Она улыбнулась.
— И ты собираешься впасть?
— Да, — прошептал он и повалил Лину на толстый китайский ковер. — Я хочу прожить рядом с тобой всю оставшуюся жизнь.
— Но... — выдохнула она.
— Не продолжай, я знаю, что ты скажешь. Но могу поклясться, если бы катастрофы не произошло, я бы все равно отнял тебя у мужа.
— Но...
— Твои девочки станут моими дочками. Я заменю им отца.
На глаза Лины навернулись слезы.
— О Тони, мне не найти больше английских слов...
— Пусть между собой говорят наши тела. И запомни, я хочу много детей. Целый автобус...
Лин засмеялась.
— О нет.
— О да.
Он поднял ее на руки и понес в спальню.
45
— Христо, нам надо сделать рывок, — сказала Ира.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он, глядя на ее напряженную фигурку.
— Или мы совершим неожиданный для всех рывок, или отправимся кормить рыб, и очень скоро. — Она, не моргая, смотрела на Христо.
— Согласен. Я слышал разговор капитана с помощником. Через час сюда прилетает вертолет. Как я понял, завтра во Флориде начинается показ...
— Завтра? — воскликнула Ира. — Ты не ошибся? — Ее лицо пылало, а сердце билось, как бешеное. Господи, неужели еще есть шанс выполнить волю отца! Если так, она перевернет эту посудину, но сделает то, что должна.
Она соскочила с кровати и быстро оделась. Казалось, прошло не больше секунды, а она уже стояла перед Христо в джинсах и небесно-голубой майке, рыжеватые волосы светились, казалось, стоит прикоснуться к ней, и ударит электрическим током.
— Христо, я все продумала. Мы выберемся на палубу, где приземлится вертолет... — Она говорила очень тихо, одними губами. Они давно научились понимать друг друга почти без слов.
— Но мы не можем выйти через дверь.
— Я пролезу через иллюминатор.
— А я? — А он-то думал, что она безмятежно спит, чувствуя себя совершенно защищенной его присутствием.
Христо увидел, как она напряглась.
— Знаешь что, ты вылезешь в окно. У нашей двери стоит охранник. Тюкнешь его по голове вот этим. — Он достал довольно увесистый кусок трубы, который отвинтил в душевой. — И откроешь мне дверь. Вертолет ревет громко, мы подбежим к нему. И влезем внутрь.
— Да, но дальше что? Никто из нас не умеет управлять вертолетом.
— Ты меня недооцениваешь, дорогая.
— Не хочешь ли ты сказать... — опешила Ира.
— Давай не будем уточнять. Ты думаешь, отправляясь во Вьетнам, я ничему не учился? Просто считай, что я очень талантливый. Хорошо?
Он чмокнул ее в макушку, и Ира кивнула.
— Христо, мы должны отсюда выбраться.
— Мы выберемся, потому что ничего подобного от нас не ждут.
Через минуту они услышали гул вертолета.
Христо уже открутил болты на иллюминаторе, и теперь ему понадобилось всего несколько секунд, чтобы вынуть стекло. Ира легко скользнула наружу. Голова закружилась от свежего воздуха. Но Ира знала — в ее руках жизнь обоих.
Охранник стоял на палубе, приставив руку к глазам, и смотрел на подлетающую машину.
Ира подкралась сзади, и его крик потонул в гуле моторов. Она быстро открыла каюту, и они выскользнули на палубу. Спрятавшись за шлюпку, они наблюдали, как садится вертолет. Его лыжи коснулись палубы. Винт грохотал, а по лестнице спускалась очаровательная маленькая женщина в черном. Ее глаза сияли счастьем. Христо не сомневался, так сияют глаза у женщины в одном случае — когда она ожидает встречи с любимым мужчиной.
На палубу выбежал атлет с копной пшеничных волос и распростер объятия.
— Света! — закричал он, перекрывая радостным с воплем мощный гул мотора. И кому-то бросил: — Быстро — груз!
— Хельмут! Наконец-то!
Они стояли, закрыв глаза, а Ира и Христо уже взбирались по лесенке, по которой только что сошла Света.
В багажный отсек сильные руки уложили упакованные меха.
Когда пара разомкнула объятия, на палубе лежал ничего не понимающий пилот, и тяжелая машина, крутя винтами, исчезала в синеве неба...
Они летели над морем, потом вдали показалась вожделенная полоска земной тверди, о которой они мечтали и которую все же надеялись увидеть.
— Как ты, Ира?
— Отлично, Христо. Я бы вот так и парила над землей всю жизнь! — Куда мы летим?
— Во Флориду. Судя по приборам, нам осталось совсем немного.
— Ты обратил внимание, с какой быстротой перебросили наши мешки с мехом в вертолет?
— Еще бы. Я понял, что они хотели сделать с твоими мехами.
— Что? — Ира сжалась.
— Выставить их на продажу. Чтобы от конкурента в лице Мехового Дома Замиралова не осталось и следа. Кстати, я хочу заняться расследованием этого дела. Может быть международный скандал.
Ира тронула его руку:
— Я тебе помогу.
— Спасибо. А теперь давай помолчим, как бы нам не промахнуться. Я не каждый день вожу вертолет. По-моему, мы почти у цели.
— А куда мы сядем?
— Прямо на лужайку перед выставочным залом.
— А нас не арестуют?
— Уже нет. Тем более, на этой выставке работает моя жена. Она за нас заступится.
Ира вздрогнула и покраснела. О Господи, как она могла забыть?..
— Вот уж никогда не думала, что в моей жизни нечто подобное случится.
Христо улыбнулся.
— Знаешь, Ира, большие деньги — это не только большие возможности. Это еще и невероятные приключения. Ты просто перешла в другую весовую категорию. В ней очень трудно жить. Но в тысячу раз интереснее, чем редактировать статьи адвентистов. Правда?
Ира опешила, а потом расхохоталась.
— Христо, мне кажется, это была не я.
Внезапно Ире пришла в голову ошеломляющая мысль.
— Христо! Так мы свободны! И мои меха при мне!
Потом ее лицо вдруг осунулось и постарело.
Христо с волнением наблюдал за ней, ожидая, что она скажет.
— А ты сейчас увидишься с женой. Которая думала, что тебя больше нет на свете...