собой дверь и огляделась. Комната Джесс оказалась такой опрятной, будто никто в ней никогда не жил. На трюмо стояла фотография какой-то пожилой дамы, должно быть, матери. Рамка, похоже, серебряная, но лучше ее не трогать — наверняка сразу же хватится.
Подойдя к трюмо, Джинни открыла шкатулку с драгоценностями. Из нее выскочила балерина и принялась вертеться на одной ножке под какую-то дурацкую музыку. Вот черт! Джинни поспешно захлопнула крышку. Надо же додуматься сунуть драгоценности в какую-то идиотскую музыкальную шкатулку! Медленно открыв крышку, она прижала балерину пальцем, чтобы та не вздумала крутиться, и сунула руку вовнутрь, отодвинув в сторону браслеты и длинные цепочки — они ей ни к чему. Внезапно палец за что-то зацепился. Джинни потянула. Кольцо! С изумрудом и бриллиантами, которое Джесс носила постоянно. Вот здорово! Наверное, настоящее. Девчонка такая богатая, что, пожалуй, никогда не станет носить какую-то дешевку. А что, если она его хватится? Хватится, конечно, но не сразу.
Вот это удача! На первое время этого должно хватить. Кольцо плюс сто долларов, которые она украла у Джесс из кошелька, пока та что-то мастерила себе в комнате Хайнсов.
Это уже кое-что! Впереди еще четыре месяца, а пока лучше ничего не брать, не стоит форсировать события — времени достаточно. А когда родится этот дурацкий ребенок, она заберет мать, и они вместе уедут в Голливуд.
Крепко сжимая кольцо в руке, Джинни пошла к двери.
— Пи Джей, будь добра, сбегай вниз, попроси для меня у миссис Хайнс еще немного чистящего средства, — послышался голос Сьюзен.
Вот невезуха! Эта долговязая, видно, вздумала чистить ванну, а Ни Джей, должно быть, в холле.
— У меня немного припасено в ванной комнате.
Вот черт! А это уже старая карга. Принесла ее сюда нелегкая!
Джинни стояла в комнате Джесс, моля Бога, чтобы голоса наконец стихли. Она не боялась, что ее поймают на месте преступления, она слышала, как Джесс предупредила Попа, что приедет поездом в семь тридцать, а было только четыре часа.
— Я купила вам сегодня новые полотенца, — продолжала тараторить старая дура.
— Ой, какие красивые! Спасибо.
А это уже Пи Джей.
— А вот чистящее средство. Я так и думала, что тебе может не хватить.
— Спасибо, мисс Тейлор, — снова послышался голос Сьюзен.
О Боже, ну почему они не уберутся отсюда?
Наконец послышались шаги — похоже, старушенция наконец-то надумала спуститься вниз.
— Дождь перестал. Пойду погуляю, — сказала Пи Джей. — Позже увидимся.
— Когда закончу, я к тебе подойду, — ответила Сьюзен.
Джинни подождала, пока на лестнице стихнут шаги Пи Джей, и настороженно прислушалась. Никого, только в туалете зашумела вода. Открыв дверь, она осмелилась выглянуть наружу. В холле не было ни души. Выйдя в холл, она закрыла за собой дверь, но не успела сделать и нескольких шагов, как увидела, что кто-то к ней направляется. Джесс!
— Джесс! — воскликнула Джинни чуть громче, чем хотелось бы.
Внезапно она почувствовала, что кольцо выскальзывает из руки, и поспешно сунула его в карман, пока оно не упало на пол. «Думай быстрее, идиотка!» — подстегнула она себя, но, бросив взгляд на Джесс, поняла, что никаких объяснений не потребуется: девчонка, похоже, занята лишь своими мыслями.
— Привет, Джинни, — бросила она и пошла к двери.
Сунув ключ в замок, Джесс принялась крутить его во все стороны.
— Вот черт! — выругалась она.
Джинни подозревала, что нецензурных слов эта малявка вообще не знает.
— Эта дурацкая дверь…
Дверь распахнулась. Джесс даже не сообразила, что она была открыта.
— С тобой все в порядке? — буркнула Джинни.
Чересчур участливый тон мог вызвать подозрение.
— Да, — ответила Джесс, поворачиваясь к Джинни.
О Боже! Опять у нее красные глаза, припухшие от слез.
Ясное дело, плакала. Что же на сей раз приключилось?
— Нет, я все вру, ничего у меня не в порядке. Ты можешь поговорить со мной?
«Ага! Значит, у этой цацы какие-то проблемы и она жаждет их со мной обсудить. Придется послушать ее, а то еще что-нибудь заподозрит».
— Ну конечно. А что случилось?
Джинни вошла в комнату и взволнованно огляделась по сторонам, не сдвинула ли она с места чего- нибудь. Вроде все на местах.
— Ох, Джинни, я просто не знаю, что мне делать, — проговорила Джесс, усаживаясь на кровать.
Похоже, она ничего не заподозрила.
— О чем ты?
— Отец заплатил родителям Ричарда, — усталым голосом, начисто лишенным слез, сказала Джесс.
— Да ну!
— Потому-то Ричард и не пытался отыскать меня. Они уехали. Взяли деньги и испарились.
— Значит, он оказался подлецом. Чего ждать от этих мужиков!
На самом же деле Джинни никак не могла понять, что это Джесс так расстраивается.
— Теперь у меня остался только отец, а он не хочет со мной разговаривать. У меня ведь больше никого нет на всем белом свете, кроме отца!
Джесс бессильно провела рукой по лбу.
— Послушай меня, детка, ничего страшного в этом нет.
Так даже лучше — живешь себе без всяких проблем.
Джинни остановилась у двери, не собираясь здесь долго задерживаться.
— Нет, Джинни, одной быть плохо.
— Да какая тебе разница, одна ты или нет? У тебя куча денег! Твой старик тебя обеспечивает и будет обеспечивать. Что тебе еще нужно?
Джесс встала и подошла к трюмо. У Джинни от страха забилось сердце. «О Господи, только не это!» — лихорадочно подумала Джинни. Джесс, не вняв ее мольбам, открыла шкатулку с драгоценностями. Зазвучала музыка, балерина завертелась. Джесс, заглянув в шкатулку, нахмурилась.
— Тебе не понять, Джинни. У тебя-то есть семья.
И Джесс с задумчивым выражением лица принялась перебирать драгоценности. Джинни едва не вскрикнула от ужаса.
— Единственным человеком, который меня любил, была моя мама, а она умерла.
Джинни с расширившимися от страха глазами смотрела на нее. Ее и так здорово наказали за развлечение в баре, а если узнают, что она украла кольцо, наверняка вышвырнут из пансионата.
— Куда же это я задевала кольцо? — прошептала Джесс.
У Джинни закружилась голова. Вот черт! Нужно во что бы то ни стало сменить тему.
— Расскажи мне об отце.
Джесс вздохнула.
— Ладно, потом поищу, — пробормотала она, захлопывая крышку.
Музыка стихла. Балерина застыла на месте. Джинни перевела дух.
Джесс опять подошла к кровати и села.
— Рассказывать в общем-то нечего, — заметила она. — Похоже, я его плохо знаю. Я не очень удивилась, когда узнала, что он заплатил родителям Ричарда.
«А мне вообще наплевать на тебя и на твоего отца», — хотелось крикнуть Джинни, но она сдержалась. Усевшись за стол, притворилась, что внимательно слушает. Кольцо тут же образовало на кармашке юбки бугорок, его пришлось срочно прикрыть рукой.
— Вообще все мужчины — сволочи, — убежденно заявила она.
— К отцам это не должно относиться, — не согласилась Джесс.