Дима. — Мечтаю после окончания университета заняться переводом шведских литераторов на русский язык.

По радио сообщили, что яхты под номером одиннадцать и восемь по-прежнему идут впереди. В отчаянной попытке пытаются их догнать отставшие по вполне уважительной причине яхты номер пять и четырнадцать. Однако пока трудно утверждать, что им это удастся.

Услышав сообщение, болельщики в кафе зашумели, заспорили, забыв про свои стынущие на столах любимые шведские сардельки с капустой.

К вечеру мы подошли к набережной с лодочными причалами. Здесь мы условились встретиться с Оле. Затянутые в кожаные куртки, сидели у парапетов рыболовы.

Ровно в шесть появился Оле. Он указал на катер, стоящий тут же у причала, и бросил: «Едем!»

В катере уже находились наши знакомые фотокорреспонденты. Дима присоединился к ним.

Миновав несколько лесистых островков, которые прикрывали морские подходы к городу, катер вышел на границу открытого моря. Здесь нам и предстояло встретить первые яхты-победительницы.

Они не заставили себя ждать. Вначале из туманной вечерней дымки проступили контуры судов сопровождения — судейских катеров и яхт, потом показались две первые яхты гонщиков. По их парусам — на одной желтый, на другой голубой — всем сразу стало ясно: Гуннар и Питер так и не догнали новых лидеров. В нашем катере зашумели и заволновались.

— Это несправедливо! — кричала Лена.

Оле громко заявил, что этих мнимых «победителей» снимать не будет, что результаты регаты нужно отменить и гонки назначить заново.

Желтые и голубые паруса подходили все ближе и ближе к проливу между двумя островами, где условно пролегала финишная черта: здесь уже давно стояли на якорях катера и моторные лодки судей, журналистов и кинооператоров. Несмотря на дурное настроение и устрашающие заявления, Оле щелкал фотоаппаратом непрерывно. И не зря! Неожиданно две лидирующие яхты, подойдя почти вплотную к проливу, где была финишная линия, ни с того ни с сего резко повернули вправо и, выйдя под защиту одного из здешних лесистых островов, почти разом свернули паруса, бросили якоря и замерли на месте поблизости друг от друга.

Яхты стояли в неподвижности до тех пор, пока в море не показались белые и алые паруса подлинных героев этого дня — Гунара и Питера. «Викинг» и «Диана» на большой скорости подходили к проливу. Под крики и аплодисменты встречающих, распушив свои крылья-паруса, они, кажется одновременно, пересекли финишную черту. Но Оле истошно кричал:

— «Викинг» первый! Гуннар финишировал первым!

И потрясал своим фотоаппаратом, словно бесспорным свидетельством победы Гуннара: вот, мол, все на пленке запечатлено!

Вслед за победителями подошла на моторном ходу к острову «Мечта», которая заботливо сопровождала гонщиков. Мы с волнением увидели на борту нашей яхты высокую сухопарую фигуру Абу, который был в своей белой капитанской фуражке. Рядом с ним стояли на палубе еще пятеро судей.

Оле попросил подвести катер к «Мечте».

— Сейчас мы узнаем, кого же они назовут победителем! — решительно заявил неугомонный швед.

Катер еще не успел пришвартоваться к «Мечте», как Оле уже издали крикнул Абу:

— Капитан, скажите, пожалуйста, корреспонденту, кто же, по вашему мнению, сегодня победил, что мне сообщить в газету?

Абу улыбнулся:

— Сообщите, что сегодня победили мужество и благородство.

Глава восьмая

Для чего на свете жить?

Из Стокгольма мы намеревались повести «Мечту» к берегам родины. Давно не были дома — пора! Но так получилось, что подхватило нас его величество Приключение, понесло куда-то и расставаться с нами не хочет. Мы, понятно, не очень-то жалеем, отдаем себя под власть его величества с охотой. Всегда интересно путешествовать, а если еще случится что-то необыкновенное, то считай, тебе здорово повезло. Абу так и говорит: мы оказались с вами во власти самой отважной на свете и самой увлекательной силы — Приключения. Человек, как только осознал себя человеком, понял, что без Приключения он не сумеет стать царем природы. Поэтому самые смелые и сильные всегда искали Приключения. И Приключения их не подводили. Они-то и помогли людям обойти, объехать, обплыть, облететь всю планету Земля, покорить ее для Человека.

В стокгольмском порту мы видели, как длинноногая густоволосая девица, одетая в свитер и джинсы, вбежала на пирс именно в тот момент, когда огромный пассажирский теплоход с утра стоявший у причала, отдал швартовы и два коренастых пыхтящих буксира стали оттягивать его нос от причала. Девица опоздала, трапы давно были подняты и убраны. Не вернется же обратно к причалу такая махина из-за одной пассажирки, которая неизвестно где прохлаждалась. Девица расплакалась.

Мы кинулись к девушке, чтобы утешить ее. Так мы познакомились с Сюзан Браун.

Сюзан — восемнадцать лет. Живет в Бишоптоне, в небольшом городке около Лондона, в обеспеченной семье. Отец управляющий банком. До сих пор жила скучно, одноцветно. Разговоры в семье только о деньгах, о тряпках — то надо купить, другое, чтобы все было «на уровне». Да еще появился жених — Том Смит, гордый новым спортивным автомобилем. Все развлечения — кино да по воскресеньям выезд всей семьей на лоно природы. Такую же жизнь обещал девушке и ее жених — благополучие, богатство. Сюзан такая жизнь не устраивала. Закончив школу, вдруг бросила все и вместе с друзьями отправилась скитаться по миру, по далеким от Англии странам.

Больше года Сюзан с друзьями бродяжничала. Жили под пальмами на островах Океании, в шалашах на жарких пляжах Индии, в бедняцких кварталах Филиппин. Голодали, болели, страдали от непривычного климата. Прошел год, и эта жизнь Сюзан надоела. Она рассталась с друзьями. Из Индии добралась на самолете до Стокгольма. Здесь истратила последние деньги на самый дешевый билет на пароход до Лондона. И вот из-за нелепой случайности опоздала. Что делать — не знает. К родителям в Лондон обращаться за помощью не хочет. Решила жить по-новому. Только не знает как. Но сейчас прежде всего надо добраться до родины.

— Так и быть, заглянем по пути и в Лондон, — сказал Абу. — Берем вас в экипаж.

Так ненадолго Сюзан оказалась в нашей компании. Было жаль, что путь до Лондона был коротким. С Сюзан мы подружились. Особенно Лена. Несмотря на разницу в возрасте, у них сразу же появились свои «девчачьи» разговоры. На камбузе кухарничали теперь вместе и угощали нас замечательными обедами.

Сюзан стала нашим другом и членом экипажа, Абу даже разрешал ей постоять за штурвалом.

Ранним утром мы увидели невысокие берега Англии. Подгоняемая свежим ветром, «Мечта» вошла в горловину устья Темзы, широкую, как залив.

— До Лондона идти шестьдесят километров, — сказал Абу, взглянув на карту.

Чем дальше уводила нас Темза в глубь острова, тем все больше сдвигались ее берега. Ветер, который еще недавно доносил до нас свежесть морских просторов, теперь дарил запахи вспаханной земли и цветущих трав. Среди полей из-за невысоких холмов то тут, то там виднелись маленькие городки с крутыми черепичными крышами и острыми пиками церквей.

Нам повезло, что рядом была Сюзан. Она оказалась отличным экскурсоводом.

— Видите, вон там скопление каменных домов. — Она показывала куда-то вдаль по левому борту. — Это знаменитая Гринвичская обсерватория…

Было ясное, теплое утро. Темза спокойно катила свои зеленые волны навстречу яхте, кружились над нами крикливые чайки. Настроение у всех было отличное. Особенно радовалась возвращению на родину Сюзан. Всего лишь несколько миль оставалось до лондонских причалов. И тут с нашей «Мечтой» произошла

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату