Стихи 1979. Традиционная тема Дон Жуана обыгрывается здесь в тоне блоковских «Шагов Командора»(1912).

215.

Руль. 1924. № 1151, 16 сентября, под загл. «La belle Lorraine» («Прекрасная Лотарингка» (фр.)) — Стихи 1979. Автограф — в письме матери от 6 сентября 1924 (Berg Collection). Героиня ст-ния — Жанна д'Арк (1412–1431), уроженка Лотарингии.

216.

Руль. 1926. № 1805, 7 ноября — Возвращение Чорба, с вар. ст. 4: «мы на чужбине любим помечтать» — Стихи 1979. Из письма Набокова к матери от 26 октября 1926 г.: «Это последнее стихотворенье < „Годовщина“>, а также „Сны“ я читал третьего дня на вечере Орлова — с большим успехом (меня из публики вызывали и я читал экспромтом)…» (Berg Collection).

И как любил покорный ваш слуга. / Но подписи моей он не отметит. — Б. А. Кац находит в первой строке анаграмму фамилии и псевдонима автора (Сирин-Набоков), опровергающую утверждение следующей (Кац Б. A. «Exegi monumentum» Владимира Набокова: К прочтению стихотворения «Какое сделал я дурное дело…» // Литературное обозрение. 1999. № 2. С. 75).

Предоставляя выспренним глупцам / бранить наш век… Подробнее свои антиэсхатологические историософские взгляды, противостоявшие популярным в эмиграции представлениям о «закате Европы», «новом средневековье» и «победе варварства над цивилизацией», Набоков выразил в докладе «On Generalities», прочитанном в берлинском литературном кружке Айхенвальда — Татариновых (1925— нач. 1933 г.), где утверждал: «Не следует хаять наше время. Оно романтично в высшей степени, оно духовно прекрасно и физически удобно» (Цит. по: Долинин А. Доклады Владимира Набокова в берлинском литературном кружке (Из рукописных материалов двадцатых годов) // Звезда. 1999. № 4. С. 14). К теме принятия изгнания как дара см. также эссе «Юбилей» (Руль. 1927. 18 ноября), написанное в следующую годовщину Октябрьской революции (см.: Набоков II. С. 645–647).

217.

Руль. 1928. № 2268, 13 мая — Стихи 1979. У Набокова сирень — анаграмма его псевдонима — устойчивый маркер авторского присутствия в тексте (см.: Кац Б. A. «Exegi monumentum» Владимира Набокова: К прочтению стихотворения «Какое сделал я дурное дело…» // Литературное обозрение. 1999. № 2. С. 76).

218.

Руль. 1927. № 1887, 13 февраля — Возвращение Чорба, с посвящ. Ю. И. Айхенвальду и разбивкой на строфы — Стихи 1979, где воспроизводится текст первой публикации.

Айхенвальд Юлий Исаевич (1872–1928) — литературный критик, в эмиграции — сотрудник газеты «Руль», много писал о Набокове, с которым его связывали дружеские отношения (см. письмо ему В. В. и В. Е. Набоковых от 1927 г. в: Наше наследие. 1988. № 2. С. 112–113 / Публ. С. В. Шумихина), погиб, попав под трамвай, когда возващался от Набоковых, см. некролог ему «Памяти Ю. И. Айхенвальда» (Руль. 1928. 23 декабря) Набоков II. С. 667–668. Набоков написал «что-то вроде эпиграммы на Айхенвальда»:

Он свысока не судит ничего, — Любитель слов, любовник слова. Стих Пушкина есть в имени его: «Широкошумная дуброва»… (в письме В. Е. Набоковой от 5 июля 1926 г., Berg Collection).

219.

Руль. 1927. № 1951, 1 мая, с вар. ст. 4: «и облегченно в сон вникаю» — Р&Р — Стихи 1979.

220.

Руль. 1925. № 1541, 25 декабря — Стихи 1979.

221.

Руль. 1925. № 1543, 13 сентября — Стихи 1979. Автограф— в письме матери из Констанца от 6 ноября 1925 г.: «Посылаю тебе стихи, сочиненные в Sackingen'e, где действительно на площади, ночью, давал представление бродячий цирк» (Berg Collection).

Блистали трубы на помосте, надулись трубы трубачей. По мнению Ю. И. Левина, здесь реминисценция ст-ния В. Ходасевича «Большие флаги над эстрадой…» (1922): «Увидишь флаги над эстрадой, Услышишь трубы трубачей» (Левин. С. 267, примеч. 22), он же указывает, что образ акробата в этом ст-нии — из ст-ния Ходасевича «Акробат» (1913, 1921).

222.

Руль. 1923. № 839, 1 сентября, как вторая часть ст-ния «Прованс» (первая часть — № 321) — Возвращение Чорба, под загл. «Солнце», с вар. ст. 13: «как хорошо в поющем мире этом» — Р&Р, под загл. «Прованс» — Стихи 1979, где воспроизводится текст первой публикации. Дата сочинения указ. в машинописи сборника с авторской правкой (Berg Collection). В библиографической справке в Р&Р (Р. 213) Набоков указывает, что ст-ние было перепечатано в: Ляцкий Е. А. Русская грамматика. Прага, 1927; то же указание в: Juliar. В. 10.1 (к сожалению, нам не удалось обнаружить это издание).

Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату