СПб.: Искусство-СПБ, 2001.
Аарони И. Библейский атлас. Иерусалим: Изд-во «Карта», 1974.
Авинер Ш. Князья мира: Вдающиеся люди Израиля. Иерусалим: Амикс, 2009.
Вильнаи 3., д-р. Легенды Земли Израиля. Иерусалим: Кирьят сефер, 1982.
Закович Я. Давид: От пастуха до Мессии. Иерусалим: Яд Ицхак Бен-Цви, 1995.
История Земли Израиля: В 9 т. / Под общ. ред. Я. Шавита. Т. 2: Израиль и Иегуда в библейский период: XII век – 332 год до н. э. Иерусалим: Кетер, 1998.
Каплинский Б. Биография царя Соломона и его эпоха. Тель-Авив; Яффо: Изд-во Общества исследования Библии в Израиле, 2002.
Кляйн-Бреслави С. Царь Соломон и эзотерическая философия в учении Рамбама. Иерусалим: Изд-во Еврейского университета: Магнесс. (Без указания года издания.)
Мазар А. Полемика об исторической правде в тексте Библии. Иерусалим: Яд Ицхак Бен-Цви, 2001.
Маковер М., раввин. Сокровища Первого храма: Храм и все, что с ним связано – устройство, история, мидращи. Иерусалим: Дани сфарим, 2002.
Мейтлис И. Покопаемся в Танахе: Библия и археология. Иерусалим: Изд-во Реувена Маса, 2006.
Орен Р. Из Библии – с любовью. Тель-Авив: Кещет оцаат ле-Ор, 2009.
Собрание сказаний к книгам Невиим и Кетувим: В 4 т. / Сост. и ред. И. Я. Клепгольц. Бней-Брак: Сифрей кодещ мищор, 1990.
Финкельштейн И., Сильверман Н. Давид и Соломон: Между исторической реальностью и мифом. Тель-Авив: Изд-во Тель-Авивского университета, 2006.
Хайльперин И. Ш., раввин. Сефер седер гадорот. Бней-Брак: Ор ха-Хаим, 2009.
Царь Соломон и его мудрость: Сборник мидрашей и преданий о царе Соломоне в обработке для юношества Яакова Исраэля Гофковича. Иерусалим: Хохма, 2006.
Шамир М. Единое царство Давида и Соломона. Тель-Авив: Библиотека газеты «Маарив», 1976.
Шор Н. История Земли Израиля от праистории до наших дней. Тель-Авив: Двир, 1998.
Энциклопедия Танаха: В 4 т. Иерусалим: Едиот ахронот: Сефер хемед, 1987.т. 1.
Garfinkel Y., Ganor S. Khirbet Qeiyafa: Sha'arayim. Journal of Hebrew Scriptures. Volume 8. Article 22 (2008).
Gollancz H. [editor]. Mafte’ah Shlomo. London: Oxford University Publishing, 1914.
Примечания
1
Танах – общее название Священного Писания на иврите; является аббревиатурой, образованной из заглавных букв названий трех главных частей: Тора (она же Пятикнижие Моисеево), «Невиим» («Пророки») и «Ктувим» («Писания»). В христианской традиции перевод Танаха получил название «Ветхий Завет».
2
Финкельштейн И., Сильверман Н. Давид и Соломон: Между исторической реальностью и мифом. Тель-Авив, 2006. С. 13.
3
Финкельштейн И., Сильверман Н. Давид и Соломон: Между исторической реальностью и мифом. Тель-Авив, 2006. С. 28.
4
См.: Мейтлис И. Покопаемся в Танахе: Библия и археология. Иерусалим: Изд-во Реувена Маса, 2006. С. 11 – 15.
5
Вакф, или вакуф (араб.) – в мусульманских странах имущество (преимущественно земля), не облагаемое налогом и неотчуждаемое, предоставленное в виде дара или по завещанию религиозным или благотворительным учреждениям.
6
Согласно Священному Писанию, Иорам и Охозия были вероломно убиты израильским полководцем Ииуйем (в оригинальном произношении – Иегу), предавшим своего повелителя (4 Цар. 9:24-27).
7
См.: Garfmkel К, Ganor S, Khirbet Qeiyafa: Sha'arayim. Journal of Hebrew Scriptures. Volume 8. Article 22 (2008).
8
См.: Мазар a. Полемика об исторической правде в тексте Библии. Иерусалим: Яд Ицхак Бен-Цви, 2001. в связи с этим перед автором встал непростой вопрос о том, какой перевод Священного Писания ему лучше всего использовать. После долгих раздумий я все же решил (за некоторыми специально оговоренными исключениями) остановиться на синодальном переводе как более близком и известном российскому и – шире – русскоговорящему читателю во всем мире. Правда, при первом упоминании того или иного библейского персонажа или топонима автор приводит в скобках их оригинальное звучание на иврите.