел, в глазах появилось больше уверенности.
— Он здорово разбился, милая Селия, и его поместили в виндзорскую больницу. Я уже распорядился, чтобы тебя немедленно отвезли туда.
Селия молча повернулась и пошла к шкафу за своим твидовым костюмом, но тут же остановилась. Переодеваться нет времени. Главное, поскорее попасть к Колину.
— А ужин?.. — вдруг растерянно спросила она.
— Не беспокойся, — заверил ее Робин. — Королева в курсе и не ждет тебя к столу.
Они вместе спустились, вниз. Робин поддерживал Селию под локоть, а та про себя возносила молитвы. Так истово, как никогда в жизни. «Господи, спаси Колина! Если ты спасешь его, я все сделаю, все! — клялась она. — Только не дай ему погибнуть! Прошу тебя, Боже… Накажи меня, как хочешь, накажи за то, что я дочь своего отца, но… пожалуйста, не губи Колина!»
Вдруг откуда ни возьмись перед ней возникла женщина в сиреневом шелковом платье. На шее и в ушах сверкали аметисты и бриллианты. Она протянула к Селии руки.
— Мне очень жаль, что так вышло.
Селия остановилась, не сразу поняв, что перед ней королева.
— Спасибо, мэм, — наконец машинально произнесла она.
— Если я чем-нибудь смогу помочь, дайте знать. — Елизавета обернулась к Робину: — Хьюго уже знает?
— Да, мэм. Он сейчас едет из Лондона.
— Хорошо. — Она расцеловала Селию в обе щеки. — Может, все не так плохо. В виндзорской больнице отличные специалисты, и она близко отсюда. Всего несколько минут на машине. Поживите в замке до тех пор, пока Колин не поправится.
— Спасибо, мэм, — снова проговорила Селия и опустилась в реверансе.
— Я провожу тебя до машины, — сказал Робин и повел ее дальше по длинному коридору. Потом они спустились во двор. — Я и сам поехал бы с тобой, но кто останется с гостями? Меня уже приставили к некоторым из них…
— Не беспокойся, Робин, я понимаю. Шофер ждал в уже заведенном лимузине.
— Королева не просто так сказала тебе про замок, — проговорил Робин, открыв Селии дверцу. — Поживи пока здесь. И Хьюго передай то же самое. Отсюда до больницы рукой подать. Ну, удачи тебе, моя милая. Все образуется, вот увидишь.
Селия лишь молча кивнула в ответ. Она села в машину и та тронулась с места, пересекла пустынный Квадратный двор, оставив за спиной королеву и ее гостей. Селия не знала, что ждет ее впереди, но когда «роллс-ройс» съехал вниз с холма, миновал арку ворот Генриха VIII и стал набирать скорость на Виндзор- Хай-стрит, она поняла, что к ней вернулись чувства. Сердце готово было разорваться от саднящей боли, будто с заживающей раны кто-то неаккуратно сорвал повязку. По лицу ее струились слезы, и на мгновение она даже пожалела о том, что в ней произошла эта перемена. Где тот благословенный покой и мертвый