и времени на второго ребенка, потому что «живут они в сложные времена» и некуда будет поставить кроватку в однокомнатной квартире и т. д. Но они обязательно об этом подумают, возможно, когда- нибудь…

Девочка вздохнула и сказала:

– А вы не думайте, вы просто возьмите и сделайте!

Свободная любовь

Как-то раз во время своей охоты снежный барс наткнулся на изящную пуму. Она ему так понравилась, что он стал расточать ей миллион разных комплиментов, предлагал подарить звезду с неба, обещал любовь до гроба и совершенно головокружительные чувства до конца жизни. Пума была нежная и совсем не знала жизни, поэтому тут же, недолго думая кинулась в объятия к барсу и пылко призналась в ответной любви. Она заглядывала ему в глаза, приносила еду, ластилась и ласкалась, вылизывала языком, мурлыкала песенки… Уже через несколько дней барса стала раздражать подобная верность и привязчивость. Он стал уходить на охоту все дальше, все реже ночевал в пещере, где ждала его преданная пума, а когда появлялся, то непременно в дурном настроении. И как-то раз он не сдержался.

– Знаешь, – сказал барс, – я ошибался. Я не люблю тебя.

– Но как же так? – растерялась она. – Я люблю тебя больше жизни и готова на все, чтобы остаться с тобой.

– Ты не понимаешь, – ответил барс. – Я хочу быть свободным. Когда я дарю тебе свою любовь, то делаю это потому, что мне так хочется. Ты же обязываешь меня своей заботой и так сильно душишь привязанностью, что мне хочется только одного – поскорее уйти как можно дальше и никогда не возвращаться. Я думал, что ты красивая, сильная, свободная и вместе мы будем самой гармоничной парой, а оказалось, что ты обыкновенная домашняя кошка, каких пруд пруди повсеместно. Прощай.

Пума немного поплакала, потом подумала и стала свободной кошкой, чтобы больше ни один барс не смог никогда сказать ей ничего подобного.

,

Примечания

1

Веларий – навес над амфитеатром.

2

Куникул – помещение под ареной.

3

Помпа – торжественная процессия перед началом игр или скачек.

4

«Ave, Caesar, morituri te salutant!» (лат.) – «Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!»

5

Триклиний – столовая.

6

Катон – ловкач, прозвище гладиатора.

7

Ланиста – управляющий школой гладиаторов.

8

Утренняя школа – там готовили бестиариев, гладиаторов, сражающихся с дикими зверями.

9

Бестиарий – гладиатор, сражающийся с дикими зверями.

10

Руф – рыжий, прозвище гладиатора.

11

Фавоний – бог западного ветра, в Греции – Зефир.

12

Паллеата – латинская комедия на греческий сюжет.

13

Котурны – обувь на высокой подошве, в которой выступали актеры античного театра.

14

Врата Жизни – через них уходили живые гладиаторы.

15

Врата Смерти – через них утаскивали трупы и умирающих гладиаторов.

16

Споларий – помещение, где умирающих гладиаторов добивали.

17

Гладио – меч гладиатора.

18

Зрительные места были разделены на три яруса. Нижний ярус – знатные вельможи и богатые коммерсанты, второй – для свободных граждан Рима среднего сословия, последний – для простого люда. На самых верхних рядах сидели рабы, управляющие лифтами.

19

Таван (болг.) – чердак, на котором находятся мансарды, сдаются комнатки для бедных.

20

Леля (болг.) – тетя.

21

Дядо (болг.) – дедушка.

Вы читаете Божьи куклы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату