продвинулись с уборкой. Я… я немного устала.

— Думаю, извинения могут подождать. Пусть сначала наша гостья уедет, — прорычал Дафф. Саманту никогда не подводило ее чутье, и, поскольку из этой и без того неловкой ситуации больше нечего было извлечь, она, небрежно махнув рукой, удалилась, бросив напоследок:

— От перемены мест слагаемых сумма не меняется… милый, а история действительно имеет тенденцию к повторению, не так ли? Всем спокойной ночи и спасибо за вечер.

Никто из мужчин не предложил проводить ее до машины.

— Саманта намекала, что мы не должны забывать то Рождество, я правильно понял? — поинтересовался Рори.

Дафф сжал кулаки, и на какое-то мгновение Харриет показалось, что он сейчас ударит кузена.

— Это вульгарное и неуместное замечание, — еле сдерживал себя Дафф. — Пытаешься оправдаться, намекая, что я что-то не так понял, или лезешь на рожон?

— Лезу на рожон — можно и так сказать. Мне нет необходимости извиняться.

— Неужели? Значит, это простительно — воспользоваться нашими отношениями, моим гостеприимством, а потом красть у меня же?

— Неужели можно назвать воровством, когда принимаешь то, чем не пользуется другой? — парировал Рори, и Дафф неожиданно резко повернулся на пятках и пошел в свой кабинет.

— Зачем ты сказал это? — Голос Харриет прозвучал тихо и потерянно. — Зачем заставил его думать, что…

— Затем, что твой Король-замка-Клуни должен так думать, чтобы начать хоть какие-то действия! Разве ты не этого хотела? Чтобы в тебе видели женщину, а не ребенка? — с горечью спросил он. Харриет устало вздохнула.

— Да, но не так… не хочу быть просто напоминанием его поражения… это так ранит его, что он вряд ли сможет относиться ко мне по-доброму.

Рори протянул руку и приподнял ее лицо. В глазах его светилась нежность.

— Ну, Принцесса, ты все-таки влюбилась в него. — Он вытер последнюю слезинку с ее глаз.

— Я думала, ты знаешь, — тихо сказала она. — Я думала, именно поэтому ты был со мной так мил.

— О, Харриет! Мой милый невинный малыш! Неудивительно, что Дафф иногда не замечает того, что происходит у него под носом. Ты думаешь, мои порывы были настолько альтруистичными? Признаю, я подумывал, что мои ухаживания спровоцируют дух соревнования и это наконец-то вытряхнет Даффа из его скорлупы, но не воображай себе, что я не наслаждался этими маленькими уроками флирта! Будь все иначе, я мог бы влюбиться в тебя!

— Правда, Рори? — Харриет была так поражена, что он рассмеялся.

— Да, но пусть это не сбивает тебя с твоего пути. Думаю, я скоро уеду. Подозреваю, что не стоит больше испытывать терпение кузена, а поссориться всерьез мне не хотелось бы. Пошли в гнездышко, погреемся. Здесь чертовски холодно!

В гнездышке Харриет села у камина. Она чувствовала себя совершенно опустошенной и была способна только дивиться тому, как много конфликтов и катастроф смог вместить в себя один-единственный день. Аромат духов Саманты все еще витал в воздухе, как напоминание, и Харриет бесцветным голосом спросила:

— Думаешь, они до сих пор любовники?

Рори снова наполнил бокалы и заставил ее медленно выпить шампанское, так, чтобы оно ударило ей в голову и хоть чуть-чуть взбодрило, потом сел в кресло Даффа и вытянул ноги.

— Ну, наверняка я не знаю. У нас всего лишь раз зашел об этом разговор, и Дафф, как обычно, повел себя высокомерно. Но я хорошо его знаю и сомневаюсь в этом. Кузен хороший любовник, Харриет? Не сочти за дерзость, я просто интересуюсь.

— Наш брак не был под… подтвержден, если можно так сказать. — Она немного запнулась на слове. — Между нами был просто заключен некий договор…

— Теперь все ясно! — воскликнул Рори. — Вы что, с ума сошли?

— Полагаю, сейчас это звучит безумно, но в то время я так не думала. Проще было выйти замуж за приличного незнакомца.

— И ты что же, думала, что какой-нибудь мужчина в здравом уме и твердой памяти сможет долго терпеть такое положение вещей?

— Не знаю. Я думала, что, раз есть Саманта, я не нужна ему.

— Храни нас Господь! Если ты его хочешь, почему ничего не предпринимаешь?

— Я не знала… не знаю, как это сделать… — Ей было так стыдно, что Рори захотелось усадить ее на колени и погладить по головке, как маленькую девочку.

— Да уж, ты — это ты, и я полагаю, что ты действительно не знала этого! Мужу следовало научить тебя, уж я бы времени терять не стал, поверь мне!

— Милый Рори… — Она засыпала на ходу. — Время ужинать. Я поднимусь к Нони и поем с ней, если вы с Даффом позволите.

— Убегаешь и оставляешь меня на растерзание?

— Нет, даю себе отсрочку, чтобы собраться с духом. Как ты думаешь, не мог бы… не мог бы ты немного прояснить ситуацию, если представится такая возможность? Ты знаешь Даффа лучше и не ляпнешь чего-нибудь неподходящего.

— Ладно, ладно! Если он немного поостынет к тому времени. Ступай, Принцесса. Я обо всем позабочусь.

Но Рори пришлось ужинать одному. Ел ли Дафф у себя, он не знал, но вздохнул с облегчением, когда услышал, как хлопнула входная дверь, потому что не пришлось сталкиваться с кузеном лицом к лицу этим вечером. Дафф ушел.

Харриет была уже в постели, когда услышала, как пришел Дафф. Она пыталась согреть ноги о Парня, так как никто не позаботился о том, чтобы заменить ее протекшую грелку. Она поднялась на подушках, раздумывая, не стоит ли ей позвать мужа, ведь даже если он и был все еще расстроен, не мог же он не пожелать ей спокойной ночи в Рождество! Поэтому она ждала, прислушиваясь к привычным звукам в его комнате. Она уже настолько хорошо изучила его привычки, что с точностью до минуты могла сказать, когда он будет готов лечь. Вот он выставляет за дверь свои ботинки, чтобы их почистили… вот задергивает шторы и открывает окно… потом он задует лампу, но сначала постучит к ней и просунет голову в дверь, чтобы пожелать спокойной ночи, и она пригласит его к себе…

Свет погас. Харриет села и обхватила руками колени. Какое разочарование! Он не мог… не должен был… Чтоб ему лопнуть от злости, — по-детски думала она, слезы снова потекли из опухших глаз, и, когда она уже облизала губы, чтобы позвать его, межкомнатная дверь отворилась, и Дафф вошел без стука.

— О! Я думала, что ты забыл! — вскрикнула Харриет и от облегчения и радости протянула к нему руки.

— Что ты говоришь? — Ей показалось, что голос у мужа какой-то странный.

— Ну, я видела, как у тебя погас свет, а это обычно последнее, что ты делаешь перед тем, как лечь в постель.

— Я и не изменял своим привычкам.

— Да? Но ты обычно заглядывал пожелать мне спокойной ночи перед тем, как задуть лампу.

— Сегодня первый раз для всего. — Дафф не спеша приблизился к кровати, бережно взял пса, отнес его в свою комнату и закрыл дверь.

— Зачем ты это сделал? — удивилась Харриет.

Дафф подошел поближе и теперь стоял, глядя на нее сверху вниз, держа руки в карманах халата. Он казался ужасно высоким и отбрасывал на стену чудовищную тень, и Харриет невольно припомнила, что такое уже было.

— Так как всю оставшуюся ночь нам не потребуется ни собака, ни лампа, они вполне могут побыть в моей комнате, — проворковал он и присел на краешек кровати.

Харриет тихо сидела на подушках, и ее лицо абсолютно ничего не выражало.

Вы читаете Девичьи грезы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату