Глава 56
Две следующие недели троица держалась неразлучно. Ванесса всюду была с Чарли, кроме, разумеется, школы и тех моментов, которые проводила с Андреасом. После того как вечером Чарли ложилась спать, Ванесса с Андреасом оставались вдвоем, и их любовь продолжалась как прежде. Для всех наступило время идиллии, и Ванесса никогда не чувствовала себя более счастливой. У нее было все, чего она хотела: мужчина, которого любила, обожаемая сестра, а теперь к ней вернулись все добрые и приятные воспоминания. Она вспомнила прекрасные мгновения, проведенные с матерью, – встреча с Чарли вернула их, пробудив в памяти. Теперь она смело прикасалась к своему прошлому, словно к волшебному одеялу.
Шла вторая неделя после возвращения Чарли, когда однажды утром Андреас не вышел к завтраку. Ванесса встревожилась, когда он, как обычно, не появился в своем с иголочки английском костюме, в великолепно отглаженной белой рубашке, с безупречно уложенными волосами, пахнущий лавандовым лосьоном.
– С ним все в порядке, как ты думаешь? – Ванесса встревожено посмотрела на сестру.
Чарли тоже заволновалась, откусывая кусочек тоста.
– Думаю, сегодня у него один из его трудных дней. Если это так, мы можем позвонить доктору после завтрака.
– Один из трудных дней? – не поняла Ванесса.
– Иногда они у него случаются. – Чарли странно посмотрела на Ванессу, в ее глазах светился вопрос, но Ванесса явно ее не понимала. – С ним все было хорошо, пока меня не было?
– Отлично. – Беспокойство начало сдавливать Ванессе грудь. – Он болен?
Некоторое время Шарлотта молчала. Она сидела, сияя красотой юности, черные волосы струились по плечам, ее огромные глаза впились в Ванессу. Когда она вновь заговорила, в них поблескивали слезы, но голос звучал спокойно.
– Разве он не сказал тебе?
Ванесса отрицательно покачала головой.
– У него рак.
Сначала Ванесса подумала, что вокруг нее все закружилось и поплыло, затем, чтобы не упасть, она схватилась за край стола и уставилась на сестру:
– Ты серьезно?
Шарлотта кивнула с аристократическим достоинством покойной матери.
– Он болен уже два года. Он сказал мне об этом почти сразу. Сказал, что я должна знать, потому что после него обо мне будет некому заботиться. Сказал, что, зная об этом, я быстрее повзрослею. – Слезы заструились у нее по щекам, она с трудом продолжила: – Что я смогу жить с его детьми, но… – Она всхлипнула. – Это будет совсем иначе. И он прав. – Теперь Шарлотта плакала не скрываясь и глядела на Ванессу. – Все будет совсем по-другому.
– О Господи Боже мой!
Ванесса встала, обошла вокруг стола и села рядом с сестрой, положив руку на плечо ей.
– О, бедная малышка. – Но ее собственные мысли пришли в полный разброд, когда она, утешая, сжимала рукой плечо сестры. – Неужели ничего нельзя сделать?
Чарли громко всхлипнула.
– Делали. Врачи почти сотворили чудо. Мы едва не потеряли его в прошлом году. – Шарлотта хорошо говорила по-английски, и Ванессе нравился ее акцент. Ей все в ней нравилось. – Затем ему снова стало лучше. Он неважно себя чувствовал как раз перед моим отъездом, но в целом все было в порядке, он обещал позвонить мне, если станет хуже, чтобы я вернулась домой. У него поражена печень и желудок.
Ванесса вспомнила о трапезах, которые делила с Андреасом, о том, как удивительно мало он ел. Тогда она подумала, что он специально ел очень мало, чтобы сохранить фигуру. Теперь, когда она узнала о болезни, у нее стало тяжело на сердце. Мужчина, которого она любит, умирает. На мгновение ей стало жалко себя, она вспомнила, что теперь предстоит перенести еще одну тяжелую потерю, но почти в тот же миг внутри ее прозвучал голос Андреаса, говоривший, что они должны ловить каждый момент и жить настоящим… Теперь Ванессе предстояло заботиться о Шарлотте – для нее потеря Андреаса станет ужасным ударом. Долгое время сестры сидели вот так на месте, обнявшись. Затем, увидев шофера, появившегося в холле, Ванесса взглянула на часы и сказала:
– Опоздаешь в школу.
– Ты зайдешь к нему? И не верь ни одному его слову. Если он плохо выглядит – сразу же вызови доктора.
– Обещаю.
Ванесса проводила Шарлотту до двери, помахала рукой вслед умчавшемуся лимузину и торопливо пошла в спальню Андреаса. Она негромко постучала и, услышав его голос, вошла. Он лежал на кровати, лицо было мертвенно-бледным, но, когда она вошла, он попытался держаться весело.
– Андреас… – Ванесса не знала, что сказать.
– Извини, я проспал.
Он сел на кровати с изможденной улыбкой. За одну ночь он совершенно изменился. Шарлотта предупредила, что сегодня, возможно, один из его «трудных» дней, что затем ему станет лучше и на какое- то время он опять будет самим собой. Но врач около месяца назад сказал ей, что вскоре хорошие дни подойдут к концу.
– Ты, наверное, утомила меня прошлой ночью.