– Зря ты, Киргиз, так со мной разговариваешь, – в голосе ассирийца послышались угрожающие интонации, – ты думаешь – к Монголу пойдешь? Думаешь – к Шубе пойдешь? Вот твой Монгол, вот твой Шуба! – И он бросил на землю перед Киргизом еще два желтых обрубка.

– Что – думаешь, самый кырутой? – Киргиз хищно оскалился, жилы на его тощей шее напряглись. – Мы таких кырутых ломали! Говорю, шесытерка, хозяина зови, хочу погылядеть на него!

– Великий Жрец не разговаривает с людьми низкой крови! – надувшись от спеси, ответил айсор. – Его могут слушать только ассирийцы!

– Пусть тывой хозяин хоть сы жабами разговаривает, хоть сы собаками! – огрызнулся Киргиз и повернулся, чтобы уйти.

– Стой, Киргиз! – крикнул ему в спину ассириец. – Стой, если не хочешь познакомиться со златолицыми!

– Ты меня не пугай! – резко обернулся Киргиз, оскалив кривые волчьи зубы. – Я тыбя голыми руками разорву! Я тыбя зубами загрызу! Я ныкого не боюсь! А если вы, беспрыдельщики, засаду сыделали, перестреляете нас – где вы товар будете искать?

– Вот-вот, – подхватил ассириец, – кстати, о товаре. Ты товар привез, деньги тратил, время тратил, рисковал – кому этот товар отдашь? Огромные, между прочим, деньги у тебя повиснут! Ты тоже небось не сам по себе, за тобой твои баи киргизские стоят, они тебе этого так просто не спустят! Так что лучше бы ты, узкоглазый, со мной по-людски поговорил.

– Я сы тобой, шесытерка, говорить не буду! – Киргиз отчетливо щелкнул зубами. – Я Толстого зынал, Монгола зынал, Шубу зынал, я Кривого зынаю – тебя не зынаю и зынать не хочу!

Он легкой устойчивой походкой человека, больше привыкшего к поездкам верхом на лошади, чем к машине, вернулся к своему джипу. Дверца захлопнулась, мотор взревел – казалось, послышалось конское ржание, – и, вздыбив пыль всеми четырьмя колесами, джип сорвался с места.

– Кривого он, говоришь, знает? – проговорил мрачный высокий человек с длинными черными волосами, сидевший на заднем сиденье «Мерседеса» и внимательно слушавший беседу на пустыре. – Будет тебе Кривой!

Сидевший рядом с ним худой высокий айсор с нервным лицом, изуродованным длинным змеистым шрамом, посмотрел на Великого Жреца и проговорил:

– Зря мы отпустили этого кочевника. Надо было отдать его златолицым.

– Ты говоришь прежде, чем я тебе разрешил, – оборвал его Жрец, – ты говоришь прежде, чем подумал! Киргиз привез дурь… наркотики. Очень много! Так много, сколько никогда еще не было. Он должен отдать товар нам!

Лицо человека со шрамом передернулось.

– Разве могут благородные сураи пачкать свои руки дурью?

Великий Жрец повернулся к нему и тихим яростным голосом сказал:

– Ты не умеешь слушать! Я уже сказал тебе – не говори, прежде чем я позволю. Думаешь, это ты решаешь, что могут и чего не могут делать благородные сураи? Нас мало, мы слабы. И, чтобы стать сильнее, нам нужны деньги, много денег. Очень много денег! Если для этого нам придется торговать дурью – мы будем это делать. Если для этого нам придется жрать дерьмо – мы и это будем делать. Нет того, что мы не сделали бы ради нашей великой цели! Ты это понимаешь?

– Я это понимаю, но эта грязь может испортить сияние нашей цели…

– Нет, ты все-таки не понимаешь, – тяжело вздохнул Жрец и, неожиданным молниеносным движением выбросив из рукава узкий стальной клинок, вонзил его под ребра своему строптивому собеседнику. Тот дернулся, широко открыл глаза, потянулся было к горлу Жреца, но взор его уже погас, изо рта вытекла струйка крови, и он бездыханным откинулся на мягкое сиденье «Мерседеса».

– Нет ничего, что бы мы не сделали ради нашей великой цели! – назидательно проговорил Великий Жрец, повернувшись к другим своим приближенным, в безмолвном ужасе наблюдавшим за происходящим. – Поехали!

Надежда только диву давалась – до чего быстро старухи взяли в оборот Шошу! Они прихватили его у будки сапожницы, и тетя Вася тут же начала допрос – по-ассирийски. Шоша сначала удивился, потом сделал слабую попытку вырваться из старушечьих когтей, но не тут-то было! Парень был полностью деморализован тети-Васиным знанием ассирийского языка и почувствовал к неизвестной настырной старухе если не доверие, то уважение.

Как выяснилось тотчас же, Галия-то понимала по-ассирийски прекрасно, а вот Шоша язык знал неважно, поэтому для удобства они вскоре решили перейти на русский.

– Скажи, пожалуйста, Шоша, на каком языке проходят ваши богослужения? – спрашивала тетя Вася.

– По-русски, – хмуро отвечал парень, – потому что многие вообще не знают ассирийского. И Жрец для них проводит богослужение по-русски.

– А он сам говорит по-вашему?

Парень замялся:

– Говорит… вообще-то, но я не слышал.

– Так. А вот эти… златолицые – кто они такие?

Надежда встрепенулась – ого, тете Васе удалось выяснить кое-что про златолицых! Слышала она какие-то рассказы, передающиеся из уст в уста шепотом, но не верила – кто ж этому поверит? В средствах массовой информации о златолицых не было сказано ни слова, но все упорно твердили об ужесточившихся бандитских разборках и о переделе сфер влияния.

– Жрец говорит, что в них вселяются духи древних воинов и что направляет их сама Богиня, поэтому они непобедимы, – запинаясь, произнес Шоша. – Это правда, все, кто их увидит, просто каменеют от ужаса, и пули их не берут.

– Расскажи подробнее, как они выглядят.

– Ну, белые такие одежды, маски золотые на лицах, а бороды – рыжие, почти красные, колечками…

– Хм, если я скажу тебе, что древние ассирийцы красили бороды хной – но не все, а только самые знатные, а воины вообще никогда так не делали, – как ты отреагируешь?

– Никак, – Шоша еще больше насупился.

– А если я скажу тебе, что никто и никогда не носил в Ассирии золотых масок? – все приставала к парню тетя Вася.

Молчание было ей ответом.

– Что у тебя за пентаграмма вытатуирована вот тут? – указала тетя Вася на его руку. – Я знаю, что она появилась недавно.

– Это знак, которым украшали себя все поклонники львиноголовой Ламашту! – с вызовом ответил Шоша.

– Ну а если я скажу тебе, что у древних ассирийцев никогда не было культа львиноголовой Ламашту? И что этот знак вовсе не отмечает поклонников богини, это просто клеймо, которым помечали пленных рабов, как метят скот и в наши времена?

– Что?! – закричал Шоша.

Тетя Вася тут же сунула ему под нос старинную табличку.

– Оттиск ассирийской печати! Клеймение рабов.

Надежда вытянула шею и заглянула через ее плечо. Действительно, голый мужчина стоял на коленях, его держали два стражника с копьями, а третий подносил к плечу несчастного клеймо. И внизу был нарисован точно такой же знак, какой был на руке у Шоши.

– Сдается мне, что этот Жрец вешает вам всем на уши длинную лапшу, – проговорила Надежда.

Шоша поглядел на Надю зверем, а тетя Вася дернула ее за рукав – не мешай, мол, мы сами разберемся.

– Ты вот что, Шоша, – мягко начала она, – ты спроси-ка у него по-ассирийски – для чего нужно так много убийств?

– Чтобы искоренить зло! – ответил Шоша.

– Так пусть он и объяснит все это на вашем родном языке.

Не ответив ей, Шоша вышел из будки и побрел прочь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату