со сливками и сахарницу, все ещё стоявшие на подносе. – А также сливки и сахар?
– Он принес пять чашек с черным кофе, инспектор, но моя отличалась от остальных.
Сержант, делавший записи, оторвал взгляд от блокнота. Инспектор посмотрел на меня со сдержанным интересом.
– Отличалась от остальных, миссис Николсон? Чем?
– Я не пью обычный кофе, инспектор. Не переношу кофеин. Пью только «Хэг». У меня проблемы со сном.
– Значит, одна из чашек, поставленных вашим мужем на поднос, содержала «Хэг», а другие – обычный кофе?
– Совершенно верно.
– И вы пили из чашки, в которой был 'Хэг'?
– Я отпила немного. Видите, – я указала на мою чашку, – половина осталась. Вероятно, я поставила её в тот момент, когда Сара, миссис Маринго, потеряла сознание.
– Через какое время после того, как было подано кофе, миссис Маринго стало плохо?
– Точно не знаю. Это произошло так внезапно.
– Примерно, миссис Николсон.
– Кажется, минут через семь-восемь. Мы слушали Девятую симфонию Бетховена, и первая часть ещё не закончилась. Это я помню.
– Ясно. Я вижу, что ваш кофе – черный. Вы не добавляете в него сливки?
– Нет.
– А сахар?
– Две ложечки.
Харри заранее сообщил, что Сара пьет кофе без сливок, с двумя ложечками сахара. Мы с ним тщательно обсудили эти мелочи, готовясь к убийству. Брат сказал, что вкус сахара заглушит вкус цианистого калия, и Сара ничего не заподозрит.
– И вы лично добавили сахар, миссис Николсон? – спросил инспектор Лэнгдейл. – Или его положил в вашу чашку мистер Николсон, готовя 'Хэг'?
– Нет, он положил туда только мое снотворное. Но не сахар.
Глаза инспектора Лэнгдейла заблестели.
– Что это за снотворное?
– Я уже говорила, что страдаю бессонницей. Поэтому каждый вечер принимаю снотворное. Оно добавляется в 'Хэг'.
– И вы говорите, что снотворное добавляет мистер Николсон?
– Да.
Сержант усердно застрочил, его лицо раскраснелось. Похоже, инспектора Лэнгдейла заинтересовала последняя информация. Кто мог упрекнуть его в этом?
– Где хранится снотворное? – спросил он.
– В кухне. В банке.
– Не в медицинском шкафчике в ванной, как это обычно бывает?
Я вспомнила пустой медицинский шкафчик моей матери в Пилгрим-Лейке. Надо же, наша аптечка тоже была почти пустой. Прежде я никогда не замечала этого сходства.
– Нет, инспектор, мы держим порошок на кухне, потому что это удобнее.
– Удобнее смешивать его с 'Хэгом'?
– Да.
– Я что-то не понимаю. Если вы выпили полчашки «Хэга» со снотворным, то почему у вас сна нет ни в одном глазу, миссис Николсон?
– О, – я засмеялась. – Это легко объяснить. Понимаете, это особая смесь, разработанная одним химиком, другом моего мужа. Она действует медленно. Эффект проявляется только через три часа после приема. Это удобно. Я могу наслаждаться вечером и знаю, что потом засну.
– Химик, друг вашего мужа… – Инспектор Лэнгдейл посмотрел на Иэна. – Этот человек, должно быть, просто гений. Я никогда не слышал о снотворном, которое действует через три часа. Описанное вами весьма необычно.
– Правда?
– Да, миссис Николсон. Я даже скажу больше. Это просто неслыханно.
Мне показалось, что вечер будет длится целую вечность, ведь оставалось ещё допросить Иэна и Джинну. Но поскольку я пила обычный кофе с кофеином, дающим энергию, мне, похоже, не составит труда оставаться на ногах. По правде говоря, я ещё никогда не чувствовала себя такой бодрой и возбужденной. Однако происшедшее в следующий миг застало меня врасплох.
– Я могу отвлечь вас на секунду, инспектор? – спросил Иэн.