маленькая скромная кухонька. Третий — спальное помещение. И тот, и другой были перевернуты вверх дном. Фалко хмыкнул и прошелся по комнате. Учинившие обыск действовали вполне профессионально, но не церемонились. Распотрошили абсолютно все. В полу, на стенах и даже на потолке остались следы щупов. Фалко наобум немного покопался в раскиданных вещах, но ничего интересного не нашел.
Тихое бормотание шлюза возвестило о приходе следующего гостя. Фалко быстро прошел ко входу и прислушался. Насос работал достаточно энергично, чтобы предположить наличие в шлюзе сильного человека. Фалко выбрал себе позицию в углу за платаном, и замер там со шпагой и пистолетом. Насос закончил свою работу. Открылась дверь, и из шлюза вышел невысокий крепкий мужчина. На гладкой лысой голове не было даже намека на волосы. За ушами виднелись жаберные щели. Судя по темно-фиолетовому цвету, вшиты они были далеко не вчера. На вошедшем был более, чем просто приличный, подводный костюм из синей ткани. Поверх костюма — лазурный жилет со множеством кармашков, даже на фоне костюма отличавшийся качеством покроя. На ногах — высокие сапоги из акульей кожи, с наведенным кислотой причудливым узором. В целом, одеяние незнакомца тянуло куда больше стоимости этого дома, и он вряд ли был одним из соседей.
Мужчина остановился на пороге и внимательно осмотрелся. Заметив Фалко, кивнул и шагнул вперед.
— Ну, здравствуй, Фалко, — сказал он. — Я полагал, мы поговорим более цивилизованно.
Мужчина развел руки и повернулся кругом, демонстрируя отсутствие оружия. Фалко кивнул, и убрал шпагу в ножны. Потом, продолжая держать мужчину на прицеле, заглянул в шлюз.
— Эскорт плавает за дверью, — сообщил ему мужчина.
— Вот как?
Фалко убрал пистолет, и жестом предложил мужчине пройти в комнату. Тот с интересом осмотрел учиненный погром.
— Это кто ж так порезвился? — удивился он.
— Не я, — коротко ответил Фалко.
— Да уж думаю, — хохотнул мужчина. — Ты обогнал меня минут на десять максимум. За это время тут морд пять должны были рыться, как донные скаты. Ладно, потом разберемся. Говорят, Фалко, ты меня ищешь.
Он не спрашивал. Констатировал факт.
— Все может быть, — ответил Фалко. — Я все еще не услышал твоего имени.
— И не услышишь, — усмехнулся мужчина. — Друзья называют меня просто Череп. Ты меня искал, и ты меня нашел. Я готов узнать причину.
— Быстро ты появился, — заметил Фалко. — Это не очень соответствует тому образу, который я почерпнул из доносов.
— А ты меньше верь доносам, приятель, — хохотнул Череп. — Половина из них написана под мою диктовку и с моего благословения. Но не будем тянуть мурену из норы. Я, знаешь ли, занятой человек. Да и ты, как я слышал, не из бездельников. Рассказывай, в чем твоя нужда, а я расскажу, чем ты можешь помочь мне. Глядишь, столкуемся.
Фалко некоторое время задумчиво смотрел на него. Потом спросил в лоб:
— Тебе что-нибудь говорит имя Алина Ирата?
— Мы сидим в доме ее отца, — сказал Череп. — Но это ты, я слышал, уже пробил. Я был другом Вориса. По крайней мере, он так говорил. Алина — его младшенькая. При чем тут она?
— Хотел бы я знать, — вздохнул Фалко. — Когда ты ее последний раз видел?
Череп ненадолго задумался.
— Когда Ворис со своей акулой расплылся в разные стороны. Лет семь-восемь назад, точнее сейчас не припомню. Это важно?
— Думаю, нет, — ответил Фалко. — Вряд ли у этой истории такие глубокие корни.
— Ты говоришь загадками, приятель, — заметил Череп.
