Матрака — молоток каменотеса.
43
Бар-мицва (букв, «сын заповеди», ивр.) — мальчик, достигший тринадцати лет и считающийся правомочным и обязанным блюсти все заповеди, предписанные еврейскому мужчине религиозной традицией.
44
Мизи — камень (араб.). Мизи йауди («еврейский камень», араб.) — белый, с оттенками от желтого до красного, иерусалимский камень, из которого строятся большинство зданий в Иерусалиме.
45
Мизи хилу — сладкий камень, мизи ахмар — желтый камень, слайеб («крест») — красноватый камень из долины Креста, каакула — камень плохого качества, чернеющий от впитывания влаги (араб.).
46
Западная (или Ливийская) пустыня — места сражения англичан с армией Роммеля в 1942 году.
47
Алленби, Эдмунд Генри Хайнман (1861–1936) — английский полководец. Во время Первой мировой войны командовал Египетским экспедиционным корпусом, который в 1917–1918 годах нанес поражение туркам в Палестине. В состав корпуса входил Еврейский легион.
48
Мункар — острое тонкое зубило, тунбар — широкое толстое зубило, шакуф — молот, шахута — квадратный молоток с маленькими выступами для тонкой резьбы и насечки (араб.).
49
Шовинизм языка иврит — то же, что в русском: когда речь идет о группе женщин и мужчин всегда применяется мужской род («четверо», «пятеро», «шестеро»), даже если на пять женщин приходится один мужчина.
50
Спустился в пустыню — из Иерусалима всегда «спускаются»; «пустыня» — в данном случае Негев — южная пустынная часть Израиля между Мертвым, Красным и Средиземным морями.
51
Вечером, с наступлением субботы… — в еврейской традиции праздничный день, включая субботу, начинается накануне вечером, с появлением первых звезд.
52
Абу-Гош — арабское поселение к западу от Иерусалима, по дороге к Тель-Авиву.
53
Старый город — обнесенная стенами (в период турецкого господства) часть Иерусалима с ее четырьмя кварталами — еврейским, арабским, армянским и христианским — и всеми главными религиозными святынями иудаизма, христианства и ислама.
54
Хаами — кладка из необработанных камней (араб.).
55
Алеф-алеф — «самолучший» (ивр. разг.).
56
Локшн — лапша (идиш).