под компас. — Этот замшевый мститель не испортит нам спектакль?
— Не думаю, — ответил Улисс. — Давайте считать, что у нас прибавился не актер, а зритель. К тому же, чем больше охотников будут считать, что охотиться больше не за кем, тем лучше. Друзья, вы готовы?
Со всех сторон в «центр управления» полетели заверения в полной готовности.
— Что ж… Тогда… Начали!
В тот же миг во всех концах участка грянул фейерверк. Вспыхнули развешанные на ветвях яркие разноцветные лампы. Небо озарилось яркими вспышками. Спрятанные по кустам динамики загрохотали звуками синтезаторов, исполняющих марш звездолетчиков.
Из-за деревьев, из-за дома и сарая вышли дети… Около двух десятков детей, и среди них — один взрослый кот. Двигаясь с пугающей синхронностью, в такт музыке, они приблизились к воротам. Военные, ботаны, Бур с сотрудниками и медведь в замшевой куртке, потеряв дар речи, попятились, не сводя завороженных взглядов с ребят. А те остановились и одновременно взмахнули лапами — в тот же миг музыка смолкла. Воцарилась тишина, прерываемая лишь напряженным дыханием оцепеневших охотников за пришельцами.
А дети и Константин хлопнули в ладоши и хором заговорили:
— Мы — дети Земли. Мы такие же, как любые другие дети во Вселенной. Как дети Лероны и дети Тарина, как дети всех обитаемых миров. Как и тот, кого вы называете Губителем вселенных и на месте которого никто из нас не хотел бы оказаться.
Ребята сделали паузу, чтобы дать аудитории возможность осознать услышанное. Аудитории же приходилось сложно, потому что она еще не оправилась от ужаса, который наводили на нее синхронные дети и один взрослый. Поэтому на всякий случай все еще немного попятились.
А дети и Константин продолжали:
— Мы не хотим быть игрушками в ваших взрослых играх. И Ян не хочет. Поэтому он сбегает туда, где никто его не достанет.
Из сарая, плавно покачиваясь в воздухе, выплыл инопланетный катер. Он застыл в паре метров над землей, люк откинулся, и из него выглянул котенок с квадратной головой.
По толпе прокатился вздох. Полигонне схватила Киру за лапу и сжала, да так, что та вскрикнула.
— Это он?! — с горящим взглядом спросила пантера. — Он, да?!
— Да, — ответила кошка, не без труда высвобождая лапу. — Это Ян.
— Пора штурмовать, — заметил Амбразур. — А то правда улетит!
Но Полигонне не решалась отдать приказ. Слишком много народу вокруг… А может, к чертям осторожность? Или, наоборот, к чертям безрассудство?
— Губитель, не улетай! — выкрикнул Великий Хнун. — Останься с нами, мы тебя защитим и вместе разрушим Землю!
— Я не собираюсь ничего разрушать, — ровным тоном объявил Губитель вселенных. — А чтобы никто не смог заставить меня делать то, чего я не хочу, я отправляюсь в прошлое.
— В прошлое? — охнула аудитория.
— Да, — пришелец кивнул своей квадратной головой. — Этот катер унесет меня на две тысячи земных лет назад.
— Катер? — взревела Полигонне и схватила Амбразура за шиворот. — Сержант, в наших лапах годами находилась инопланетная машина времени, а из-за вас мы ее лишились!
— Я же не знал… Никто не знал… — растерянно оправдывался Амбразур. — Давайте захватим ее обратно! Отдайте приказ штурмовать!
Глаза пантеры горели диким огнем ярости, когда она прошипела в ответ:
— Какой еще штурм, солдафон вы неотесанный! Мы и выстрела сделать не успеем, как он смоется! Вы разжалованы в рядовые!
— Опять?! — Амбразур покачнулся и оперся о грузовик, чтобы не упасть. В рядовые? Но это же противоречит его расчетам!
И тут Великий Хнун сделал то, на что не могла решиться Полигонне.
— Вперед, братья! — Суслик испустил боевой клич. — Не позволим Губителю вселенных избежать своей судьбы! Хватайте его, пока он еще в сегодня!
С нестройными выкриками очкарики бросились в ворота. Их поступок развязал лапы военным.
— Бойцы, на штурм! — приказала майор. — Не стрелять, взять мальчика живым!
В тот же миг солдаты покинули свои посты и начали лихо перепрыгивать через забор.
В саду перед сараем все смешалось. Военные и ботаны старательно мешали друг другу, начался хаос. То тут, то там возникал медведь в замшевой куртке, воюющий сразу со всеми. Синхронные дети во всем этом не участвовали — они ловко и слаженно уворачивались от потасовок, хором призывая к спокойствию.
Перед воротами, вне себя от бессилия, бегал взад-вперед Густав Бур, безуспешно пытаясь отправить сотрудников в бой. На что куница и барсук резонно возражали, что против вояк и ботанов у них никаких шансов. Наконец крот не выдержал:
— Вы бесполезны! Гораздо хуже, чем мои воображаемые подчиненные! Пошли вон! Убирайтесь! А вы, воображаемые, останьтесь. От вас куда больше толку. Ну-ка, займитесь делом! Вот так, молодцы!
Суматоха продолжалась до тех пор, пока кто-то не воскликнул:
— Стойте! Прекратите! Он улетает!
Все взоры обратились к космическому катеру. Он медленно набирал высоту, по его бортам, разгоняясь, бежали разноцветные огни.
— Нет-нет! — взмолился Бур. — Не убегайте в прошлое! Сначала отдайте мне технологии, чтобы убегать в прошлое!
Огни катера ускорились настолько, что стали похожи на цветные ленты, аппарат затрясся и с оглушительным свистом… исчез.
В наступившей тишине слышно было только шуршащий в листьях ветерок. Задрав головы, все смотрели в точку, где только что находился катер.
Раздался звук открываемой двери, и все взгляды обратились на веранду. Из дому вышел лис в поношенном пальто. Он спокойно спустился в сад и подошел к Полигонне.
— Добрый вечер, — улыбнулся лис. — Меня зовут Улисс. Я принес послание Кире Закат, но, думаю, оно будет интересно всем.
— Послание? — переспросила пантера. Вокруг них, жадно ловя каждое слово, столпились остальные.
— Да, — подтвердил Улисс. — Видите ли, две тысячи лет назад в храме Почтампты было оставлено письмо, отправленное во времени. В будущее. Его надлежало вскрыть в этом году, двадцать шестого апреля. То есть сегодня…
По толпе военных и ботанов прокатился гул.
— К сожалению, храм был разграблен, а остракон с посланием — сломан, — продолжал Улисс. — Тем не менее большая часть его сохранилась и сегодня хранится в музее. Вот ее фотография.
Он протянул Полигонне переснятую статью из справочника. Расталкивая друг друга локтями, все старались взглянуть на фотографию. Быстрее всех это удалось, благодаря природной силе и габаритам, медведю в замшевой куртке. Во весь свой зычный голос он прочитал:
— Ра. Добрался нормально. Твой Гэ Вэ.
— Ра? — раздались вокруг удивленные возгласы. — Гэ Вэ?
Три зверя — Полигонне, Бур и Великий Хнун — ничего не говорили. Они в упор смотрели на Улисса. Они уже все поняли. Поэтому последующие слова лиса были, скорее, адресованы всем остальным:
— Дорогая Кира. Добрался нормально. Твой Губитель вселенных.
Аудитория ахнула. Улисс развел лапами:
— Все кончено, дамы и господа! Губителя здесь больше нет и не будет. Он жил на Земле две тысячи лет назад.
Не спеша, в подавленном молчании, охотники за пришельцами принялись расходиться. Первыми увел своих собратьев Великий Хнун. Раздраженно отчитывая воображаемых сотрудников, удалился Густав