***
После того, как путешествие с Клаудом и остальными закончилось победой над Сефиротом и спасением планеты, Нанаки вернулся в Космо Каньон. Жители долины тепло встретили Нанаки, внесшим посильную лепту в великую победу, и с превеликим интересом слушали рассказы о его странствиях. Нанаки преисполнился гордости.
Затем Нанаки отправился навестить отца, храбного воина, сражавшегося с племенем Ги и теперь, окаменевшего, пребывающего на утесе над долиной.
'Отец, вы с матерью были доблестными воинами, оберегавшими сию долину. Посему и я пытался защищать ее так же, как это делали вы. И, думаю, мне удалось это сделать. Поэтому я отправлюсь странствовать вновь, отец. Но на этот раз не для того, чтобы сражаться. Я посмотрю на жизнь в мире. На рождение чокобо, на увядание деревьев и… хммм… не знаю, на что еще, но я буду наблюдать буквально за всем. Так мне сказал дедушка. Он сказал, что это мой долг — наблюдать за подобным, запомнить и поведать потомкам. О, и…' Нанаки окинул взглядом окаменевшего отца, подумав: 'И тебе я тоже обо всем расскажу, отец. Да, я так и сделаю'.
То же самое Нанаки сказал и людям долины. Что он собирается последовать последним словам своего почившего 'дедушки' Бугенхагена и отправиться изучать мир. Все они согласились с этим, сказав, что слова сии весьма мудры. Заверив Нанаки в том, что будут дожидаться его возвращения, люди проводили его в путь.
Покинув селение через плато, Нанаки спустился по крутой горной тропинке, оглянулся назад. Люди долины все еще махали ему. В ответ он сел на задние лапы, высоко поднял передние и завыл
'…' Он так дрожал, что не мог выдавить ни звука. Нанаки сжал зубы и попытался пересилить страх. Нет, не получается. Глубоко вздохнул, он повернулся, спрыгнул с утеса и устремился обратно к деревне.
Жители оной, только что проводившие его, весьма удивились, увидев Нанаки вновь.
'Что случилось, Нанаки?'
'Хмммм…' — начал он. Он знал, что черная душа исчезла.
'Только не говори, что ты уже заскучал по дому', — пошутил кто-то. Остальные рассмеялись.
'Да, может, и так'.
'Нанаки, ты должен быть тверд в своем решении! Храбрые воины так не поступают!'
'Да, ты прав'.
Какое-то время Нанаки беседовал с жителями селения. А затем распрощался с ними вновь и продолжил путь. Он мог бы избрать иной путь, но решил испытать себя и вновь проследовать тем же. Он должен был понять, в чем причина страха, порожденного этим местом. Однако, на этот раз ничего не произошло.
***
Нанаки назвал неожиданно появившуюся сущность, столь его устрашившую, 'Джиллиганом'. Смысла давать ей имя не было, но он решил, что таким образом о ней не забудет. Имена напоминали ему о серьезных вопросах. По пути Нанаки не раз взывал к Джиллигану. Вспоминая о нем, он хотел узнать его истинную природу, но каждый раз душу его наполнял страх. И он решил оставить его в покое до той поры, пока не сможет спокойно подойти к вопросу.
***
Покинув Космо Каньон, Нанаки составил примерный план пути, которым проследует. Сперва он направится на запад, в Вутай, на родину Юффи, а затем взглянет на окрестные полуострова. После чего устремится на восток. На сем континенте находился Ракетный Городок, где проживал Сид, родной город Баррета Корел, а также Нибельхейм — родина Тифы и Клауда. А оттуда он направится на север. Он также хотел навестить необитаемые пределы, и, хоть и займет это немало времени, Нанаки ничуть не обеспокоился. Какое значение имеет человеческое время для Нанаки, жизнь представителей племени которого составляла от пятисот до тысячи лет?
'Торопиться нельзя. В конце концов, я переживу всех, ныне живущих'.
***
Целью Нанаки был Вутай. Если это возможно, он хотел бы навести Юффи. Та всегда обращалась с ним, как с ручным зверушкой; Нанаки смирился с этим, ведь таким образом Юффи выказывала ему свое расположение.
'Легко понять ход мыслей Юффи', — думал Нанаки. Окруженная товарищи, старшими, чем она сама, Юффи всегда бросает им вызов. Она настаивает на том, что разница в возрасте ничего не значит. Нанаки очень хорошо понимал ее чувства. Наверное, она имеет в виду возраст психологический. Однако, он испытывал смешанные чувства, не очень хорошо понимая поведение пятнадцати- или шестнадцатилетней Юффи, хоть самому ему было около пятидесяти; однако люди взрослеют по-иному, и он оставил попытки лучше понять ее.
Приближаясь к Утаю, Нанаки случайно повстречал Юффи. Сперва он хотел напугать ее и сделать вид, что нападает, но, увидев ее с плато, он понял, что сейчас не самое подходящее время для подобных шуток. Повернувшись к Утаю спиной, она тащила за лодыжки какого-то мальчугана
'Боюсь, ничего с этим не поделаешь', — пробормотал Нанаки себе под нос и устремился к Юффи. Он испытывал радость от того, что собирается помочь той, которая и не помышляет об этом. Нанаки тихонько подкрался к Юффи, так и не заметившей его, и поинтересовался:
'Помощь не нужна?'
Друга Юффи звали Юрием, и он недавно подхватил заразу в Мидгаре. То была ужасная болезнь; по ногам юноши текла черная субстанция и, казалось, что вскоре он умрет. Болезнь была куда большей проблемой, нежели восстановление окрестных селений Мидгара. Нанаки слышал, что она заразна, но Юффи, похоже, это ничуть не заботило. Он начал тревожиться