Элегантная квартира Ланы в доме, находящемся в парке у реки Чарльз, была идеальным местом для вечеринок и веселого времяпрепровождения просторная, со вкусом меблированная, но не забитая мебелью, с настоящим баром, полным напитков. Уэсли была под впечатлением.
— Как у тебя получается все время его заполнять? — спросила она, поцеживая имбирный эль, в то время как Лана наполняла небольшую рюмку чем-то крепким.
Уэсли никогда особо не любила алкоголь. Собственно говоря, она никогда не знала, что заказать, когда в ресторане приносили винную карту. Она точно так же растерялась еще в Чикаго, оказавшись несколько раз в баре в компании сослуживцев. Имбирный эль был ее всегдашним беспроигрышным вариантом.
— Эта квартира принадлежит моему отцу. А его помощник тут обо всем заботится, — прощебетала Лана.
— О! — выдавила Уэсли, уже подсчитавшая в уме, во сколько обходится такое удовольствие.
Значит, вдобавок к домам в пригороде Нью-Йорка, на Мартас-Виньярд и Манхэттене ее отец владел еще и этой квартирой. Должно быть, замечательно, представила она.
— Лана! Как же здесь здорово! — хихикнула одна из девушек, отхлебнув из бокала с яблочным мартини.
Напитки последние полчаса готовил бармен — один из друзей Ланы, симпатичный парень, которого Уэсли не знала.
Лана прямо-таки светилась от комплиментов и внимания. Она была идеальной хозяйкой: флиртовала с парнями, хвалила прически и наряды женщин — словом, делала все, что могло пригодиться в будущем. Она выслушивала их рассказы о молодых людях или, наоборот, об их отсутствии, раздавала советы, рассказывала смешные истории и очаровывала всех вокруг. Она мелькала то здесь, то там в маленьком облегающем черном платье, выгодно подчеркивающем ее идеально стройную фигуру, при этом умело балансируя на невероятно высоких каблуках.
— «Джимми Чу», — бросила она залюбовавшейся на них девушке.
Так продолжалось какое-то время. Лана сама себя назначала распорядителем культурно- развлекательной программы, практически на каждый день составляя график ужинов, коктейлей или выездов за город для игры в бейсбол. Уэсли не пропускала ни одного светского мероприятия: она одновременно восхищалась и немного завидовала Лане. Она рассуждала так: либо ты идешь со всеми вместе, либо сидишь дома одна. Бостон казался таким недружелюбным. Помимо занятий, должно же быть в ее жизни место и для родственной души. В те вечера, когда она решала пропустить Ланину вечеринку, она занималась или без особого удовольствия смотрела телевизор, тоскуя по Майклу или мечтая оказаться сейчас в компании друзей. Странное это чувство — одиночество. В Чикаго, по крайней мере, она могла бы уйти с головой в работу, остаться допоздна в офисе и составлять отчеты задолго до срока сдачи. Могла провести время с родителями или с Терри и ее близняшками. Племянница и племянник Уэсли. В Бостоне же Уэсли никого не знала. Некому было позвонить и предложить: «Пошли в кино» или «Давай поужинаем сегодня вместе». Она была совсем одна.
Но здесь, среди однокурсников и друзей Ланы, Уэсли чувствовала, что она не лишняя, она тоже часть общества, а не просто случайный человек в случайном городе, занимающийся случайными вещами. По крайней мере, она была частью группы.
Люди знали, как ее зовут, знали, что она не слишком общительна и открыта, но очень сообразительна и остроумна, стоит ей расслабиться, а еще она — единственная девчонка, которая не уступает парням в знании статистики. Да, она была одной из них.
Лана стала говорить громче. Сейчас она флиртовала с тихим Кениэном, с которым, как она только что сообщила, встречалась раньше. «Ничего серьезного», — объяснила она Уэсли, делая глоток за глотком из своего, казалось, бездонного стакана.
Уэсли, как обычно, стояла чуть поодаль и наблюдала за происходящим: разыгрывающейся сценой, квартирой. Ей нравились двери, ведущие к террасе. Она представляла, как, живи она здесь, сидела бы каждый вечер на закате и читала. Она уже собралась было выйти на террасу, но передумала.
