— Время лечит, — философски ответила Жизель. — А пока Тереза, ты и я пойдем обедать в ресторан, который принадлежит моему очень хорошему другу. Мои родители едят так, как это принято у французов. Обедают днем, а вечером обходятся хлебом с сыром и стаканом вина.

— Как скажешь.

— И еще. — Жизель вновь улыбнулась. — Мои родители очень консервативны. Они хотят, чтобы я осталась на ночь в их доме, но у них только одна свободная спальня, а под своей крышей спать со мной до свадьбы они тебе не разрешат.

— Хорошо. Я сниму номер в отеле.

— В этом нет необходимости. Тереза говорит, что ты можешь провести ночь у нее.

Я посмотрел на Терезу.

— Я тебя не стесню?

Тереза улыбнулась.

— Отнюдь.

Я повернулся к Жизель, она согласно кивнула.

Я понятия не имел, что лионские рестораны считаются лучшими во Франции. А раз так, то и лучшими в мире. Хозяин тепло встретил сестер, но я заметил, что Терезы он все-таки сторонится. Потом увидел я ленточку в его петлице. И здесь тоже не забыли войну. Его наградили орденом Почетного Легиона, а Тереза предала страну, улегшись в постель к врагу. Но хозяин ресторана остался джентльменом. А потому принял нас с распростертыми объятиями.

После обеда Жизель отвезла нас к дому Терезы. Дала мне маленький саквояж с туалетными принадлежностями и пижамой. Рассмеялась и на прощание поцеловала меня в щеку.

— Не обижай мою сестричку.

— Не волнуйся, — заверил я ее и взглянул на улыбающуюся Терезу. Сестры расцеловались. — Я заеду за тобой в девять утра, — пообещала Жизель и тронула джип с места.

Я последовал за Терезой в ее квартиру. Она показала мне ванную и спальню. В ней стояла только одна двуспальная кровать. Я повернулся к Терезе.

— А другой спальни у тебя нет?

Улыбаясь, она покачал головой.

— Нет.

— Так я буду спать на софе в гостиной?

— Нет.

Я недоуменно воззрился на нее.

Тереза все улыбалась.

— Кровать большая. Я уверена, что в ней хватит места двоим.

— Мне и тебе?

— Естественно. Я не девушка, а мы с Жизельсестры и привыкли всем делиться.

Об этом французском обычае я слышал впервые. Когда я вернулся из ванной, Тереза уже лежала на кровати в наряде Евы. Ей потребовалось двадцать секунд, чтобы сорвать с меня пижаму. Потом она повалила меня на спину и уселась мне налицо. Ее «киска» уже сочилась влагой. Она завела руку за спину и ухватила мое хозяйство. Несколько ритмичных движений, и я обильно полил спермой ее спину. При этом Тереза не забывала тереться клитором и вскоре со сладострастным стоном скатилась с меня.

ГЛАВА 15

В девять утра я стоял на тротуаре у подъезда многоквартирного дома Терезы. Жизель вырулила из-за угла и остановила джип рядом со мной. Я молча бросил саквояж на заднее сиденье.

Жизель перебралась с водительского места на сиденье пассажира. Я обошел джип, сел за руль, посмотрел на нее. Жизель улыбалась.

— Сука! — вырвалось у меня.

— Разве тебе не понравилась моя маленькая сестричка? — Ее глаза изумленно раскрылись.

— Ты меня подставила, — рявкнул я. — Мне еще повезло, что она не затрахала меня до смерти!

— Тереза слишком давно одна. Мужчина был ей просто необходим.

Я искоса посмотрел на Жизель.

— Когда ты говорила, что вы делитесь с сестрой всем, я не подозревал, что речь идет и о любовниках. Она наклонилась ко мне, поцеловала в щеку, — Только о хороших любовниках. — Жизель рассмеялась.

— Как хорошо, что у тебя только одна сестра, — наконец улыбнулся и я'. — Иначе я бы точно отправился на тот свет.

Жизель вновь поцеловала меня.

— Я люблю тебя, Джерри. Я покачал головой.

— Ничего не понимаю. Неужели это французский обычай?

— Я думаю, нам пора ехать, — сменила тему Жизель. — Сначала доберемся до Марселя, а потом по автостраде номер семь — до Канн и Ниццы.

— Сколько нам ехать? — спросил я.

— Расстояние примерно то же, что и до Парижа. Но нам еще надо найти отель, где мы заночуем. В Ницце родственников у меня нет. — Жизель хитро улыбнулась. — И сестер тоже.

В семь вечера мы зарегистрировались в маленьком отеле Ниццы. Отлично пообедали в ресторане, который порекомендовала Жизель. В меню преобладали блюда из свежей рыбы. Обычно рыбу я не жалую, но в Ницце ее умели готовить. И бутылка хорошего вина пришлась как нельзя кстати.

В номере стояла двуспальная кровать. Не очень широкая и коротковатая для меня. Но пожаловаться я не успел. Жизель взяла инициативу в свои руки, и о сне мне пришлось забыть. До утра я дожил, но с большим трудом.

Уютный отель страдал одним серьезным недостатком: при нем не было ресторана. Лучи утреннего солнца начали прогревать номер. Я распахнул окна, но воздух даже не шевельнулся.

Жизель как раз вышла из ванной. Прекрасная, свежая, юная, с капельками воды, сверкающими на бархатистой коже.

— Здесь всегда так? — спросил я.

— Это же юг Франции, — ответила она. — Тепло и солнце притягивают на Лазурный берег всю Европу.

— Даже зимой? — полюбопытствовал я.

— Зимой тоже тепло, но, конечно, не так, как сейчас. — Жизель протянула мне полотенце. — Вытри мне спину.

Я вытер.

— Что теперь?

Она надела трусики и бюстгальтер. Осторожно, чтобы не зацепить, натянула чулки. Пусть война и закончилась, но дефицит хороших шелковых чулок сохранялся. Наконец Жизель облачилась в белое платье из тонкой хлопчатобумажной ткани.

— К управляющему клуба идти еще рано. Предлагаю съездить в Канны и повидаться с Жан-Пьером Мартином, о котором говорил тебе Поль.

— Согласен. А как насчет завтрака?

— Конечно, "мы позавтракаем, — ответила Жизель — Но только после того, как купим тебе светлые брюки и рубашку с короткими рукавами. Иначе к полудню ты запаришься.

Я понятия не имел, что Ницца — один из крупнейших городов Франции. Жизель привела меня в большой универмаг, таких хватало и в Штатах, и мы сразу прошли в отдел мужской одежды. Жизель быстренько одела меня с ног до головы. Начала с брюк: белые, розовые, пастельно-голубые. Потом в тон им рубашки. И наконец, синий блейзер.

Она поставила меня перед зеркалом и удовлетворенно кивнула.

— Тебе нравится? — На ее губах играла улыбка.

— Я похож на сутенера, — ответил я. — Никогда такого не надевал.

— Ты похож на джентльмена, — поправила меня Жизель. — Не забывай, Жан-Пьер — богатый человек. Даже форму он шил на заказ у одного из лучших французских портных. Тот же портной обшивал де Голля, а когда Жан-Пьер влюбился в того американца, портной стал шить форму и ему.

Вы читаете Хищники
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату