— Вот и хорошо. О деталях позже. В этом году в Шотландии отличная охота, так что пусть Хьюго не забудет ружье. Куропаток будет море.
— О, он очень обрадуется, — рассмеялась Селия.
— В таком случае рассчитываем на вас.
Замок Балморал Селии нравился больше других. Обстановка непринужденности, царившая там, не шла ни в какое сравнение с атмосферой того же Виндзорского замка или Сандринхема. Хотя Селии, конечно же, было известно, что сама королева предпочитает все-таки Виндзор. Она даже как-то сказала кому-то, что любит там «каждый кирпичик». Но Селии Балморал нравился больше, особенно в хорошую погоду, когда днем на поросших вереском холмах устраивались пикники, а вечера проходили в домашних развлечениях, как-то: викторины, шарады, просмотр кинофильма, канаста[27] или скраббл.[28] Это для тех из гостей, кто постарше. Молодые же отдавали предпочтение настольным играм «Тривиал персьют» и «Монополия».
— Там королевская семья совершенно раскрепощается, — сказала как-то Селия своей матери. — Считай, что прожила жизнь зря, если ни разу не видела, как королева талантливо пародирует кого-нибудь, а принцесса Маргарет поет под аккомпанемент фортепиано, перевоплощаясь в Этель Мерман!
Селия на скорую руку набросала список одежды, которую они с мужем должны были взять в Шотландию: в основном речь шла о плотных твидовых и шерстяных вещах, крепкой обуви, перчатках, шарфах, юбках из шотландки для нее и брюках-гольф для Хьюго. И конечно же, вечерние платья, так как она знала, что королева и все члены ее семьи неизменно переодеваются к ужину. Селии это нравилось: каждый вечер проходил в торжественной, почти праздничной обстановке.
Они должны были вылететь в пятницу и прибыть в Балморал к чаю. На первый раз он пройдет обычно, но уже на следующий день, когда официанты подадут лепешки, варенье, пышный пирог и песочное печенье, герцог Эдинбургский и остальные мужчины (среди которых частенько можно увидеть и принца Чарльза) будут оживленно обсуждать дневную охотничью добычу.
— Прямо жду не дождусь! — призналась Селия в тот вечер Хьюго, когда они уже лежали в постели. — В Балморале нам всегда очень хорошо, правда?
Начало сентября было также отмечено началом рекламной кампании для Элфриды. С помощью Роланда она крепко надеялась пролезть на страницы как можно большего количества журналов и газет. Раздражение вызывало лишь то обстоятельство, что она не догадалась нанять себе агента раньше. Почему Селвин все это время молчал, хотя не мог не видеть, как она беспомощно барахтается в высшем свете в отчаянной надежде быть замеченной, словно крохотная рыбка в огромном пруду? Элфрида сознавала, что выглядела временами постыдно и от этого ей становилось нехорошо на душе. С другой стороны, немалым утешением служили слова Роланда о том, что известность никогда не придет сама по себе, что ее необходимо «организовать».
«Значит, не стоило мне обижаться на то, что меня так упорно никто не замечает. Так со всеми бывает, у кого нет своего агента».
Теперь, пролистывая страницы «Татлера», «Харперз энд Куин», «Хэлло» и «Сэсайети», она деловито изучала снимки и запоминала фамилии фотокорреспондентов. Чтобы знать, с кем в будущем «работать». Нет, теперь-то она не будет искать себе рекламы столь беспорядочно и бессистемно, как раньше. Роланд Шоу недаром говорил, что следует тщательно организовать рекламную кампанию. И тогда все получится.
На сегодня у Элфриды с ним была назначена встреча. Селвину она сказала, что готовит благотворительный бал, в оргкомитете которого состоит. Роланд должен был прийти к чаю, и Элфрида очень надеялась, что они составят конкретный план относительно ее предстоящей «раскрутки» в высшем свете. Он пришел в четыре часа, как и договаривались, но не один, а в сопровождении молодой темноволосой женщины, что явилось для Элфриды поначалу неприятным сюрпризом. Они же условились о строжайшей конфиденциальности!
— Вы знаете принцессу Аду Баварскую, не так ли? — непринужденно спросил он, заводя свою спутницу в холл.
Женщины обменялись рукопожатием. Элфрида испытала некоторую скованность, ибо не знала, нужно ли ей опускаться в реверансе.
— Так любезно с вашей стороны было пригласить меня на чай, — застенчиво проговорила принцесса.
Роланд решительно, будто хозяин, направился в гостиную. Элфрида уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но он ее опередил:
— Присаживайтесь, принцесса.
Сев напротив нее, он обернулся на Элфриду:
— Это первый визит принцессы в Лондон. У ее родителей в собственности великолепный замок Ваксенштайн. Вам, конечно, известно, что это один из самых крупных замков в Баварии. Но им показалось, что дочери не помешает познакомиться с представителями английской аристократии и завязать среди них дружеские связи. Вот я и подумал, что было бы неплохо свести вас друг с другом.
Порозовев от удовольствия, глубоко польщенная Элфрида одарила принцессу теплой приветливой улыбкой. Она решила помалкивать насчет своего низкого происхождения и отвечать уклончиво, если об этом зайдет речь за столом. Баварская королевская семья, хотя и свергнутая в свое время коммунистическим режимом, все же относилась к числу старейших и знатнейших европейских династий. И иметь в числе своих друзей принцессу Аду, конечно, было для Элфриды большой честью.
Чай был подан, и Элфрида засуетилась с серебряным чайником с такой сноровкой, словно всю жизнь только этим и занималась. Принцесса говорила мало, но Роланду удалось создать за столом непринужденную атмосферу, и разговор в основном поддерживал он. Женщины тем временем, прикрывшись маской вежливости, украдкой изучали друг друга.
— Еще чаю? — спросила Элфрида.
В комнате на минуту воцарилась тишина, нарушаемая только мягким звоном столового серебра и фарфора. Но тут Роланд заговорил снова, словно ему только что пришла в голову великолепная мысль:
— А почему бы вам, Элфрида, не устроить прием в честь принцессы Ады? Там она смогла бы познакомиться со всеми вашими друзьями.
Элфрида медлила с ответом. Она совсем недавно закатила пышный бал, который, как оказалось, совершенно не помог ей выдвинуться в английском высшем свете. Да и что скажет Селвин? После того вечера счета до сих пор продолжали поступать к ним домой, и старик просто взбесится, если она заикнется о новом приеме. С другой стороны, попробуй-ка откажи принцессе!
Роланд будто прочитал ее мысли и торопливо заговорил:
— О, я имею в виду обычный коктейль. На сорок — пятьдесят персон, не больше. — Он осмотрелся вокруг. Гостиная была обставлена с большим вкусом. — Мне кажется, эта комната просто создана для подобных приемов в узком кругу. Уверяю вас, больших затрат не потребуется.
В последних его словах был заложен упрек, и Элфрида это заметила. Ей не хотелось показаться скупой в присутствии принцессы, да и потом в будущем этот коктейль, устроенный в ее честь, мог сослужить добрую службу.
— Прекрасно, — мило улыбнувшись, сказала она.
— У вас с собой календарь? — не унимался Роланд. — Давайте определимся с датой.
— Но все же разъехались по отпускам, — возразила Элфрида. — Если устроить коктейль сейчас, никто не придет.
— Я хотел предложить начало октября. К тому времени все вернутся в Лондон, но приглашения нужно разослать уже сейчас, — пояснил Роланд.
— А, понимаю…
Будто послушный ребенок, которого попросили принести куклу, Элфрида ушла в кабинет и через минуту показалась оттуда со своим светским календарем. «Наверно, этот коктейль является первым необходимым шагом в рекламной кампании», — решила она.
День был намечен. Коктейль планировалось провести с половины седьмого до половины девятого. Под конец Элфрида обещала составить список гостей.
— Я помогу вам с этим, — сообщил ей Роланд и подмигнул Элфриде, воспользовавшись тем, что