Нет, сегодня она не будет играть роль одинокой, никому не нужной девушки, подпирающей стенку.
Она подошла к группке девушек из класса, окруживших Лану.
Та рассказывала им очередную историю о своих путешествиях. Казалось, Лана успела побывать везде: от мыса Горн до Осло. Это делало ее еще интереснее. Чего только стоил рассказ о том, как она по ошибке привезла травку из Нидерландов в Штаты. Все чуть животы не надорвали от смеха.
— Бог ты мой! — сказала я служащему в аэропорту. — А я и не знала, что она еще не кончилась!
Уэсли засмеялась вместе с другими девушками, все они были очарованы Ланой. Уэсли оказалась единственной, кто заметил, что Лана намеренно расставляет свои сети, но тем не менее все равно в них попалась.
Она решила задержаться, когда все остальные уже распрощались, так как полагала, что Лане нужно будет помочь прибраться. Она настояла на своем, вопреки заверениям Ланы, что утром придет горничная и наведет порядок.
— Уэсли, напомни еще раз, откуда ты? — спросила Лана, когда они закончили убирать стаканы, полупустые бутылки из-под шампанского, странного цвета напитки и прочий мусор. — В смысле, где ты родилась? Точно не в Чикаго.
— Я родилась на Барбадосе, но мои родители эмигрировали в Америку, когда мне было шесть.
— А, так я и знала! — воскликнула Лана. — У тебя типично вест-индские черты лица. Мне нравятся Карибы. После окончания колледжа я целый месяц отдыхала на Барбадосе. Премьер-министр — хороший папин знакомый. И люди там замечательные!
Уэсли была поражена, но ненадолго.
— У мамы в нашем доме на Мартас-Виньярд работала горничная с Барбадоса. А сейчас она в медицинском колледже. Представляешь? Ей сорок четыре, а она учится на врача. Вот что мне нравится в эмигрантах с Карибов. Они не боятся тяжелой работы и не стыдятся начинать с нуля.
Уэсли уже было открыла рот, чтобы ответить на это, как ей казалось, завуалированное оскорбление, но она не могла точно сказать, какое именно слово или фраза таили в себе оскорбление.
— Так или иначе, — продолжала Лана, — нам нужно больше времени проводить вместе. Думаю, нам стоит сообща поработать над статистическим проектом.
Уэсли кивнула, несмотря на то что она уже договорилась работать в одной группе с Коджи и Хараамом.
— Можешь присоединиться к нам с Коджи и Хараамом, — предложила она.
Лада скорчила гримаску:
— По-моему, работать в одной группе с людьми, которые до сих пор с грехом пополам изъясняются по-английски, не самая лучшая идея. Когда в конце семестра надо будет делать устные презентации, они испортят тебе всю картину.
Уэсли была потрясена невежеством, снобизмом и ограниченностью Ланы.
— Коджи и Хараам — одни из самых умных студентов в группе, — попыталась возразить она, делано засмеявшись, чтобы не обидеть Лану.
Та только пожала плечами:
— Выпьешь чего-нибудь?
— Думаю, мне уже пора домой, — сказала Уэсли, когда красавец Кениэн нарисовался снова.
Уэсли думала, что он ушел вместе со всеми.
Лана снова пожала плечами:
— Э-э, спасибо, что осталась и помогла мне тут прибраться. Я твоя должница.
В такси по дороге домой Уэсли решила, что ей следует быть аккуратнее в выборе новых друзей. Конечно, Лана была интересной девушкой, иногда с ней было весело, но ее ограниченность и посредственность выводили Уэсли из себя. Казалось, все души в ней не чаяли, однако Уэсли была совсем не уверена, что ей нужна именно такая подруга.
Она вспомнила о своей бывшей лучшей подруге Анн Мари. Они жили по соседству и были неразлучны с самого детства, несмотря на то что ходили в разные школы. Анн Мари никогда не относилась к занятиям