— Когда ты научился так хорошо говорить по-итальянски? — спросила Джессика.
— Не скажу, чтобы специально учился, просто схватывал на лету некоторые фразы и выражения. Я провел два месяца в Италии перед тем, как поступить в юридическую школу. Вот и все.
— Сколько талантов в одном человеке! — не удержалась Джессика. Она принялась за суп, такой густой и необыкновенно вкусный. Действительно, еда здесь была отменной. Каждый раз, когда приносили очередное блюдо, она была уверена, что не сможет съесть больше ни одного кусочка. Нона приносила им снова и снова что-то еще, настаивая, чтобы они непременно все попробовали.
— Если мы не уйдем сейчас же, я просто-напросто не пролезу в дверь, — сказала Джес.
Дэмиан хмыкнул, уплатил по счету, и они пешком вернулись обратно в офис. Вечер был великолепный, и Джесси чувствовала себя чудесно. Что было тому причиной: хорошая погода, вкусная еда, терпкое вино, общество Дэмиана или все это вместе, — она не знала.
— Спасибо, — сказала она ему уже в лифте.
— Не стоит благодарности. — Дэмиан был странно спокоен, когда они вошли в помещение библиотеки. Перед тем как уйти домой, Джессика хотела расставить по местам книги, с которыми работала. Дэмиан молча помогал ей. Когда они закончили, он, выходя из комнаты первым, автоматически выключил свет.
В комнате внезапно стало темно, и Джессика тут же наткнулась на стол.
— Джесси?
— Я в порядке, — заверила она его, выходя из комнаты.
— Есть одна проблема, — сказал Дэмиан, стремительно привлекая ее к себе, прежде чем она поняла это. — Я не в порядке. — И с этими словами его губы коснулись ее губ.
Глава 5
Назвать этот поцелуй братским было никак нельзя. Губы Дэмиана коснулись ее губ тепло и соблазнительно. Джесси вздохнула и расслабилась, чтобы полностью ощутить все всколыхнувшиеся внутри нее чувства. Как это прекрасно — быть в его объятиях. Как давно она мечтала об этом.
Руки Джессики легли на его грудь, когда его губы еще крепче прижались к ее губам. Дэмиан коснулся ее шеи, его прикосновение было таким нежным, словно он боялся обидеть ее.
Этот поцелуй был не похож ни на один из тех, что знала Джес. Она ощущала его огромную всепоглощающую силу, силу, которая останавливала ее дыхание. Джесси застонала, Дэмиан вторил ей. Когда они оторвались друг от друга, ни один из них не мог вымолвить ни слова. Джессике хотелось, чтобы Дэмиан сказал хоть что-нибудь, что разрушило бы неловкое молчание. Ей хотелось, чтобы он объяснил ей, что произошло, потому что она чувствовала себя такой потерянной, удивленной и все же польщенной до глубины души.
Но вместо этого Дэмиан вдруг повернулся и пошел прочь.
Джес не могла поверить своим глазам. Непрошеные слезы потекли по ее щекам, капая на шелковую блузку. Она поднесла руку к лицу, удивляясь этим слезам.
Удивительно, когда она не могла найти слов, чтобы объяснить то, что она чувствует, слезы помогали ей. Она знала об этом раньше. Слезы ее матери падали на гроб ее бабушки, и они говорили больше, чем любые слова. Следы слез на письме говорили больше, чем написанные слова. Вот и сейчас слезы на ее щеках красноречивее всяких слов могли поведать о ее чувствах. Только для Джес этот язык был еще не вполне понятен.
Ее охватило внезапное непреодолимое желание убежать отсюда. Забрав свою сумочку, она вышла из библиотеки и спустилась вниз. На мгновение она задержалась перед открытой дверью в кабинет Дэмиана. Джессика увидела, что он стоит у окна, глядя в темноту ночи. Его руки сцеплены за спиной.