В ответ Фалко кратко поведал историю своего знакомства с Алиной.
— А я-то думал, чего она на похороны не приплыла? — покачал головой Череп. — Вот оно как повернулось.
— Эллана, кстати, на похоронах была? — спросил Фалко.
Череп обдумал вопрос, внимательно глядя на своего собеседника. Что-то прикинул в уме, и утвердительно кивнул.
— Была. Только не светилась. Уже отчалила, и я не могу сказать — куда.
— Давно?
— Сразу. Там ее мамаша тон задавала, ну а Эллане эти танцы в неостывшем прахе, сам понимаешь, поперек горла. Я б на месте хранителя выставил эту акулу пинком под зад… Алый, кстати, явно был бы не против такого решения. Стоп. Наш-то хранитель с сегодняшнего дня сам у Снежной Клементины на попечении. Это связано с Алиной?
— Да. Ее пытались выкрасть из больницы, но она сбежала.
— Она всегда была шустрой девчонкой, — подтвердил Череп. — И куда она рванула?
— К хранителю Сергию, в храм. Как оказалось, это было не самое удачное решение.
Череп задумчиво покивал, взвешивая информацию.
— Ну а куда ей еще было здесь податься? — спросил он. — Ты, как я слышал, краббов по волнам гонял. Дом в старом городе давно продан. Эту халупу любой, кто не задохлик, без труда по кирпичику разберет. Одна дорога и остается, что к своему хранителю плыть. А дальше?
— Дальше пока все, — сказал Фалко. — У хранителя ее и взяли. Заодно и ему досталось. Деталей не знаю. Полиция меня не любит, хранитель в тяжелом состоянии и говорить не может. В общем, никаких концов.
— Понимаю, — кивнул Череп. — У меня много друзей, и ты надеешься, что кто-нибудь хоть что-то слышал. Логичное суждение. Кто ведет дело?
— Старший инспектор, — ответил Фалко. — Как же его? Сейчас… Пертинакс.
— Знаю такого, — кивнул Череп. — Тихоходен, но въедлив, как барракуда. Настоящий образец отечественного правосудия. Если вцепился в хвост, рано или поздно до головы доберется.
— Поздно меня не устраивает.
— Вижу, — усмехнулся Череп. — А как теперь выглядит Алина?
— Очаровательно, — признал Фалко.
Череп хохотнул.
— Вот то, что я называю приблизительным словесным портретом.
Фалко мысленно отрешился от прелестей Алины, и составил сухой, но исчерпывающий портрет.
— Вот так она выглядит сейчас, — закончил он. — В одежде, как я заметил, предпочитает белое. Если, конечно, у нее будет выбор.
— Если… — задумчиво повторил Череп. — Хорошо, чем могу — помогу. Алина мне не совсем чужая.
— Тогда я готов узнать причину твоего стремления плыть мне навстречу. Чем простой проповедник может помочь тебе?
Череп помолчал, разглядывая своего собеседника. Фалко его не торопил, заставив себя сохранять равнодушное выражение на лице. Череп хмыкнул.
— Простой проповедник, говоришь? А то я не слышал, как ты нашел Леданика и сделал его на голову короче. Говорят, та еще проповедь была. Да и про другие твои, скажем так, сольные и не очень выступления рассказывают много интересного… Ладно. Дочка Вориса тебе-то зачем?
— Мы сейчас говорим о твоем деле, — сухо напомнил Фалко.
— Да дело-то у нас, как я теперь понимаю, одно, — усмехнулся Череп. — Получается, Алина это и была.
— Где?! — вскинулся Фалко.
— Не спеши, приятель. Там ее уже нет. Значит, слушай продолжение своей истории, — Череп помолчал, собираясь с мыслями. — Вчера с одним из моих друзей случилась неприятная история. Связался этот идиот с дуа' леорами. Да не с кем-нибудь, а сразу с тенью. Законом это, конечно, не наказуемо, но за