— Возможно, — произнес Алан, снова взглянув на адрес. Он оглянулся. — Здесь есть телефон?

— Вон там, сэр, — показал охранник на стену около лифтов.

Алан поспешил к телефону, вытащил монету и набрал номер справочной.

— Извините, — сказал оператор после того, как Алан назвал кинокомпанию. — У нас нет фирмы под названием «Палисейдс филмз» в радиусе ближайших двухсот тринадцати округов.

— А господин Десмонд Лазар? — спросил Алан, и его сердце сильно забилось.

— Нет, сэр. С таким именем тоже никого нет.

Алан почувствовал испуг. Что-то здесь было не так. Стараясь оставаться спокойным, он позвонил своему агенту. Когда Дейв Мерсер поднял трубку, Алан приложил все усилия, чтобы его голос не дрожал.

— Послушай, Дейв, мой приятель сказал, что режиссер-постановщик из «Палисейдс филмз» проводит предварительные пробы для «Незнакомцев». Ты что-нибудь слышал об этом?

— Я никогда не слышал о «Палисейдс филмз», — ответил Дейв. — А что касается «Незнакомцев», то их только что приобрела компания «Галикон пикчерз». Пробы не начнутся до…

Алан повесил трубку. Потом, не давая себе ни минуты на раздумья или панику, он бросил еще одну монету и набрал номер мобильного телефона в «кадиллаке».

— Отвечай, черт подери, — бормотал Алан после четвертого гудка. — Я же знаю, ты там. — После двенадцатого гудка Алан повесил трубку. В прохладном холле с кондиционером ему было ужасно жарко, он весь вспотел.

Тони Ламонт, или кто он там еще на самом деле, просто обманул его. Алан, как дурак, попался на золотой крючок. Но зачем эта ложь, Алан гадал, проводя рукой но светлым волосам. Почему Тони хотел?.. От страшной догадки Алан почувствовал такой удар, будто кто-то со всей силой дал ему молотком по голове. Сара! Тони придумал весь этот фарс с пробами, чтобы похитить Сару! Алан ударился лбом о стену и закрыл глаза. Почему он был таким глупым, таким доверчивым?! Алан почувствовал слабость. Подождав, пока у него перестанет кружиться голова, он позвонил в школу Святой Марии. Может, Сара все еще в школе. Может, еще не поздно.

— Вы немного опоздали, — ответила одна из воспитательниц, представившись сестрой Элизабет. — Сара ушла минут десять назад, — произнесла она спокойным голосом, который совсем не успокоил Алана.

Анна вышивала последний узор на покрывале для кровати, которое собиралась послать своей сестре к дню рождения, когда зазвонил телефон. Анна подняла трубку после первого же звонка.

— Алло?

— Анна, это Алан. Я… — Он прокашлялся. — Сара дома?

— Что ты хочешь этим сказать? — переспросила Анна. Ее улыбка испарилась. — Как Сара может быть дома, если она с тобой?

— Ее со мной нет, — сказал упавшим голосом Алан. — Произошло… О Боже мой!

— Что?! — кричала Анна. — Что случилось?!

— Думаю… Сару похитили.

— Что с машиной?

Чувствуя, что Сара внимательно следит за ним, Джесси Рэй сделал вид, что и сам очень удивлен, пытаясь безуспешно завести «кадиллак».

— Не знаю. Что-то не в порядке.

— Может, кончился бензин?

— Нет. Бак полный. — Джесси бросил на девочку подбадривающий взгляд и открыл дверцу. — Сейчас посмотрю.

Открыв крышку капота, Джесси сделал вид, что ковыряется в проводах. Затем, разочарованно вздохнув, он подошел к передней правой дверце.

— Похоже, проблемы с карбюратором. — Положив руки на край окна, он оглянулся. — Вон там поблизости находится заправочная станция. — Пойду посмотрю, смогут ли они нам помочь. А ты закройся в машине, слышишь? Я скоро вернусь.

Джесси Рэй еле сдержал желание побежать. Бегущий человек привлечет внимание, особенно если он в униформе водителя. Когда Джесси добрался до заправочной станции и увидел свой «харлей», который оставил здесь заранее, он вздохнул с облегчением. Было бы катастрофой, если бы кто-то вдруг вздумал стащить его мотоцикл. Джесси вставил ключи в зажигание и забрался на сиденье. Через несколько секунд он уже притормозил около «кадиллака», опустил очки и пристально посмотрел на Сару.

— Ты когда-нибудь ездила на мотоцикле?

— Нет, — ответила девочка. Ее глаза загорелись от восхищения. — Где ты достал его?

— На заправочной станции. У них больше ничего не оказалось напрокат. Итак, это наше транспортное средство, чтобы добраться до дома. — Он протянул Саре шлем. — Ну давай, забирайся.

— А что будет с нашей машиной? — спросила Сара, довольно улыбаясь и надевая шлем.

— Ее заберут на буксире. Ну давай побыстрей. Мы же не хотим, чтобы твоя подруга волновалась.

Когда они проехали игровой дом в Вествуде, Сара похлопала Джесси Рэя по спине.

— Думаю, ты неправильно повернул. Это не та дорога к дому Саванны.

— Я просто срезал угол, — через плечо прошипел в ответ Джесси.

Немного позже, когда они проехали поворот к государственному историческому парку Уилла Роджерса, Джесси снова почувствовал удар по спине.

— Беверли-Хиллз в той стороне, — кричала Сара, указывая рукой назад. — Ты едешь совсем в другом направлении.

На этот раз Джесси ничего не ответил. Он включил четвертую скорость и направился к домику в горах.

Глава 36

Люси разбудил громкий звук приближающегося «харлея». Джесси Рэй возвращается так рано! Вскочив с кровати, где она проспала больше часа, Люси побежала в ванную и ополоснула лицо холодной водой. Если этот билет в Рио был просто ужасной ошибкой, ей бы не хотелось, чтобы Джесси думал, что она сделала поспешные выводы. А если это не ошибка… «Успокойся, — уговаривала она себя, причесываясь и глядя на свое отражение в зеркале над раковиной. — Джесси Рэй еще не рассказал тебе свою версию». И пока он этого не сделает, она отказывалась признать его виновным, несмотря на всю очевидность фактов. Люси закрыла глаза. «О, пожалуйста, Господи, пусть это будет ошибкой!»

У Люси все еще оставался тяжелый осадок на сердце, но она заставила себя улыбнуться и вышла встречать Джесси. Когда она переступила порог гостиной, входная дверь распахнулась и в комнату вошел Рэй, держа за шею испуганную девочку.

— Садись сюда, — приказал он, показав на софу. — И заткнись, если хочешь, чтобы с тобой все было хорошо.

Забыв на время о своей боли, Люси переводила взгляд с девочки на Джесси Рэя в шоферской униформе и обратно.

— Что происходит?! Кто эта девочка?

— Я Сара Рафферти, — сказала девочка и заплакала. — А этот зверюга похитил меня.

— Сара? — переспросила Люси, быстро посмотрев в лицо девочки. Она была хорошенькой, розовощекой, с черными волосами и огромными серыми глазами, которые только подтвердили подозрения Люси. Что-то внутри Люси пробудилось и заставило ее почувствовать нежность и другое, неясное чувство к девочке. Ей захотелось защитить Сару, ведь она была ее племянницей — ее собственной кровью и плотью.

— Тебе только нужно следить, чтобы она вела себя спокойно, — приказал Джесси Рэй.

Вы читаете Предательство
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату