20
«America the Beautiful» — известная патриотическая песня США, написана Кэтрин Ли Бейтс в 1893 г. после подъема на Пайкс-Пик.
21
14 000 футов — это 4267 м. Несмотря на то что американские альпинисты в основном оценивают вершины по метрической системе: «пятитысячник», «семитысячник» и пр., для автора именно цифра 14 000 футов имеет магическое значение. Очевидно, что в метрах эта цифра некруглая и не вызывает никакого любопытства. Но для автора это важно, поэтому, переводя все величины из имперских единиц в метрические, название «четырнадцатитысячник» мы в этой книге оставляем. Не стоит путать с аналогичными названиями в других альпинистских книгах: почти наверняка (если это не оговорено заранее) там речь идет о метрах.
22
Хузир (hoosier) — прозвище жителей штата Индиана.
23
Могул — вид лыжного фристайла, состоит в катании на горных лыжах по бугристому склону (по буграм, или могулам) и выполнении прыжков на трамплинах.
24
Хайкер — любитель пешеходных прогулок. Это не совсем то, что у нас принято называть «туристом- пешеходником», но близко к тому.
25
Галлон — 4,5 литра.
26
Рейнджеры в данном случае — смотрители парка (от
27
В национальных парках США строго запрещено кормить животных, особенно хищных. За нарушение налагается ощутимый штраф. На плакатах, поясняющих этот запрет, как правило, изображены именно медведи.
28
Диаметр мяча для софтбола — 30,4 см. —
29
Имеется в виду четверть доллара (quarter), монета достоинством 25 центов, около 25 мм в диаметре. —
30
Чистая зона — участок производства, где обеспечена повышенная степень чистоты, при входе куда, например, требуется надевать халаты или комбинезоны, обрабатывать себя пылесосом и пр. Термин, принятый в высокотехнологичном производстве.
31
Пер. В. Сервиновского.
32
Флагстафф — самая известная гора на горнолыжном курорте Сноубоул.
33
День труда — официальный праздник в США, первый понедельник сентября.