- Сам ты питаешься нектаром! — возразил компаньон. — Где он тебе цветы возьмет, если кругом сплошной песок?
- Это особенные цветы, — не растерялся Джейк. — Растут только в песке. У них тоже хобот. Чтобы добывать воду из недр земли!
Принесли обед и вниманием компаньонов завладел обыкновенный вареный лосось. У него, может быть, и был всего один хвост и отсутствовал хобот, но зато он исходил паром такого волшебного аромата, и плавал в таком густом нежном соусе, что у длиннохвостого песочника вообще не осталось шансов.
- Ну ладно, — сказал Дюк, изо всех сил пытаясь орудовать ножом как следует, — то, что Фокс нас подхватил, еще ничего.
- Хорошенькое «ничего»! — возмутился Джейк. — Пальцы железные! Я думал, руку оторвет, но уж точно не выпустит.
Дюк вытер губы салфеткой.
- Вот это как раз пустяки. Нервы. Я вон, вчера ночью, наволновавшись, ремешок у саквояжа оторвал. Двумя пальцами. Днем попробовал — как бы не так.
- Но потом-то! — не успокаивался Джейк. — Одна кофейная машина чего стоит!
- А чего она стоит? — спросил Дюк с полным ртом. — Где-нибудь написано, что тетка не может иметь при себе такую штуку? Тем более, если подарок.
- Ладно, — не очень охотно согласился компаньон. Принесли кофе и десерт.
- А это, про школу? — спохватился через минуту Джейк.
- Ну, а что такого? — возразил Дюк. — Ну, была, действительно, в их доме библиотека. Ну, начитанная дама. Ну, зануда — вот уж это вообще не редкость!
Он передразнил:
- «Учитесь точно формулировать свои мысли»! Джейк долго жевал горячую шарлотку.
- В конце концов, нигде не написано, что женщины должны беседовать о том-то и том-то, и не должны обо всем остальном, — согласился он в конце концов. — Но кое-что все-таки было неправильно.
- Что?
- Деньги.
- Какие деньги? — не понял Дюк.
Тут искатель приключений спохватился, что во время небезынтересной беседы на тему «откуда у людей берутся большие деньги» компаньон спал.
- Ну… — начал он. — Стой, погоди. И подозвал официанта.
- Принесите-ка нам длиннохвостого песо…
Он посмотрел в расширившиеся глаза компаньона.
- Ну, а что? Нельзя, что ли?
Дюк быстренько пожал плечами. На всякий случай даже покивал.
- Длиннохвостого песочника, — решительно закончил Джейк.
Официант удалился.
- Ну так вот, — искатель приключений сделался серьезен, — я ему говорю: откуда, мол, у людей берутся деньги. А он мне…
Длиннохвостый песочник оказался просто бекасом.
Искатели приключений осмотрелись. Вращающееся овальное зеркало, стоявшее у стены за дверью, вздрогнуло, когда на «рога», между которыми оно висело, повесили шляпы. Охнула кушетка: на нее с размаху опустился сначала саквояж, затем, одна за другой, шляпные картонки, и, наконец, измученный искатель приключений.
- Завтрак для джентльменов в семь часов, — прочел он вслух. — По воскресеньям — в восемь. Обед в час и половине третьего. Чай в шесть. Ну что же, очень мило. Не придется, по крайней мере, вскакивать ни свет, ни заря, чтобы позавтракать.
Затем джентльмены прошли в спальню. Включили свет.
Джейк пощупал пружинную кровать — мягкая, вдохнул запах свежего белья и повернулся к компаньону.
- Надеюсь, — тихо произнес он, — его не взяли. Надеюсь, у него при себе есть деньги. Надеюсь…
- Надейся лучше, что мы с ним не встретимся, — Дюк обозрел спальню. — Вряд ли ему понравится, что мы стырили его бумажник и все добро.
- Не «стырили», а «позаимствовали»! Компаньоны вернулись в гостиную.
- И вообще, — Дюк расстегнул ремни саквояжа и бесцеремонно вытряс все содержимое на кушетку. — С таким барахлом — и чтобы у него при себе была всего тридцатка? Не смешите меня. Наверняка остальное где-нибудь за пазухой.
Он вынул туалетные принадлежности, вытащил полотенце, еще свое, из дому, сунул компаньону в руки сверток с новым бельем.
- Или в чулке, — добавил Джейк, стоя с прижатым к груди свертком. — А как он рассуждал про карманников, э?
Дюк кивнул.
- В общем, компаньон, наша дорогая миссис Фокс — тот еще прощелыга. Ей, ой, то есть, ему, точно не впервой.
Джейк сел на кушетку, стащил «Окончательный выбор победителя» и вдел ноги в ковровые комнатные туфли, которые положила ему миссис Маллоу.
- Вьгкрутится твоя кофейная дама! — буркнул компаньон. — Вон как пинкертонов уложила.
- Ловкий парень, — проговорил Джейк медленно. — Умереть, какой ловкий. Я бы так никогда не смог.
- Вот нам с тобой только не хватало, чтобы была необходимость мочь такие вещи! — компаньон распахнул дверь. — Для полного, так сказать, счастья!
Они вышли в коридор.