— Да-да, мы уходим. Рен, созвонимся попозже и обязательно все обговорим, ладно?
Тот кивнул.
От внимания Эльконто не ускользнуло то, с какой нежностью и волнением Бернарда посмотрела на Дрейка. Внутри что-то трепетно сжалось. Эх, жизнь-жестянка…
Как только эти двое, провожаемые взглядами всей команды, покинули кабинет, снайпер громко хлопнул себя по штанине.
— Я в бар сегодня! Буду топить белую зависть по поводу этих двоих в вине и радоваться…
Никто не стал переспрашивать про «радоваться», всем без слов было понятно, о чем речь.
— Я с тобой, — первым отозвался Канн. — Столько пил с горя, так теперь хоть с радости выпью.
— И я…
— Я тоже.
— Мужики, вечеринка же через два дня?
— Ну, мы не до визга, мы аккуратно.
— Тогда все, что ли, идем?
— А то!
Сиблинг всегда искренне уважал Начальника.
А когда дверь в его кабинет открылась, пропуская внутрь Дрейка, а следом за ним и Бернарду, Джон испытал настоящее благоговение.
Та самая… что он вез, укрытую простыней, на каталке в лабораторию, теперь была здоровой, розовой, живой и радостно улыбалась. Вот же старый черт… значит, смог и это. А ведь никто не верил…
— Джон, я оставлю тебя за главного сегодня. Мне нужно отлучиться.
— Здравствуйте!
Вместо ответа, он ошарашено смотрел на собственную ладонь, которую только что потрясли теплые женские пальцы.
— Ди, не пугай представителей Комиссии касаниями. Они потом меня задушат вопросами, нет ли в твоем мире еще подобных женских экземпляров.
Девчонка, не обращая ровным счетом никакого внимания на ошарашенное лицо заместителя, лишь звонко рассмеялась.
— Все, мы ушли. Я буду позже.
— Когда?
— Завтра…
— Пока-пока! — она сверкнула синими глазами.
— А… — Сиблинг едва ли мог собраться с мыслями. — Может быть, там, правда…?
…
Хотел он добавить, но дверь за посетителями уже закрылась. Ладонь хранила неуловимый след от женского прикосновения.
Сиблинг медленно опустился обратно в кресло.
Серебристый седан вот уже несколько минут неторопливо кружил по центральным улицам города. Нордейл гудел, как улей. Полдень, время обеда. Пешеходы наводнили тротуары в кафе, магазины и торговые центры. Всюду сновали люди — бизнесмены, праздные гуляки, уборщицы, продавцы, работники сферы обслуживания, учащиеся.
Припорошенные снегом клумбы переливались на солнце.
— Куда мы едем?
Дрейк, не отрывая взгляда от дороги, улыбнулся.
— Было бы логично пригласить тебя домой, но я сперва хотел бы найти место — неброское, но уютное, не слишком загруженное, но и не уединенное, где мы смогли бы поговорить.
— А поговорить дома?
— Видишь ли, дома существует большой шанс, что мне станет не до разговоров. Я в последнее время не могу полагаться на собственный контроль, когда ты находишься рядом.
На душе тепло и одновременно тревожно. О чем хотел поговорить Дрейк и почему это так серьезно? Стоило ли ожидать плохого? Осознав, что в дело привычно вступился страх неизвестности, я оттолкнула его прочь. Все будет хорошо.
— Дрейк… скажи мне, все хорошо?
Машина остановилась на светофоре.
— Все замечательно, — его ладонь вновь накрыла мою. — Ни о чем не беспокойся.
Я хотела его. В этом была моя проблема. Хотела с того самого момента, как с утра вернулась в этот город. Его рук, его губ, слов… заверений… чего-то необыкновенного. Может быть, я хотела слишком многого?
Проницательные глаза хитро блеснули:
— Научись не делать поспешных выводов при недостатке информации.
— Ты иногда невыносимо умный…
— Да уж, действительно… — отстраненно ответил он, высматривая что-то на обочине. — Вот, вот это то, что нужно. Ресторан при лучшем отеле города. Сюда и зайдем.
Машина плавно свернула на подземную парковку под самым высоким стеклянным зданием Нордейла.
Бар при ресторане «Ливари» в роскошном отеле Мардо-Гранд, отвечал всем поставленным Дрейком требованиям. Коричневые кожаные диваны вокруг черных круглых столов, приглушенное, несмотря на яркий солнечный полдень за окном, освещение интерьера, весьма ограниченное в этот час количество посетителей и негромкая музыка в стиле «DownTempo-Lounge». Роскошно, со вкусом, изыскано и строго. Над входом не хватало лишь таблички «Места для мега-состоятельных клиентов», но этого и не требовалось. Все читалось по лицам обслуживающего персонала.
Я заняла один из полукруглых мягких диванов, Дрейк расположился напротив. С самого утра он выглядел умопомрачительно — темное пальто поверх белоснежной рубашки и идеально отглаженных брюк темно-серого цвета. Вместо галстука шарф, который сейчас отсутствовал (его, вместе с нашей верхней одеждой при входе в ресторан, услужливый гардеробный аккуратно разместил на плечиках).
Когда заказанные напитки со сложными названиями были доставлены — одним оказался состоящий из множества расположенных в градиентном порядке слоев, красивый коктейль, а вторым — невысокий стакан, наполненный виски высшего сорта, я спросила.
— Я не знаю, о чем ты хочешь поговорить, но это заставляет меня нервничать.
Но Дрейк отнюдь не торопился приступать к объяснениям. Взяв в руки стакан, он пригубил напиток, изучая мое лицо. Его взгляд жег, плавил, даже немного давил. Наконец, он поставил стакан на стол и отклонился на спинку дивана.
— Скажи, Ди, что привело тебя обратно в Нордейл?
Но такой ответ был слишком простым, слишком очевидным, а сидящий напротив человек, хотел поиграть.
Мой коктейль оказался удивительно приятным на вкус — мандариновым, с легкой примесью алкоголя и ванили.
— Ну, как что?… Конечно же, местная архитектура. Дома здесь удивительно красивые, если ты не заметил… А еще развитая аптечная инфраструктура, наличие урн на каждом углу и обилие вечно-зеленых