Как только они вышли из кабинета, Джеймс поднял руку и взглянул на Марвина.
— Где ты был все это время? Я никак понять не мог, куда ты делся? Ты был в музее? Упал случайно с куртки? Надо придумать для тебя какое-то более надежное место. Я так боялся, что ты совсем потеряешься.
Не спуская глаз с Джеймса, Марвин проворно перекатился на бок, чтобы мальчик заметил бумажный сверточек.
— А это что такое? — удивился Джеймс.
Марвин развязал волосок передними лапками и протянул бумажку мальчику.
— Похоже на кусок газеты. Словно комок жеваной бумаги… Это чтобы через трубочку плеваться, да?
Марвин выжидающе глядел на Джеймса.
— Нет, это что-то совсем другое.
Марвин в восторге забегал по рукаву.
— Подожди, — мальчик присел у стены в коридоре. Он повернул руку так, чтобы лучше видеть Марвина и не уронить его невзначай.
— И что прикажешь с этим делать? — мальчик вопросительно взглянул на жука. — Развернуть, что ли?
Он развернул крохотный сверточек, потом осторожно расправил клочок бумаги на колене и принялся изучать.
— Гордон Перри, Восточная Семьдесят четвертая улица, дом 236, квартира 5Д, город Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, — прочел мальчик.
Марвин нахмурился: на почтовой наклейке не было имени Денни. Но это точно та самая квартира. Семьдесят четвертая улица — совсем близко от музея, всего несколько кварталов.
— Кто это? — Джеймс внимательно поглядел на Марвина.
Марвин быстро-быстро ползал по рукаву.
— В чем дело? Чего ты так распрыгался? — мальчик не спускал с жука серьезных серых глаз. — Давай снова, как раньше. Если я прав, ползи на кончик пальца. Этот парень имеет какое-то отношение к пропавшему рисунку? К подлиннику, да?
Марвин заспешил к самому кончику пальца.
— Ага! Он украл рисунок, да?
Ну, не совсем так, но Джеймс умница и догадается.
— Правда? — Джеймс от волнения прикусил губу. — Что нам делать? В полицию позвонить?
Марвин пополз вниз по пальцу. Нет, полиция тут не поможет. Они ничего не смогут сделать, и вообще полиция им не поверит.
Джеймс снова посмотрел на адрес, нахмурил брови.
— Ну, что будем делать, малыш?
Марвин проворно забрался на самый кончик пальца и замахал передними лапками в воздухе.
— Хочешь, чтобы я тебя куда-то отнес? Куда?
Марвин еще неистовей махал лапками.
— Ага, понял. Туда, по этому адресу.
— А что делать, если этот парень и вправду вор?
Марвин махал лапками не переставая. Пора уже приниматься за дело и отправляться в путь.
Джеймс бросил взгляд на дверь кабинета.
— А им сказать?
Марвин не на шутку перепугался и сразу пополз на сгиб пальца. Они собираются наведаться в квартиру, где спрятаны шедевры Дюрера, а Денни об этом узнает? Страшно подумать, что тогда будет!
— Нет? Ты прав, наверно. Они не поймут, и меня не отпустят, — вздохнул Джеймс.
Он все еще раздумывал.
— Хорошо, тут совсем близко. Папа, конечно, с ума сойдет от беспокойства, так что давай побыстрее. Не знаю, чего ты хочешь, но когда доберемся, как-нибудь объяснишь.
Марвин в восторге вернулся на кончик пальца.
— А это не опасно? — встревоженно спросил Джеймс.
Смешно: обычно этот вопрос Марвин сам задает Элен перед очередной авантюрой. Смешно-то смешно, но и страшновато. Если Денни останется в музее, все обойдется. Хочется надеяться, что обойдется. Он взглянул на Джеймса, не зная, что ответить — да или нет.
Надо как-то попасть в квартиру — но это полдела. А как он будет потом показывать Джеймсу, где рисунки?
Зажав клочок бумаги с адресом в кулаке, Джеймс вскочил на ноги, посадил Марвина под манжету и понесся к выходу из музея.
Взломали и вошли
Джеймс времени не терял и шагал куда быстрее, чем ожидал Марвин. Вот они уже проскочили десять кварталов — от музея до дома на Семьдесят четвертой улице. Поднявшись по крутой каменной лестнице к входной двери, мальчик помедлил минутку, изучая металлическую дощечку с номерами квартир. Пошел легкий снежок, снежинки таяли, не долетая до тротуара.
— И что теперь? Нажать кнопку звонка? — спросил мальчик. Марвин неуверенно пополз к кончику пальца. В квартире же все равно никого нет.
— Смотри, 5Д. — Джеймс снова перечитал наклейку. — Гордон Перри. Да, это тут.
И нажал кнопку звонка. Никакого ответа.
Джеймс переминался с ноги на ногу, посматривал на высокий фасад дома, смаргивал снежинки с ресниц, а потом решительно произнес:
— Надо как-то пробраться внутрь, да? Наверно, хоть в какой-то квартире люди есть.
Он провел пальцем по двойному ряду кнопок и принялся нажимать все подряд. Переговорное устройство ожило, сразу несколько голосов стали спрашивать: «Да?» и «Вам кого?» Потом кто-то нажал кнопку, открывающую замок, раздалось негромкое гудение, Джеймс поспешно ухватился за ручку двери — и оказался в тесном, выложенном плиткой подъезде.
Они уже поднялись на лифте на пятый этаж, а Марвин все пытался сообразить: как же им попасть в квартиру? Он-то может проползти под дверью, но Джеймсу это ничем не поможет. Хорошо, предположим, он, Марвин, проберется внутрь и постарается включить пожарный сигнал (дядя Альберт, большой специалист по электричеству, научил его паре-другой приемчиков). Если сигнализация сработает, прибежит управляющий и откроет дверь. Только как Джеймс объяснит, что он тут делает?
Джеймс подошел к двери с латунной табличкой «5Д» и испуганно огляделся.
— Ну, давай постучим, — сказал он Марвину. — Надеюсь, там не прячется какой-нибудь
Он глубоко вздохнул и постучал в дверь. Никто не ответил. Мальчик посмотрел на Марвина:
— И что теперь?
Марвин перебежал на самый кончик пальца и отчаянно замахал лапками в воздухе.