быть таким?

— Раньше она была лучше. Недавно ее единственный внук погиб в Ираке. И она винит в его смерти весь внешний мир за пределами Фаревелла.

— Что не объясняет, почему она грубила твоей тете…

— Она просто ненавидела мою тетю. Тетя Мэтти старела красиво. Достаточный повод для той, которая так не может. Эта истина относится ко всем людям — недоброго человека трагедия озлобляет. А могла бы сделать сильнее.

Джесси снова поразилась глубине его мыслей. Насколько ей известно, так называемое высшее образование этого парня и краем не коснулось, тем не менее он кажется мудрее очень многих. Ей жутко не нравилась та буря эмоций, которую Гарнер — а ты его едва знаешь, строго напомнила она себе, — поднимал в ней. А значит, тем важнее оторваться от него.

Словно прочитав ее мысли, он мягко сказал:

— И кстати, ты же не захочешь уезжать сейчас?

— Разве?

Он торжественно вскинул голову.

— Завтра за кофе я намерен выполнить условия нашего пари.

— Съесть свои трусы? — насмешливо спросила она.

Он кивнул.

Она рассмеялась.

— Так-то лучше.

Ей даже стало не по себе из-за того, что он старается рассмешить ее, заставить забыть обиду. А потом Джесси осознала еще один новый нюанс их отношений — теперь, вместо требования уйти, он просил ее остаться! Нельзя на это соглашаться. Раньше она считала, что биотоки действуют лишь на менее развитых индивидов. Сейчас ее уверенность дала трещину.

С другой стороны, он правда решил съесть трусы? Что он задумал? И зачем отец ее сюда послал? Неужели она уедет, ничего не увидев и не узнав? Ладно, еще день она выдержит. У нее нет года для изучения профессии, но она считала себя умнее среднестатистической… принцессы.

Джесси поставила сумочку на место, приказав себе быть холодной и собранной.

— Вообще-то за сегодня я набросала список вопросов.

Он застонал.

— Мы можем оставить их до завтра?

— Ну, если тебя кто-то ждет…

И кто ее тянул за язык? Какая ей разница, есть у него подружка или нет?

У вот у меня-то есть жених, напомнила себе Джесси. Я занята, занята, занята!

— Не-а, — протянул он. — Никто меня не ждет. — Неужели он понял скрытый смысл вопроса? — Моя последняя любовь — старая машина, что я держу в гараже у дома.

— Какая?

Поменьше бы ей интересоваться им, его личной жизнью и его машинами!

— «Форд мустанг».

Прекрати, велела она себе и тут же спросила:

— Какого цвета?

— Красного. Ты правда любишь старые машины?

Они не должны иметь ничего общего!

— Люблю, — она торопливо повернулась к столу. Похоже, она только и делает, что перебирает предметы на столе.

— Погоди-ка.

Он снял что-то с ее юбки сзади, смеясь, показал ей. Кусок прилипшей изоляции. Ей тоже стало смешно. Как здорово так смеяться над собой, над ним, над жизнью! Только вот не измена ли это по отношению к Мичу — смеяться вместе с другим мужчиной над чем-то таким глупым? Смеялись ли они хоть когда-нибудь вот так с Мичем?

— Завтра надевай джинсы, — посоветовал он и направился к двери.

— У меня нет джинсов, — буркнула она, но его уже не было.

Гарнер Блейк ругал себя на все корки. И о чем он только думает? После перепалки со старушкой Фанни Джессика абсолютно созрела для увольнения. Оставалось лишь ее слегка подпихнуть.

Слегка толстовата? Точно, мэм. И Джессика Кинг мгновенно устраняется из жизни Гарнера Блейка.

Но она не толстая. А глаза, полные непролитых слез, заставили его так ей и сказать. «Роскошные, женственные изгибы!» Мог бы заткнуться и пораньше! Загадка глаз и пышность форм подталкивали его получше узнать ее.

— Зацеловать до смерти, — пробормотал Гарнер себе под нос.

Джессика Кинг поразительна. И она остается. Честно говоря, он доволен. Не хотелось бы заканчивать игру раньше, чем она началась.

Интересно также, что замышляет старый Кинг? Гарнер чертыхнулся. Парень, ты играешь с огнем!

— Тебе не нравятся богатые женщины, — строго напомнил он самому себе.

Из-за кустов сирени выглянула Мэри Джонсон.

— Что тебе не нравится, Гарнер?

— Ничего. — Проклятье, он полгорода прошел, бормоча себе под нос, как ненормальный!

Дом, оставшийся Гарнеру после деда, сейчас показался ему слишком большим и тихим. Он набрал телефонный номер. Эмма, владелица пекарни, была поражена странным заказом, но обещала все исполнить, И назначила цену: сто долларов.

Сто баксов хорошо пристроены, подумал Гарнер. Он повесил трубку и стал гадать, где остановилась сегодня Джессика Кинг.

— А это подпадает под категорию «не твое дело», — опять строго предостерег он себя вслух.

Интересно, как она будет смотреться в джинсах? Это тоже его не касается, но тем не менее скоро выяснится.

Гарнер поужинал, покопался немного с «мустангом» и сам поразился редкому отсутствию энтузиазма. И уже в постели понял, что не может дождаться завтрашнего утра. Такого с ним не было очень, очень давно.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

На следующее утро Джессика Кинг критически оглядела себя в большое зеркало своего гостиничного номера. На ней были джинсы в обтяжку и ярко-оранжевая майка с надписью «В Фаревелле мне хорошо».

Надпись ей подходила. Ей действительно было хорошо. Она продержалась не часы, а целый день! Исполнила пожелание отца. Выжила в схватке с Фанни Клиппенхоппер. А самое главное — выиграла пари у Гарнера Блейка и с нетерпением ждала, как он выкрутится. Да, к тому же ей сказали, что у нее есть изгибы. Роскошные изгибы, внушающие всем мужчинам эротические мысли. О ней.

Полученная оценка резко изменила ситуацию. Что она раньше носила? Костюм бесформенной кучей валялся в углу. Роскошные изгибы заслуживают обтягивающих джинсов.

Джесси все же не была уверена, что джинсы — не перебор. Сделаны они из прекрасной растягивающейся материи, никак не ограничивающей движения. Но ведь обтягивают невозможно. Не покажется ли, что она пытается выглядеть излишне сексуально? Смешно. Она Джессика Кинг. Сексуальность же у них в семье — по части Челси.

Но не там, где дело касается ее теперешнего босса, напомнила она себе. У нее действительно был

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату