— Да, Капитан, он вроде орал, что поймал пленных…
Капитан обдумал это заявление. Лично ему такое событие казалось маловероятным, но он не из тех, кто будет мешать своему помощнику проявлять служебное рвение.
— Что ж, надеюсь, это его порадует, — сказал он, — он этого всегда хотел.
Форд Префект и Артур Дент брели по казавшимся бесконечными коридорам корабля. Второй помощник маршировал сзади, периодически выдавая грозные предупреждения относительно лишних движений и всяких фокусов. Они отшагали уже как минимум милю вдоль стены, обитой мешковиной, и наконец подошли к большой стальной двери, плавно отъехавшей в сторону после того, как Второй заорал на нее.
Они вошли.
На взгляд Форда Префекта и Артура Дента, самой замечательной вещью был вовсе не пятидесятиметровый накрывавший капитанский мостик полусферический купол, открывавший вид на волшебно мерцающее звездное небо: для тех, кто ужинал в ресторане «У конца света», подобные чудеса — банальное явление. Также их не удивило внушительное нагромождение приборов вдоль длинной, закругленной стены. Для Артура это был традиционный интерьер космического корабля, а для Форда — немыслимый архаизм, что подтверждало его подозрения, что корабль-каскадер «Зоны загибона» доставил их на миллион, если не на два, лет назад до их собственной эпохи.
Нет, вещью, которая сразу приковала к себе внимание, была ванна.
Ванна стояла на пьедстале из грубоотесанного голубого хрусталя шести футов высотой и являла собой квинтэссенцию кошмара в стиле барроко, редко встречаемого вне стен максимегалонского музея больных воображений. Кишки водопроводных труб отнюдь не были, как положено, тайно захоронены в полночь в неизвестной могиле, а напротив, выставлены напоказ и украшены золотыми листьями; при виде кранов и душа любая горгулья шарахнулась бы от ужаса.
В качестве центральной точки интерьера капитанского мостика ванна пребывала вопиюще не на месте, и с видом человека, прекрасно осведомленного об этом, Второй приблизился к пьедесталу.
— Капитан, сэр! — проорал он сквозь сжатые зубы — это было нелегко, но годы тренировки отшлифовали талант.
Большое добродушное лицо и добродушная же, покрытая пеной рука появились над краем чудовищной ванны.
— О-о-о, здравствуйте, Второй, — радушно помахал губкой Капитан, — как дела? Надеюсь, хорошо?
Второй свирепо уведомил его, что хорошо.
— Я привел пленных, задержанных в седьмом холодильнике, сэр! — пролаял он.
Форд с Артуром смущенно покашляли.
— Эээ… здравствуйте, — кивнули они.
Капитан лучезарно улыбнулся. Значит, Второй и впрямь поймал пленных. Что ж, молодец, подумал Капитан, всегда приятно видеть человека за любимой работой.
— Привет-привет! — сказал он задержанным. — Извините, что не встаю, надо по-быстрому принять ванну. Что, все будут джиннан-тонникс? Возьмите в холодильнике, Первый.
— Есть, сэр.
Курьез, о котором вдобавок никто не знает, важен он или нет, заключается в том, что примерно 85 процентов всех известных миров Галактики, независимо от того, примитивны они или высокоразвиты, независимо друг от друга изобрели напиток, называемый джиннан-тонникс, или джии-Н-Н-Т’Н-икс, или джинонд-о-никс, или еще тысяча и более вариаций на ту же фонетическую тему. Сами по себе напитки разные, от сиволвианского «чинанто/мнингс», являющегося простой водой, подаваемой при температуре чуть выше комнатной, до гаграканского «дзин-антони-кс», убивающего лошадь на расстоянии ста шагов; и что, собственно, их объединяет, помимо похоже звучащих названий, так это то, что все они появились и
Что можно вывести из этого факта? Он существует как бы сам по себе. Он выпадает из любой теории структурной лингвистики. Старые структурные лингвисты приходят в негодование, когда о нем начинают говорить молодые структурные лингвисты. Молодые структурные лингвисты, наоборот, приходят от него в небывалое волнение и, уверенные, что близки к открытию первостепенной важности, не спят ночами, отчего раньше времени становятся старыми структурными лингвистами и начинают злиться на молодых. Структурная лингвистика вообще удручающе-странная дисциплина, и те, кто ею занимается, склонны проводить слишко много вечеров в тщетных попытках утопить свои проблемы в вискианских зодах.
Второй стоял возле капитанской ванны, дрожа от негодования.
— Вы что, не будете допрашивать пленных, сэр? — визжащим голосом выкрикнул он.
Капитан уставился на него с удивлением.
— Во имя голгафринчемского бога, зачем? — спросил он.
— Чтобы выбить из них признание, сэр! Выяснить, откуда они!
— О-о-о, нет-нет-нет, — сказал Капитан, — я уверен, они просто зашли выпить по глоточку джиннан- тонникса, ведь верно?
— Но, сэр, это мои пленные! Я должен допросить их!
Капитан взглянул на них неуверенно.
— Ну что ж, — согласился он, — ладно, раз уж должны, допрашивайте. Спросите, что они будут пить.
В глазах Второго появился холодный стальной блеск. Он медленно и грозно подошел к Форду Префекту и Артуру Денту.
— Ну что, мразь, — прорычал он, — падла…
Он пхнул Килл-О-Запп под ребра Форду.
— Легче, Второй, — мягко урезонил Капитан.
— Пожалуй, джиннан-тонникс, — сказал Форд. — А ты, Артур?
Артур моргнул.
— Что? А, да, конечно. — не сразу ответил он.
— Со льдом, пожалуйста, — попросил Форд.
— Да, пожалуйста, — кивнул Форд. — А еще, у вас есть такие маленькие печеньица? С сыром, знаете?
— Э-э-э, послушайте, Второй… — тихим голосом перебил Капитан.
— Сэр?!
— Отойдите-ка немного, будьте добры, вот так, молодец. Я ведь, знаете ли, принимаю успокаивающую ванну.
Глаза Второго сузились и стали тем, что в науке пугать и убивать называется холодными узкими щелями. По идее, это должно бы создавать у оппонента впечатление, что вы потеряли очки или смертельно хотите спать. Почему это пугает, остается загадкой.
Обернувшись к Капитану, Второй сжал губы, и рот его превратился в плотно сомкнутую полоску. Опять же, совершенно непонятно, почему и это мимическое движение расценивается как устрашающее. Если бы, скажем, блуждая по джунглям Трааля, вы встретились с легендарным Прожорливым Приставучим Чудищем, у вас были бы все основания благодарить небо, если бы его рот напоминал плотно сомкнутую полоску, а не, как это гораздо чаще случается, разверстую сочащуюся слюной пропасть, полную клыков.
— Позвольте мне напомнить вам, сэр, — просипел Второй, — что вы находитесь в этой ванне уже