— Доброй ночи, — тихо произнесла Джесси.
Он повернулся и слабо улыбнулся ей.
— Доброй ночи, Джессика. Увидимся утром.
Ей хотелось бы сесть рядом с ним и поговорить о том, что случилось, но одного взгляда было достаточно, чтобы она поняла — Дэмиан смущен не меньше, чем она. Он казался взволнованным и каким- то озабоченным. Интересно, жалеет ли он, что поцеловал ее.
— Спасибо за обед, — сказала она. — Ты был прав: они готовят превосходно, лучше, чем в любом другом итальянском ресторане. — Ей не хотелось уходить, но у нее не было предлога, чтобы остаться.
— Я рад, что тебе понравилось.
Джессика направилась к метро. Она была так поглощена своими переживаниями, что едва не пропустила остановку. Когда она вошла в квартиру, первое, что бросилось ей в глаза, был малиновый слон, которого Дэмиан выиграл для нее. Она взяла его и, крепко обняв, прижала к себе. Так ей казалось, что она ближе к Дэмиану. Все, что ей было нужно сделать, это закрыть глаза, и воспоминания об их вечере на Кэннон-Бич вновь наполнили ее сознание. Она словно слышала звуки карусели и свой смех, когда Дэмиан настоял на том, чтобы заполучить для нее этого слона. Джесси будто слышала звуки аттракциона американские горки, когда кабинки проносились мимо, запахи воздушной кукурузы, яблочной карамели и горячих сосисок.
Крепко прижимая к себе слона, Джессика тяжело опустилась в кресло и, дотянувшись до телефона, набрала номер своей лучшей подруги. Кэти была более искушенной в этих делах, чем она. Кэт поможет ей понять смысл поцелуя Дэмиана.
— Привет, — пробормотала Джес, когда та взяла трубку.
Ее приветствие было встречено после небольшой заминки словами:
— Что-то случилось?
Джессику не удивило, что ее подруга так хорошо понимает ее.
— С чего ты решила, будто что-то случилось?
— Я поняла это по твоему голосу.
Улыбаясь, Джесси подобрала колени и устроилась поудобнее, собираясь с мыслями. Оказывается, не так-то просто объяснить, что произошло. Самое лучшее — сказать обо всем сразу.
— Сегодня Дэмиан поцеловал меня.
— И тебе понравилось?
Голос Кэт зазвучал так радостно, словно грозил превратиться в песню. Да, реплика достойная театральной актрисы, усмехнувшись, подумала Джессика.
— Да-а… но я совсем растерялась, — ответила она спокойно. Эта смесь разноречивых чувств была главным источником ее беспокойства.
— Ты удивлена? — спросила Кэт. — Я, между прочим, сразу смекнула что к чему, как только ты упомянула о Дэмиане в субботу вечером. Этот парень, похоже, как раз для тебя.
— Не будь идиоткой!
— А что в этом такого?
— Я не думала о нем… в этом смысле. Ну, я недавно… это испугало меня до смерти. Я и так уже однажды поставила себя в глупое положение перед одним из Драйденов. Я не собираюсь совершать ту же ошибку с другим.
— В первый раз ты обманулась. Но существует огромная разница между тем, что случилось тогда, и тем, что происходит теперь.
— Возможно. — Это было все, что Джессика могла из себя выдавить.
— Думай, женщина! — воскликнула Кэт по-театральному патетично. — Этот мужчина, очевидно, тоже очарован тобой. Иначе он не стал бы целовать тебя.
— Я этого не знаю наверняка, да и ты тоже. Мы поцеловались, а потом он повел себя так, словно совершил что-то ужасное. Он ушел, не сказав ни слова. Я не знаю, что и думать. Мне так стыдно. — Она поднесла руку ко лбу.
— Поэтому ты думаешь, что он пожалеет об этом?
— Наверное, должен… В противном случае… в противном случае, он повел бы себя иначе. Он