558.
Перевод ст-ния «The Vision of the Archangels» («Видение архангелов»).
Шуточные стихотворения и стихотворения на случай
559.
Barabtarlo G. Aerial Views. Essays on Nabokov's Art and Metaphysics. New York: Peter Lang, 1993. P. 248–250. Написано 25 октября 1917 г., «в первый день советской эры», и послано из Петрограда в Кисловодск, соученику по Тенишевскому училищу Савелию (Сабе) Кянджунцеву (см.: Бойд. Русские годы. С. 163). Рукопись этого ст-ния, как указывает Г. Барабтарло (Barabtarlo G. Aerial Views… P. 245), хранилась в семье Кянджунцевых до конца 1960-х гг., а потом была передана З. Шаховской, сейчас хранится в Amherst Center for Russian Culture (Zinaida and Dmitry Shakhovskoy Papers, Box 2, Folder 2). З. Шаховская в своей книге о Набокове приводит из него выдержку (Шаховская З. А. В поисках Набокова. Отражения. М.: Книга, 1991. С. 38–40). В ст-нии упоминаются реалии Тенишевского училища:
560.
Струве Г. П. К смерти В. В. Набокова // Новое русское слово. 1977. 7 августа. Г. П. Струве приводит этот «шуточный стихотворный экспромт», написанный Набоковым в 1923 г. в Берлине и состоящий из эпиграмм на участников литературного кружка «Братство Круглого Стола», собиравшегося на квартире у Струве. О кружке см.: Струве Г. Дневник читателя. Памяти В. В. Набокова // Новое русское слово. 1977. 17 июля; «Ваш Г. Струве». Письма Г. П. Струве к В. Ф. Маркову / Публ. Дж. Шерона // Новое литературное обозрение. 1995. № 12. С. 118–152; Письма к Глебу Струве / Публ. Е. Белодубровского // Звезда. 1999. № 4. С. 24.
Евгений Львович
Николай Васильевич
Иван Созонтович
Николай Сергеевич
Владимир Евгеньевич
561.
Звезда. 1999. № 4, 1-я стр. обложки. Написано в Берлине в 1925 г.
562.
Эпиграмма на Г. Иванова. Написана, по утверждению Набокова, в 1931 г. в альбом В. Ходасевичу (см.: Письма к Глебу Струве / Публ. Е. Белодубровского // Звезда. 1999. № 4. С. 34) и тогда же послана в письмах И. И. Фондаминскому (Бунакову) и Г. П. Струве. В письмах Струве от 7 июня и 3 июля 1931 г. Набоков поощряет распространение эпиграммы: «…эпиграмма питает страсть к путешествиям. Она любит человеческое общение. Грешно держать ее взаперти. Как птичку Божью, следует выпустить ее из клетки при первом празднике весны. Пожалейте ее, Глеб Петрович, дорогой, дайте ей попорхать» (фонд Г. П. Струве в Гуверовском архиве, текст любезно предоставлен Е. Б. Белодубровским). Впервые опубликована (в транслитерации) в: Field A. Nabokov: His Life in Art. Boston: Little and Brown, 1967. P. 379.
563.
TriQuarterly. Evanston, 111. 1970. № 17, в мемуарном эссе Люси Ноэль (Р. 209–219), где факсимильно воспроизводится запись ст-ния, сделанная Набоковым в феврале 1939 г. в Париже в альбом американке Мэри Рейнольдс, с примеч., в котором Набоков приписывает себе честь изобретения формы палиндромона: «Едиственное в русской литературе стихотворение, которое можно прочесть справа налево!». В «Юбилейных заметках» к статье Ноэль в этом же номере журнала Набоков уточняет, что имел в виду не палиндромон вообще, а рифмованное четверостишие, в котором три последние строки составляют связное целое, оставаясь при этом палиндромонами (ср., впрочем, «Город энергий в игре не дорог» (1926) И. Сельвинского, состоящий их трех связных четверостиший-палиндромонов, или поэму В. Хлебникова «Разин»), и что первая строка была, кажется, подсказана ему поэтом Владимиром Пиотровским.
564.