твой разговор с Беном, это доконало меня. И все равно я не должна была так на тебя набрасываться. Просто не знаю, как уберечь твои и мои чувства. Может быть, ты не поверишь, но я ими очень дорожу. Кажется, никто еще не испытывал ко мне ничего подобного.
— Приятно слышать.
Грейс искренне рассмеялась.
— Честно говоря, и я испытываю к тебе нечто такое, чего никогда ни к кому не испытывала. Он усмехнулся:
— Но?
— Без всяких «но». Придумывая очередной сюжет, я бы, конечно, знала, как выстроить все это. К сожалению, жизнь — не роман, как ни банально это звучит. Но я хочу, чтобы ты не сомневался в моем к тебе отношении, хотя боюсь, это только усугубит наши проблемы.
— Не думай об этом.
— Мне страшно. — Грейс закрыла глаза и, когда Эд взял ее за руку, не отстранилась. — Я так напугана! Там, наверху, возле этого проклятого телефона, мне несколько раз хотелось бросить трубку. Пойми, я ведь тоже не совсем уверена, что поступаю правильно. И все-таки я чувствую, что должна продолжать. Мне было бы намного легче, если бы я знала, что ты меня одобряешь.
— Я понимаю, тебе нужна моя поддержка, но мне не хочется лгать. Я не могу сказать, что ты поступаешь правильно.
— Тогда хотя бы не говори мне, что я поступаю не правильно! Иначе ты убедишь меня в том, что так оно и есть.
Эд смотрел на ее маленькие изящные ручки с короткими, без маникюра, ногтями.
— Ты бывала когда-нибудь в кемпинге?
— Ты имеешь в виду, ночевала ли я в палатке? — Немного сбитая с толку, Грейс покачала головой. — Никогда не понимала, зачем люди сознательно лишают себя удобств.
— Я знаю одно местечко в Западной Виргинии. Там речка, скалы, полевые цветы… Как бы мне хотелось повезти тебя туда!
Грейс улыбнулась, поняв, что он хочет помириться с ней.
— Значит, палатка?
— Да.
— А как же завтрак, который ты так любишь подавать мне в постель?
— Я могу подать тебе чашку кофе и в спальный мешок.
— Ладно. — Она протянула к нему свои обожженные пальцы. — Может, ты их поцелуешь, чтобы утихла боль?
Глава 15
— Тэсс, как ты великолепно выглядишь! — Клэр Гайден слегка прикоснулась щекой к щеке Тэсс и села за столик в углу уютного зала. Они договорились о встрече в «Мейфлауер», потому что по утрам здесь почти не было посетителей. — Я так благодарна тебе, что ты выкроила для меня время!
— Всегда рада видеть тебя, Клэр, — улыбнулась Тэсс. На самом деле у нее болели ноги и она мечтала поскорее принять теплый душ. — Но мне показалось, что ты чем-то озабочена.
— Боюсь, я слишком остро на все реагирую. — Клэр поправила свой розовый жакет. — Мне сухой вермут, — сказала она официанту, затем взглянула на Тэсс:
— Тебе тоже?
— Нет, только стакан воды. — Тэсс заметила, что Клэр машинально вертит обручальное кольцо. — Как дела у Чарлтона, Клэр? Я так давно вас обоих не видела — разве что в вечерних новостях. У вас сейчас, наверное, горячая пора?
— Конечно, ты же знаешь Чарлтона: он преодолевает все без особых усилий. Мне же приходится несладко: очень тяжело приспосабливаться к бешеному темпу этого лета. Улыбки, торжественные встречи, раскаленные подиумы, пресса осаждает дом… — Она пожала плечами. — Все это заполнило нашу жизнь. Чарлтон придает очень большое значение своему имиджу и не позволяет себе ни на секунду расслабиться. Ты ведь понимаешь: стоит ему хлопнуть дверью, как двадцать репортеров уже готовы известить мир о том, что у него истерика.
— Политическая жизнь всегда трудна. А быть женой избранника партии — большое напряжение.
— О, на самом деле все это мелочи. Я давно привыкла к такой жизни.
Клэр молчала, пока официант подавал напитки. Она сказала себе, что выпьет только один бокал, как бы ей ни захотелось заказать второй. Не хватало только, чтобы пронюхали, как жена кандидата на пост президента выдула целую бутылку!
Отпив немного вина, она лучезарно улыбнулась Тэсс.
— Так что не надо меня жалеть. Хотя, признаюсь, временами мне хочется скрыться где-нибудь на небольшой ферме. Впрочем, мне бы быстро это надоело. Я люблю Вашингтон. И не сомневаюсь, что мне понравится играть роль первой леди.
— Если верить прогнозам моего деда, твои ожидания небеспочвенны.
— Милый Джонатан! — Клэр опять улыбнулась, но Тэсс заметила, что она чем-то встревожена. — Как он поживает?
— Все так же. Он несказанно обрадуется, узнав, что мы с тобой виделись. Клэр неожиданно нахмурилась.
— Прошу тебя, не рассказывай деду о нашем разговоре, да и никому другому тоже.
— Разумеется, дорогая. Так что тебя беспокоит?
— Тэсс, я всегда почитала твои профессиональные знания и знала, что могу положиться на тебя.
— Если хочешь посоветоваться со мной как с врачом, я готова.
— Да, именно так. — Клэр отпила еще немного вина. — Вообще-то ничего страшного не случилось. Я, наверное, просто паникерша, и Чарлтону не понравилось бы, что я обратилась к тебе. Но пустить все на самотек я тоже не могу.
— Стало быть, Чарлтон не знает о нашей встрече?
— Нет. — Клэр подняла на Тэсс глаза. В них застыло отчаяние. — Он не должен об этом знать, по крайней мере сейчас. Ты же понимаешь, в каком он напряжении. Лидер должен быть совершенным, ему не прощают даже маленьких слабостей, а пресса одержима страстью выискивать их изъяны. Средства массовой информации все раздуют и исказят до неузнаваемости. Ты же прекрасно знаешь, Тэсс, как легко бросить тень на семью политического деятеля и погубить его карьеру.
— Надеюсь, мы здесь не для того, чтобы обсуждать предвыборную кампанию Чарлтона?
— Нет, не для того… — Клэр явно колебалась. Она сама затеяла этот разговор, и отступать теперь было поздно. — Это касается Джеральда, моего сына. В последнее время он стал сам не свой.
— В каком смысле?
— Он всегда был очень послушным и тихим мальчиком. Ты, наверное, его не помнишь, хотя мы брали его на официальные приемы.
Тэсс смутно представила себе худенького юношу.
— Боюсь, я и в самом деле плохо помню его.
— Это потому, что он очень хорошо воспитан и не любит привлекать к себе внимания. Он такой спокойный, рассудительный… Джеральд на редкость умен; он один из лучших учеников колледжа, и несколько самых привилегированных университетов были бы рады принять его. Но он не нарушит семейную традицию, пойдет в Принстон. — Клэр говорила так быстро, словно боялась, что не успеет выложить все. — Меня настораживает, что Джеральд проводит большую часть времени за компьютером и почти не общается с «людьми. В сущности, он очень одинок, хотя, кажется, не страдает от этого. Честно говоря, у меня никогда не возникало с ним проблем. Он всегда был послушным и вежливым. Когда мои друзья рассказывают, какие огорчения доставляют им дети-подростки, я просто диву даюсь. Джеральд был неизменно спокойным и сговорчивым мальчиком. Пожалуй, не слишком ласковым, но покладистым.
— Идеальный сын? — спросила Тэсс, хорошо зная, как обманчиво бывает подобное поведение и что подчас за ним скрывается.
— Да, именно так. Он боготворит Чарлтона: может быть, даже слишком. Порой это смущает меня, но чаще радует. Так или иначе, мы никогда не знали тех проблем, с которыми сталкиваются многие родители: