катетера. — Послушайте, я понимаю, что мне нужно быть очень осторожной и…
Внезапно она почувствовала что-то, напоминающее вибрацию в области груди, один из мониторов издал пронзительный звук. Лесли попыталась вдохнуть, но поняла, что не может этого сделать. Будто сквозь туман она видела, как доктор Эрхарт отдает какие-то указания по устройству внутренней связи. Спустя некоторое время, показавшееся Лесли вечностью, в палату вошла девушка в зеленом больничном халате и тут же ввела лекарство в трубку ее капельницы. Спустя мгновение монитор замолчал, а напряжение в груди спало. Лесли снова могла дышать.
— О, Боже! — вскрикнула она, хватая ртом воздух. — Что это было?
— Еще один приступ тахикардии! — торжественно объявил доктор Эрхарт и повернулся к медсестре. — Позвоните в приемную и скажите, что нам нужна постель с телеметрией для мисс Харрис.
На этот раз Лесли не стала возражать.
— Мне хотелось бы сделать пару звонков. Может, кто-нибудь проверит, нет ли здесь Стефани Акерман?
Как Лесли и предполагала, ее помощница приехала в больницу сразу из зала суда. Как только та вошла в палату, Лесли почувствовала мгновенное облегчение.
— Как хорошо, что ты здесь, Стеф.
— Привет, — мягко прошептала девушка. Она оглядела мониторы по обе стороны кровати, после чего взглянула на начальницу. — Что происходит?
— Все в порядке, они просто перестраховались, — хоть Лесли и доверяла Стефани, но решила не посвящать ее во все подробности. — Это займет всего пару часов. Я, возможно, задержусь здесь до утра, чтобы у меня взяли все необходимые анализы. Свяжись с Биллом и выясни, как будет продолжаться ведение дела.
Стефани записала поручения Лесли, пообещав позвонить ей этим же вечером.
— Думаю, на этом все, — Лесли откинулась на подушку и закрыла глаза, чувствуя себя невероятно уставшей. — Спасибо. Я позвоню утром, когда доберусь домой.
— Хорошо, — улыбнулась Стефани. — Мм… Может быть, нужно позвонить еще кому-нибудь?
Лесли удивленно подняла брови:
— Я о чем-нибудь забыла?
— Я имела в виду личное…
Лесли покраснела:
— Не думаю, что в этом есть необходимость. Но все равно спасибо.
— Не за что.
— Я займусь этим, после того как перейду в другую палату, — добавила Лесли, как будто оправдываясь.
— Я понимаю. Если что-нибудь понадобится, я буду на связи.
— Спасибо, — Лесли улыбнулась на прощанье, радуясь вновь наступившей тишине.
Добродушный мужчина азиатской внешности отвез Лесли в ее новую палату. Оказавшись в другом отделении, пришлось в очередной раз ответить на все вопросы медсестер и врачей. После того, как Лесли наконец осталась одна, она взяла трубку прикроватного телефона. Оператор соединил с городской линией. Она ничуть не удивилась, когда номер, который она набрала, переключился на голосовую почту.
— Рейч, это я. Понимаю, что это звучит глупо, но я в… Даже не знаю, зачем я тебя вообще беспокою… — Лесли задумалась, стоит ли рассказывать все Рейчел. Поразмыслив секунду, она поспешно выпалила в трубку — Я в больнице. Ничего серьезного, просто какой-то гормональный всплеск или что-то вроде этого. Утром меня выпишут. Я понимаю, что ты сейчас очень занята подготовкой к слушанию, так что позвоню, как доберусь до дома. Не волнуйся.
Со временем в коридорах больницы стало совсем тихо. Глядя в потолок, Лесли мысленно перебирала предстоящие судебные дела, определяя приоритетные. Несколько раз она чувствовала в груди легкую дрожь, которая была признаком — теперь Лесли знала это — неровного сердечного ритма. Она старалась не обращать на это внимания, но после полуночи безумный ритм сердца уже не прекращался ни на мгновение.
— Боже мой, Лесли! — скорее раздраженно, чем обеспокоенно воскликнула Рейчел Хоторн, входя в палату около полудня. — Почему ты не сказала, что тебя не сразу отпустят домой?
— Тебе не стоило бежать сюда сломя голову, — ответила Лесли. — Я просто хотела сказать, что меня еще не выписали.
Рейчел, очевидно, примчалась сразу из зала суда. Безукоризненный, серый с металлическим отливом пиджак и такая же юбка тонко подчеркивали ее великолепное тело. Ослепительно рыжие волосы огнем разливались по плечам, а необычайно зеленые глаза, такие теплые и манящие во время секса, сейчас пылали от негодования. Тем не менее, Лесли была рада видеть Рейчел: вся ситуация воспринималась легче, когда ее партнерша была рядом, и страх, который одолевал Лесли все утро, постепенно отступал.
— Так почему ты все еще в больнице? — Рейчел бросила взгляд на часы и наклонилась, чтобы поцеловать Лесли. — У меня двадцать минут, потом снова надо бежать в суд.
— У меня внезапно обнаружилась нестабильность сердечного ритма, — тихо ответила Лесли. — Судя по всему, еще небольшие проблемы с давлением…
— Не увиливай, дорогая, — сказала Рейчел, складывая руки на груди и перенося вес тела на одну ногу — принимая невероятно женственную, но в тоже время агрессивную позу. — Теперь давай в деталях.
Лесли вздохнула:
— Ночью у меня был приступ повышенного артериального давления. Препараты справиться не могли, поэтому в семь утра меня подключили к дефибриллятору.
— Боже мой… Какого черта ты мне сразу не позвонила? — впервые за все время их знакомства, Рейчел выглядела по-настоящему обеспокоенной.
— Я же знала, что у тебя утром слушание. К тому же, ты ничем не смогла бы помочь, сидя здесь. Мне ввели наркоз, через секунду все закончилось. Я совершенно ничего не почувствовала, — Лесли улыбнулась. — Сейчас чувствую себя уже гораздо лучше, жду еще одной кардиограммы, которая подтвердит, что с моим сердцем все в порядке. И тогда я свободна.
— Я не смогу остаться, — Рейчел закрыла глаза и потерла переносицу, мысленно перебирая варианты. — Для тебя безопасно будет ехать домой на такси?
— Я вызову лимузин, — рассмеялась Лесли и сделала глубокий вдох. — Я не об этом хотела поговорить с тобой, Рейч. Понимаю, что сейчас не самый удачный момент, но не думаю, что для этого вообще какой-то момент может быть удачным.
— Что? — хрипло спросила Рейчел. — Что-то еще?
— Я собираюсь взять отпуск на пару недель, — Лесли на секунду отвела взгляд и потом снова посмотрела в глаза Рейчел. — Врачи уверяют, что это необходимо. Чертову тахикардию обычно можно усмирить лекарствами, но, похоже, у меня не тот случай. Приступы могут повторяться, а предсказывать их очень сложно.
— Тебе нужно беречь себя, — понимающе покачала головой Рейчел.
— Да, — поморщилась Лесли.
— Черт, это все так некстати.
— Да, я знаю.
— Ну, по крайней мере, сможешь использовать отпускные, которые накопились за это время. Даже и не вспомню, когда последний раз кто-то из нас двоих куда-то ездил.
Лесли тоже не могла вспомнить. За два года, что они были вместе, если это можно так назвать, они ни разу не уезжали куда-нибудь дольше, чем просто на выходные. И даже тогда приходилось брать с собой работу и много часов проводить на телефоне.
— И что ты собираешься делать? — поинтересовалась Рейчел. Мысль о том, что можно вот так просто уехать в отпуск, чтобы ничего там не делать, была настолько чужда ей, что вызывала ощущение практически физического дискомфорта.
— Это будет не совсем отпуск. Утром я разговаривала с Рексом Майерсом, — сказала Лесли,