СПб.: Искусство-СПБ, 2001.

На иврите

Аарони И. Библейский атлас. Иерусалим: Изд-во «Карта», 1974.

Авинер Ш. Князья мира: Вдающиеся люди Израиля. Иерусалим: Амикс, 2009.

Вильнаи 3., д-р. Легенды Земли Израиля. Иерусалим: Кирьят сефер, 1982.

Закович Я. Давид: От пастуха до Мессии. Иерусалим: Яд Ицхак Бен-Цви, 1995.

История Земли Израиля: В 9 т. / Под общ. ред. Я. Шавита. Т. 2: Израиль и Иегуда в библейский период: XII век – 332 год до н. э. Иерусалим: Кетер, 1998.

Каплинский Б. Биография царя Соломона и его эпоха. Тель-Авив; Яффо: Изд-во Общества исследования Библии в Израиле, 2002.

Кляйн-Бреслави С. Царь Соломон и эзотерическая философия в учении Рамбама. Иерусалим: Изд-во Еврейского университета: Магнесс. (Без указания года издания.)

Мазар А. Полемика об исторической правде в тексте Библии. Иерусалим: Яд Ицхак Бен-Цви, 2001.

Маковер М., раввин. Сокровища Первого храма: Храм и все, что с ним связано – устройство, история, мидращи. Иерусалим: Дани сфарим, 2002.

Мейтлис И. Покопаемся в Танахе: Библия и археология. Иерусалим: Изд-во Реувена Маса, 2006.

Орен Р. Из Библии – с любовью. Тель-Авив: Кещет оцаат ле-Ор, 2009.

Собрание сказаний к книгам Невиим и Кетувим: В 4 т. / Сост. и ред. И. Я. Клепгольц. Бней-Брак: Сифрей кодещ мищор, 1990.

Финкельштейн И., Сильверман Н. Давид и Соломон: Между исторической реальностью и мифом. Тель-Авив: Изд-во Тель-Авивского университета, 2006.

Хайльперин И. Ш., раввин. Сефер седер гадорот. Бней-Брак: Ор ха-Хаим, 2009.

Царь Соломон и его мудрость: Сборник мидрашей и преданий о царе Соломоне в обработке для юношества Яакова Исраэля Гофковича. Иерусалим: Хохма, 2006.

Шамир М. Единое царство Давида и Соломона. Тель-Авив: Библиотека газеты «Маарив», 1976.

Шор Н. История Земли Израиля от праистории до наших дней. Тель-Авив: Двир, 1998.

Энциклопедия Танаха: В 4 т. Иерусалим: Едиот ахронот: Сефер хемед, 1987.т. 1.

На английском языке

Garfinkel Y., Ganor S. Khirbet Qeiyafa: Sha'arayim. Journal of Hebrew Scriptures. Volume 8. Article 22 (2008).

Gollancz H. [editor]. Mafte’ah Shlomo. London: Oxford University Publishing, 1914.

,

Примечания

1

Танах – общее название Священного Писания на иврите; является аббревиатурой, образованной из заглавных букв названий трех главных частей: Тора (она же Пятикнижие Моисеево), «Невиим» («Пророки») и «Ктувим» («Писания»). В христианской традиции перевод Танаха получил название «Ветхий Завет».

2

Финкельштейн И., Сильверман Н. Давид и Соломон: Между исторической реальностью и мифом. Тель-Авив, 2006. С. 13.

3

Финкельштейн И., Сильверман Н. Давид и Соломон: Между исторической реальностью и мифом. Тель-Авив, 2006. С. 28.

4

См.: Мейтлис И. Покопаемся в Танахе: Библия и археология. Иерусалим: Изд-во Реувена Маса, 2006. С. 11 – 15.

5

Вакф, или вакуф (араб.) – в мусульманских странах имущество (преимущественно земля), не облагаемое налогом и неотчуждаемое, предоставленное в виде дара или по завещанию религиозным или благотворительным учреждениям.

6

Согласно Священному Писанию, Иорам и Охозия были вероломно убиты израильским полководцем Ииуйем (в оригинальном произношении – Иегу), предавшим своего повелителя (4 Цар. 9:24-27).

7

См.: Garfmkel К, Ganor S, Khirbet Qeiyafa: Sha'arayim. Journal of Hebrew Scriptures. Volume 8. Article 22 (2008).

8

См.: Мазар a. Полемика об исторической правде в тексте Библии. Иерусалим: Яд Ицхак Бен-Цви, 2001. в связи с этим перед автором встал непростой вопрос о том, какой перевод Священного Писания ему лучше всего использовать. После долгих раздумий я все же решил (за некоторыми специально оговоренными исключениями) остановиться на синодальном переводе как более близком и известном российскому и – шире – русскоговорящему читателю во всем мире. Правда, при первом упоминании того или иного библейского персонажа или топонима автор приводит в скобках их оригинальное звучание на иврите.

Вы читаете Царь Соломон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×