37
Nabokov-Wilson Letters. P. 79. Традиционное и используемое Набоковым обозначение «георгианская поэзия» не совсем корректно, так как нельзя говорить о ней как школе или даже поэтическом направлении: первый и наиболее знаменитый сборник поэтов-георгианцев, вышедший в 1911 году под редакцией сэра Эдварда Марша, включал таких разных и впоследствии не ассоциировавших себя с георгианцами, поэтов, как Д. Лоуренс, У. де ла Map, Г. К. Честертон и др. Набоков, видимо, говорит о «георгианской поэзии» как об «академической» поэзии в традиционном стиле о традиционных предметах, противостоящей «модернизму» Т. С. Элиота и др.
38
Цит. по:
39
40
41
42
Речь идет о стихотворении Р. Брука «The Old Vicarage, Grantchester», сборнике А. Хаусмена «A Shropshire Lad», «Хождении игумена Даниила» (XII в.) и смерти Фальстафа в «Генрихе V» (акт 2, сцена 3) Шекспира.
43
44
45
46
Подробнее о псевдониме см.:
47
Стихотворение датировано 6 октября 1920 г., вложено в письмо матери из Кембриджа (Berg Collection). Набоков снова обратился к традиции art poetique, сделав перевод «Искусства поэзии» П. Верлена (в письме Г. Струве от 8 ноября 1930 г., хранится в Гуверовском архиве).
48
49
50