«Что ж, здесь не только мои маги, – подумал король Ренарт. – Лучшие специалисты Ирнии и Теарна – большая сила».

Король Эркет еще что-то говорил, но Ренарт почему-то не мог его больше слушать. Он вдруг понял, что засыпает. Речь короля Эркета стала какой-то странно спотыкающейся… «Он что, тоже засыпает?» – подумал Ренарт и вдруг увидел магов. Двух магов, которые явно не участвовали в создании общей защиты. А значит – нарушали его приказ. «И вообще я таких магов в своей охране не помню! Что они тут делают? Очень интересно, что они тут делают… было бы… интересно… если бы не хотелось спать… спать… спать…»

Король Ренарт посмотрел на короля Эркета, тот ответил ему схожим взглядом. Два короля покачнулись и двинулись куда-то… мимо двух магов… шатаясь, зевая, опираясь друг о друга, на ходу закрывая глаза… маги генерала Гламмера приготовились подхватить на руки двух уснувших монархов – и не успели! Король Эркет, качнувшись вперед и якобы падая, сорвал с головы корону и саданул ею мага по голове с такой силой, что тот ничком повалился на землю, король Ренарт подскочил к своему и без долгих раздумий врезал ему в челюсть.

Маг успел парировать удар, все ж таки он был сотрудником секретной службы, хоть ему и не приходилось регулярно принимать участие в поединках, но какая-то подготовка у него была. Он скользнул в сторону, пытаясь одновременно усилить действие чар и распространить их на оба объекта сразу, раз уж его товарищ выбыл из строя. Именно попытка сражаться и колдовать одновременно его и подвела. Король Ренарт налетел на него, подобно разъяренному зверю, маг пропустил несколько сильных ударов, а последний удар – короной по голове от подобравшегося со спины короля Эркета – оказался решающим.

– Предательство! – гаркнул король Ренарт. – Запретный их раздери! Они наверняка подкуплены!

– Вовсе нет, ваше величество, – возразил голос за его спиной.

Два короля развернулись одновременно.

– Эти два агента нашей секретной службы выполняли приказание генерала Гламмера, – сообщил полковник гвардии Фэльн. – Генерал приказал им усыпить ваши величества, чтобы мы могли без помех доставить вас обоих в Астемар.

Вирдисские гвардейцы обступили королей со всех сторон.

– Генерал Гламмер слишком много на себя берет! – прорычал король Ренарт.

– Признаться, я тоже об этом подумал, ваше величество, – промолвил полковник Фэльн. – Но поскольку именно вы, ваше величество, подчинили нас всех генералу Гламмеру, назначив его ответственным за эту операцию, я не мог его ослушаться, ведь это было бы все равно что ослушаться лично вас. На мое счастье, задумка генерала не сработала – вы все равно не уснули. Так что мне не придется разрываться на части, выбирая между приказом генерала, исходящим якобы от вас, и настоящими приказаниями вашего величества. Поскольку вы не уснули – приказывайте!

– А если бы им удалось нас обоих усыпить, вы бы выполнили приказ генерала? – спросил король Ренарт.

– Разумеется, ваше величество, – ответил полковник Фэльн. – Как бы я мог не исполнить приказ, произнесенный генералом от вашего имени, не имея другого вашего приказа, отменяющего первый?

– Однако, – пробурчал себе под нос король Эркет. – Вам бы на дипломатическом поприще подвизаться, полковник…

Добрый десяток новых ядер опробовали на прочность магическую защиту.

– Все еще держит, – пробормотал король Ренарт и посмотрел на короля Эркета. – Я намерен немедля повидаться с генералом Гламмером, ваше величество. Не составите ли мне компанию?

– С удовольствием, ваше величество, – ответил король Эркет, делая знак своим телохранителям сопровождать его.

– А вы, господа, следуйте за нами, – приказал гвардейцам король Ренарт.

Резвые гвардейские кони понесли двух королей в сторону того холма, на котором бессменно стоял генерал Гламмер.

* * *

– Генерал, вы превысили свои полномочия!

Двое связанных магов рухнули к ногам генерала Гламмера.

Король Ренарт в упор смотрел на генерала, ожидая ответа.

– А вы – идиот, ваше величество, – устало скривился генерал Гламмер, с досадой глянув на своих связанных агентов.

Король Эркет сделал вид, что все его внимание поглощено осмотром окутанных пороховым дымом городских стен. Он, разумеется, ничего такого не слышал.

Генерал Гламмер устало вздохнул, осматривая явившихся к нему королей и тех, кто их сопровождает.

«Так. За спиной Ренарта все те гвардейцы, которых я послал, чтоб сопроводить королей подальше от этой слишком непредсказуемо разворачивающейся битвы».

«Все ясно. Его величество изволил их возглавить, а они не посмели ослушаться короля. Интересно, как он с магами-то справился?»

«Силен. Герой. Вот убьют его, дурака, где другого такого дурака возьмешь?»

«А ведь придется брать. И быстро».

– Идиот? С королями еще и не такое случается, – заметил король Ренарт. – Так как насчет превышения полномочий?

– Найдете свободное время – отрубите мне голову, – отмахнулся генерал Гламмер. – Сейчас у нас с вами нет времени на это. Что в лагере?

– Эвакуация идет полным ходом, – ответил король.

И, приметив потрясенный взгляд генерала, усмехнулся.

– Или вы решили, что мне с самого утра корона мозги придавила? – спросил он. – Жертвы есть. Да. Есть. Много. Но спасти удалось куда больше. И мы продолжаем этим заниматься. А чем тут заняты вы?

– Жду, – ответил генерал Гламмер.

– Чего? – спросил король Ренарт.

– Большой удачи и большого горя, – ответил генерал Гламмер. – Ну, да ждать недолго осталось. Они или пройдут, или нет…

– Выражайтесь яснее! – вспылил король Ренарт.

– Я послал группу своих лучших агентов взорвать городской арсенал, – сказал генерал Гламмер. – Их или убьют на подходе, или они все-таки пройдут и взорвут его. Не думаю, что они смогут взорвать его и остаться в живых.

– Понятно, – кивнул король Ренарт.

С городской стены вновь ударили пушки. Ядра с ревом пронеслись над холмом, на котором стояли два короля и один генерал, и разорвались над лагерем. Магическая защита, моргнув, погасла.

– Все, – констатировал генерал Гламмер. – Маги скисли. Они и так продержались удивительно долго.

– Теарнские и ирнийские маги помогали нашим, – заметил король Ренарт.

– Ясно, ваше величество, – сказал генерал Гламмер. – Что ж, теперь вся надежда на моих ребят и быстроту, с которой драпают горожане. Впрочем, лероннские пушкари все равно перезаряжают быстрее, а на стенах останется достаточно зарядов и после того, как мы уничтожим арсенал.

– Достаточно – это сколько? – спросил король Эркет.

– На полчаса непрерывного обстрела, ваше величество, – ответил генерал Гламмер. – Потом им придется озаботиться поисками ядер и пороха. Это, конечно, в том случае, если моим ребятам вообще хоть что-то удастся.

– Полчаса? За это время они сумеют обеспечить себя новыми зарядами, раз уж им доступны порталы, – возразил король Ренарт.

– Мои маги работают над этим, – сказал генерал Гламмер. – Кстати, ваше величество, было бы неплохо, если бы вы позволили развязать и привести в чувство двух этих остолопов, которым я совершенно напрасно поручил столь ответственное задание. Пусть отправляются помогать своим более опытным коллегам. А то ведь и впрямь как бы эти лероннские сволочи ядра из своей Леронны не приперли.

– В качестве боевых трофеев ваши маги мне не нужны, – отмахнулся король Ренарт. – Забирайте!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату