«Кукунор» означает на монгольском языке «Голубое озеро» (
44
Пилинги (произносится как «пилинег») — иностранцы с Запада, точнее: англичане.
45
Нескорпа — паломники.
46
Ньёншес — ясновидящий, пророк,
47
Дёльма — псалмы в честь Матери мира — мистического персонажа тантристского пантеона, которую на санскрите именуют Тара.
48
Вполголоса
49
Жампейон — божество, более известное востоковедам под санскритским именем Манджусри. Ривотсе-нга находится в Китае и называется по-китайски Вутай-шан.
50
Кюнту-Зангпо — «добрейший» (
51
Санжиэ — Будда.
52
Трапа — звание ламаистского монаха, не занимающего какой-либо должности в монастыре.
53
«Кармапа знает об этом» или «Ты это знаешь, о Кармапа!».
54
Миг кар (белые глаза) — насмешливое прозвище, которое тибетцы обычно дают иностранцам, считая, что у всех у них светлые (голубые или серые) глаза, признак крайнего уродства в Тибете.
55
Приблизительная высота — 3100 м.
56
Педо-гён — монастырь Педо. «Ген» — сокращение от слова «гомпа», что значит «монастырь».
57
Амбаг — складка, образующаяся на тибетских одеяниях, туго перетянутых поясом: своеобразный карман.