Теперь все встало на свои места. Маргарет поняла, что Эдна, разумеется, не могла признаться Ричарду, что у нее вовсе нет никаких близких приятелей, а дать ему отставку в присутствии посторонних действительно легче.

Прекрасный вечер сегодня! Ричард Катлетон свободен! Но не надолго. Уж я-то своего не упущу! — поклялась себе Маргарет.

Ричарда терзали самые противоречивые мысли. Но сейчас он думал больше о том, как ему себя вести в такой странной ситуации. Решив действовать по наитию, Ричард произнес:

— Эдна, родная, ты хорошо подумала? Я не верю…

— Да, милый. — Эдна улыбнулась ему. — Прости, но я вынуждена сказать, что не люблю тебя. Мое сердце занимают мысли о другом…

— Ха! — не выдержал Эдвард Фитзхью. — А крошка Эдна, оказывается, та еще штучка. Вот уж никак не ожидали от тебя, дорогуша, что ты такая любвеобильная.

Эдвард никогда не стеснялся высказывать свои мысли вслух и не особенно задумывался о том, что он говорит. Впрочем, Эдна, кажется, и не обиделась.

— Прости, — еще раз сказала она Ричарду.

Маргарет почему-то эта сцена показалась неестественной. Что-то было не так. Она не верила, что Эдна способна хоть на какое-то проявление чувств.

— Что ж, вечер можно считать оконченным, — заявила Эдна, и, естественно, гости не могли не понять столь прозрачного намека. — Ричард, — добавила она, — я не хотела бы говорить с тобой сейчас. Давай завтра на свежую голову все обсудим?

Ричард не нашел ничего лучшего, как кивнуть.

Гости скорбной вереницей двинулись к дверям. У порога Эдна придержала за рукав своего экс- возлюбленного и прошипела ему на ухо:

— Не будь болваном, подвези Маргарет Крауфорд до дома. Я тебе завтра все объясню.

— Ты не собираешься меня выгонять? — удивился Ричард.

— Нет, — Эдна загадочно улыбнулась, — у меня другие планы. Я официально с тобой рассталась, но это еще не значит, что ты уволен.

8

— Вы не против, Маргарет, если я подвезу вас? Уже поздний вечер, а вы без машины. — Ричард привык действовать сразу, не раздумывая.

Попрощавшись со всеми гостями Эдны, во взглядах которых читалось не только уместное в данной ситуации сочувствие, но и скрытое торжество, Ричард, взяв Маргарет под локоток, подвел ее к своему автомобилю. Конечно, это была не его машина, а взятый Эдной напрокат «мерседес», но Ричард вовсе не собирался рассказывать об этом на каждом углу.

Маргарет поотказывалась для приличия, но не очень долго.

В конце концов, решила она, плевать мне на то, что там подумает Ферн и ее тихоня муж, а еще больше наплевать на Эдварда Фитзхью.

Она позволила Ричарду усадить себя в автомобиль и назвала свой адрес.

Ричард присвистнул.

— О, я не знал, что вы живете в таком престижном районе.

— Разве Эдна вам не говорила, где я живу? Вернее, — поправилась Маргарет, — странно, что вы удивились. В этом районе живет все избранное общество.

— Ах, ну да, — поспешил согласиться Ричард. — Как я сразу не сообразил.

Он вообще плохо соображал после спектакля, устроенного недавно Эдной. Ричард не понимал, что за мотивы движут ею, как не понимал ее в принципе. Одно он знал наверняка: раз уж под руку ему так удачно подвернулась Маргарет Крауфорд, ему нельзя ловить ворон. Поэтому, не размышляя долго, он поспешил выполнить указание Эдны.

— Вам, должно быть, очень неприятно, что Эдна объявила о вашем разрыве при всех, — осторожно произнесла Маргарет, прощупывая почву. — Неужели она даже словом не обмолвилась об этом до сегодняшнего вечера?

Ричард пожал плечами.

— Увы, я был несколько ошарашен, не скрою. Однако в наших отношениях давно не все гладко. Так что, честно говоря, я не так уж удивлен.

— Вот как, — сказала Маргарет и замолчала.

Она ждала, когда Ричард сам начнет беседу. Ведь Маргарет совершенно не знала о его отношениях с Эдной Уитерспун, да и о нем самом. Ричард оправдал ее ожидания, так как не собирался молчать всю дорогу.

— Я не очень расстроен, — сказал он, — мы с Эдной давно знакомы и всегда были только друзьями… Не знаю, что на нас нашло? Наверное, не стоило пытаться строить серьезные отношения.

Маргарет кивнула.

— Да, теперь я понимаю. Когда мужчина и женщина воспринимают друг друга долгое время просто как хороших знакомых, то вряд ли можно рассчитывать на более серьезные и продолжительные отношения. Хотя некоторые пары начинали именно так. С дружбы и доверия.

— Но не мы с Эдной. Впрочем, давайте больше не будем об этом. Я стараюсь жить только сегодняшним днем. — Ричард взглянул на часы. — А сегодня я уже свободен.

Вряд ли Маргарет одобрила бы такое отношение к жизни в другое время и при других обстоятельствах, однако сегодня ее это более чем устраивало.

— Вот мой дом, — сказала она, когда они приехали. — Не хотите ли выпить чашечку кофе? Я понимаю, что сейчас вам не до этого, но…

— Почему же? Я с удовольствием выпью кофе, — тотчас согласился Ричард.

Он вышел из машины и открыл дверцу со стороны Маргарет. Ему определенно нравилась эта вдовушка. По-видимому, она тоже легко относится к жизни, раз запросто приглашает постороннего мужчину к себе в дом.

Маргарет же думала о том, как все легко получается. Даже слишком легко. Но раз она решила сразу взять быка за рога. Тем более если этот бык совершенно не сопротивляется, чего же ждать?

Она открыла входную дверь, включила свет и пропустила в дом Ричарда.

— Слуги уже спят, — солгала Маргарет. — Я предпочитаю никого не будить, когда поздно возвращаюсь домой.

— И часто вы поздно возвращаетесь? — игриво спросил Ричард.

— Нет, — отрезала Маргарет, решив до конца играть роль вдовы. — После смерти мужа я редко куда выбираюсь.

— Простите, — извинился Ричард, испугавшись, что своими шутками вспугнет добычу.

Маргарет ободряюще улыбнулась ему и провела в кухню, где собственноручно приготовила кофе.

Поставив две чашки на стол и водрузив туда же вазочку с печеньем, Маргарет уселась напротив Ричарда и скромно потупила глаза, помешивая ложечкой сахар.

Ричард откашлялся. События развивались столь стремительно, что он плохо соображал, как ему поступать дальше и что говорить.

Маргарет испытывала то же самое. Она не была уверена, что этот потомственный аристократ положительно отнесся к тому, что она, вдова с небольшим стажем, вдруг запросто пригласила его в полночный час на чашку кофе.

Почувствовав, что затянувшееся молчание делает ситуацию двусмысленной, Ричард спросил:

— Простите, но у меня с того времени, как я впервые увидел вас, вертится на языке вопрос…

Маргарет подняла на него глаза.

— Какой же?

— Это может показаться вам наглостью, но… — Ричард уже пожалел о том, что решился задать

Вы читаете Любимец фортуны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату