происходит слово латин от русского латы. Прошли тысячелетия, но, заметьте, символом латиняна-италика продолжает оставаться римский воин, одетый в латы, то бишь доспехи.

Слово доспехи от арабского ????? тас#фи: х# «броня», «доспехи». Прочитанное наоборот, это слово дало в греческом Гефеста, бога кузнечных дел. Этот же бог под именем Вулкан был в римской официальной идеологии главным богом. Куда же денешься? От себя же не уйдешь. В русской мифологии он соответствует Перуну, богу- громовику (ог арабского ???? са:'ирун или  ???? фа:'ирун «гневный»). Гром, как и вулкан, как известно, гремит. Вот это чередование русских гласных О-Е в корне гром/грем и отражается в именах братьев Ромула и Ремула. Конечный Л — это след арабского артикля. Если его отбросить от имени Ремул, и прочитать оставшееся задом наперед, станет понятным, почему Ремулу суждено было умереть, а Ромулу — основать государство под названиемРома (????). Не путайте вслед за академиками с романом, литературным произведением о любви. Роман вместе с ромашкой не от римлян, а от арабского ??? 'арама «связывать». Ведь любовь — это связь, а ромашка — цветок любви. Ну, а причем здесь волчица, вы и сами уже догадались. Это просто замаскированный Вулкан, который легко разоблачается на фоне русского языка, которого, как нас учат, еще не было, отчего, надо думать, римляне и не понимали собственных мифов.

Миф о волчице, как было сказано, — основной миф Римской Империи, миф о ее происхождении, и этот миф однозначно свидетельствует о русских корнях Рима. Другие легенды Древнего Рима, как бы их ни трактовать, уже не имеют такого значения. Но есть среди них одна примечательная. Многие знакомы с историей о гусях, которые спасли римских легионеров. Её сюжет незатейлив и наивен. Вкратце напомню. Однажды римляне оказались в окружении, но держали крепкую оборону. Ночью противнику удалось пробраться в лагерь римских воинов и перебить охрану. Дело для легионеров закончилось бы плачевно, но выручили гуси, которые так громко загоготали, что разбудили спящих воинов. Гуси не собаки, но в данном случае выполнили их функцию. Почему? Ответ прост. Все дело здесь в созвучии русского слова гусь и арабского корня ??? г#у: с «крик о помощи». Опять русский язык! Нет, никуда романцам от него не уйти.

Небо и Агни

Моим методом объясняются все мифы, независимо от их этнической принадлежности. Точно так же, как сочетание несовместимых или не вытекающих друг из друга функций греческой Афины мы объяснили созвучием арабских корней, созвучием же арабских корней объясняется, к примеру, причудливый набор функций вавилонского бога Небо. Он бог источников. Это от арабского корня  ??? НБЪ «бить об источнике». Он всемирный писец. Это от арабского корня  ??? НБ' «известие». Он бог растительности. Это от арабского корня  ??? НБТ «расти», от которого ???? наба: т «растительность».

Случай с вавилонским Небо как в зеркале повторяется в индийском боге огня Агни. О нем говорится, что он горит, сияет и освещает, знает все премудрости мира, приносит богатство людям, соединяет супругов и вдохновляет певцов. Всего семь функций. Первые три функции (горение, сияние, освещение) из семи перечисленных не могут вызвать вопросов, поскольку логически вытекают из природы огня. Об остальных, если бы не принимать во внимание арабский язык, можно было бы сказать, что от лукавого, настолько они не связаны ни между собой, ни с огнём, как бы его ни понимать. Объясняет их связь арабский язык с греческо-русским налетом.

Греческий корень гно соответствует русскому зна, который происходит от арабского ??? 'азина «узнавать» с межзубным 3, закономерно соответствующим русскому Ж (Г). Отсюда знание огнём всех премудростей мира.

Принесение богатства людям происходит от арабскою глагола  ???? 'аг#на: (со звуком Гайн: ?) «обогащать».

Функция соединения супругов происходит от русского женить, которое от русского же жена, которое того же корня, что и арабское ???? гани: н» эмбрион», «зародыш» или арабское ??? гинс «род» или греческое генос «род».

Наконец, седьмая функция Агни — вдохновлять певцов — обязана арабскому глаголу  ??? г#анна: «петь».

В арабском языке все эти корни разные. Они имеют и разную структуру в смысле качества и места слабой согласной, и разные в них Г, никогда не смешиваемые между собой самими арабами. Но индусы не арабы, все эти разные Г слились для них в одно, а место слабой в корне определять они не умеют Потому разные по звучанию и по структуре корни сблизились и свои значения повесили на бога Агни в качестве его функций.

Иудейские легенды

Естественно, что когда речь идет об иудейских легендах, то применение к ним арабских корней не должно вызывать возражений даже со стороны представителей традиционного индоевропейского языкознания, ведь иврит и арабский — ближайшие родственники.

Рассмотрим несколько примеров.

Моисей с еврейского переводится как «спасенный из воды». Чтобы оправдать такую этимологию имени, придумана легенда о том, как по воле обстоятельств мать новорожденного, спасая сына от злой воли фараона, повелевшего уничтожать всех младенцев мужского пола, положила малютку в просмоленную корзину и спрятала в камышах на берегу Нила. Дочь фараона, случайно услышав плач ребенка, спасла будущего пророка, взяв его на воспитание. Эпизод к смыслу легенды о Моисее имеет малое отношение. Но представим на минуту, что имя Моисей не еврейское, а арабское. Тогда Муса, таково его имя в арабском звучании (????), превращается в «получившего силу от бога»: ????, или, если читать букву Син буквой С#ад (?), — в «получившего Завет: ????. Но именно в этом смысл легенды. Моисей, человек от природы заурядный и даже несколько (боязливый, встретившись с Богом, получает от него задание спасти еврейский народ, но долго не решается следовать указанию Бога, пока тот не внушил ему силу, заключив с ним Завет (союз). Смысл таинственного Завета в легенде не вполне прояснен. Арабское слово  ??? ваъд «завет», читаем наоборот, получаем  ???? даъва «призыв» Бог, оказывается, призвал Моисея совершать подвиги во имя своего народа. Но об этом-то и говорится в легенде. В книге «За семью печатями» я истолковал имя Моисея однозначно, как «получивший силу от бога», но прежде чем это сделать, я долго размышлял о том, какую версию чтения его имени выбрать, читать ли букву С Сином (?), и тогда получаем значение «получивший силу от бога», или С#адом (?), и в этом случае его имя означает «получивший завет». Обе версии хорошо вписывались в сюжет. В то время я еще не знал, что всякие считки идут в зачет, если они соответствуют реальным фактам или фактам сознания.

Когда Моисей сослался на свое неумение хорошо и красиво говорить, Бог сказал ему: об этом не думай, у тебя есть брат, красноречивый Аарон. Когда нужно будет, он все скажет за тебя.

Имя Аарон в арабской версии пишется ????? Га: ру:н

За первой долгой а: в арабском языке часто скрывается буква вав (?), которая является показателем мн. числа. Имея это обстоятельство в виду, мы легко поймем, что имя патриарха происходит от русского слова говорун. Точнее об Аароне не скажешь. Но и это не все. Поскольку имя Аарона прояснилось, давайте переведем его на арабский: ???? фас#и: х#. Дорогие читатели, если с вашим головным мозгом дисфункция еще не случилась, на что я очень надеюсь, вы заметите, что буквы ФСХ в точности совпадают и с пасхой и с посохом «Говоруна» и с тем обстоятельством, что евреи прошли красное море аки посуху. И все благодаря красноречию и посоху человека, чье имя переводится на арабский как Фасых.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату