— Роди ему сына, и он оставит тебя в покое, если ты будешь осмотрительна.
— Он сам сказал тебе это?
— Я знаю Стефана.
— Я тоже знаю его и себя. Такая жизнь не по мне.
Месье Дерокль, адвокат, говорит, что у меня есть все основания для развода. Мне ничего не надо, кроме детей и свободы.
— Не спеши, обдумай все как следует, — повторил Мишель. — Поговори со Стефаном. Обсудите спокойно, без обид, как жить дальше.
— Ладно, подумаю, Мишель, но ничего не обещаю.
Глава 19
Стефан извинился перед женой за то, что обвинил ее в любовной связи с Кристофом Буле. Он и сам простил Лидию, тайно от него занимавшуюся предпринимательской деятельностью, и даже позволил ей продолжить это.
— По-своему я очень люблю тебя, хотя и не выказываю этого внешне и не хочу разводиться. Ты веришь мне?
Стефан и Лидия обедали вдвоем на террасе. Дети играли с нянюшкой на лужайке и, конечно, не слышали разговора родителей.
— Ах, Стефан! Я не знаю, чему верить. Ты был почти всегда добр ко мне. У нас много общих интересов. Твои друзья стали моими друзьями. Но мне горько, что ты не любишь наших девочек, обидно, что понапрасну подозревал меня в измене. Сомневаюсь, что нам удастся продолжать такую жизнь.
— Ты ненавидишь меня?
— Нет… вовсе нет. Напротив, чувствую к тебе нежность. Ведь ты отец моих детей…
— Но ты не любишь меня. — Стефан посмотрел на нее. В его глазах стояли слезы.
— Я так не думаю.
Он взял жену за руку:
— Давай уедем куда-нибудь вдвоем… без нянюшки, без детей. Только ты и я. Куда ты хотела бы поехать?
— Едва ли на земле есть место, где можно решить наши проблемы, ибо они в нас самих.
— Знаю, но надеюсь, что, переменив обстановку, мы снова найдем общий язык. Здесь это трудно сделать: слишком много помех.
— Где бы мы ни оказались, Стефан, повсюду будет постель. И что нам делать?
— Мы будем спать на ней вместе.
Если бы в Эдеме сдавался в аренду бунгало, он очень походил бы на крошечный островок Оуэн, находящийся в нескольких минутах полета от Нумеа, административного центра Новой Каледонии. В свой второй медовый месяц Лидия и Стефан решили обрести покой и удалиться от мира. Остров предоставлял им и то и другое. Окна бунгало, расположенного на территории старой плантации, выходили на тихую лагуну, окаймленную узкой полосой песчаного пляжа и пальмами. За лагуной, изобилующей рыбой, виднелись живописные рифы. Островок отличался богатой растительностью.
Высокие сосны и кустарники с душистыми цветами росли в нескольких ярдах от бунгало.
Днем супруги лежали на пляже, купались, плавали с аквалангами, собирали ракушки. Стефан рисовал, Лидия читала. Вечерами они ходили в клуб «Черепаха», где вкусно кормили и можно было потанцевать, а потом долго гуляли по берегу, залитому лунным светом.
Занимались они и любовью. Стефан был нежен и страстен и, хотя не совершал в постели чудес, но убедил Лидию, что она желанна и что он хочет только ее. Она же, отчаянно стараясь не наскучить ему, проявляла неслыханную изобретательность.
В экзотической обстановке это увенчалось некоторым успехом, однако Лидия сомневалась, что так продолжится в Париже и Мурдуа. Впрочем, сейчас она не желала ни о чем думать, а просто отдалась волшебному очарованию острова.
А потом появился Змей.
— Извините, что нарушил ваше уединение, — сказал Марк Хиггинс, когда они ехали из крошечного аэропорта. — Это очень срочное. — В европейском деловом костюме он выглядел весьма нелепо на заднем сиденье старомодного «ситроена».
— Вероятно, документы первостепенной важности, если уж вы проделали из-за них такой путь, — сухо заметила Лидия.
— Так и есть.
— Я зарезервировал для вас бунгало, Марк. Мы с вами поедем прямо туда. Дорогая, ты пойдешь купаться? — спросил Стефан жену.
— Еще не решила. Возможно, сыграю один гейм в теннис. Марк, вы ведь задержитесь здесь не более чем на сутки?
— Не знаю. Это связано с документами.
Лидия поцеловала мужа.
— Желаю успеха, дорогой. Увидимся позже.
Стефан посмотрел документы и взглянул на Марка:
— В чем дело? Здесь нет ничего срочного.
Марк улыбнулся.
— Ошибаетесь, сэр. — Он обвил одной рукой шею Стефана и поцеловал его. Они прижались друг к другу. — Я так по тебе скучал! — пробормотал Марк. — И не сомневался, что ты тут сходишь с ума.
Стефан отпрянул.
— Ты не имел права приезжать сюда, зная, что я пытаюсь сделать, — резко сказал он.
— Знаю, поэтому и решил приехать. Ты и я любим друг друга.
— Нет! Я люблю Лидию. — Стефан опустился в кресло и обхватил руками голову. — О Марк, я уже ничего не понимаю!
Марк опустился перед ним на колени, провел руками по его бедрам, поцеловал в живот.
— Позволь, я напомню тебе, — прошептал он. Стефан резко вскочил:
— Нет… Уезжай! Завтра же.
— Как скажешь.
Возле двери Стефан остановился:
— Я хочу этого.
Марк улыбался, стоя на коленях возле кресла.
Стефан и Лидия поужинали в клубе рыбой под соусом карри, ..
— Я думала, что Марк присоединится к нам, — сказала она.
— Он устал после перелета. Слишком быстрая смена временных поясов.
Лидия коснулась руки мужа:
— Я рада этому. Здесь идиллическая обстановка, а появление Марка напомнило мне, что реальный мир не так уж далеко отсюда… Я еще не готова вернуться туда.
— Он уезжает завтра. Мы уже закончили с делами.
Она улыбнулась:
— Давай не пойдем сегодня танцевать, а вернемся после ужина в бунгало.
Прихватив с собой шампанское, супруги отправились на пляж и уселись на расстеленном одеяле. Лунный свет заливал лагуну. Из клуба доносилась тихая музыка. Прикончив одну бутылку, они открыли вторую.
— Как по-твоему, могли бы мы здесь жить? — мечтательно спросила Лидия. Благодаря вину раздражение, вызванное приездом Марка, исчезло, и сейчас ей казалось, словно она плывет в лунном свете.
— Конечно… Бросив все, мы построили бы на пляже хижину, крытую пальмовыми листьями.
— И пили бы шампанское.
— Да.
— И занимались бы любовью.
Стефан наклонился к жене, спустил платье с ее плеча, поцеловал ее в шею, потом руки его скользнули