всю, конечно, а только ту, что имеет отношение к данному случаю.

– Слушаю, – сказал король Ренарт.

– Во-первых, мы проверили вход в подземный лабиринт, убедились, что он и в самом деле там, где сообщили. Во-вторых, мастер Шенкит магически прощупал все это подземелье и нарисовал карту. В-третьих – и это самое главное! – мы поняли, как именно каменные истуканы выбирают себе жертву и что нужно делать, чтобы такой жертвой не стать.

– Даже так?! – оживился король Ренарт.

– Именно, – кивнул Феррен. – Я подумал – а что, собственно, происходит с человеком или эльфом, когда он видит такую тварь? Что он ощущает прежде всего?

– Ну?

– Испуг, отец. Испуг, шок… все в таком роде. Даже самый храбрый человек пугается, просто у него хватает сил скрыть свой страх, справиться с ним.

– Так. И что из этого?

– Именно испуг и шок от подобной встречи и являются сигналами, определяющими этого человека как жертву, – убежденно сказал Феррен.

– Ты уверен? – спросил Ренарт.

– Более чем, – ответил Феррен.

– А как быть с теми агентами, на которых истуканы набрасывались внезапно, выскакивая из стен? – спросил Ренарт. – Вряд ли эти люди и эльфы успевали испугаться до того, как истуканы хватали их. Что в данном случае служило идентификатором?

– То же самое, отец. Агенты шли в бой, потому что выполняли приказ. Они знали, что идут, возможно, на смерть и что у них даже оружия против этих тварей нет. Они не могли не бояться. Просто их страх не так очевиден.

– Возможно, – задумчиво протянул Ренарт. – Но не наверняка…

– Думаю, именно так магичка и защитила свои собственные войска, – сказал Феррен. – Наложила на них заклятие бесстрашия. Каменным истуканам они стали совершенно неинтересны, потому что не реагировали должным образом.

– Однако же, когда мы им как следует врезали, драпали они еще как, – вновь возразил Ренарт. – Не слишком-то логичное поведение для бесстрашных?

– Очень даже логичное, – ответил Феррен. – Вряд ли магичка наложила на них полное бесстрашие. Солдаты, которые совсем ничего не боятся, живут недолго, и ты сам это хорошо знаешь. Зачем это ей? Наверняка заклятье касалось только каменных истуканов. Впрочем, нет никакого смысла спорить, я уже проверил.

– Что именно ты проверил?

– Мы с мастером Шенкитом прогулялись ко входу в лабиринт, он наложил на нас заклятие бесстрашия, и мы немного пообщались с парочкой каменных истуканов. Должен заметить, они оказались совершенно неинтересными собеседниками. Поэтому я принял решение оставить их и вернуться к тебе с докладом.

– Понятно, – пробурчал Ренарт, думая, что ругать паршивца уже несколько поздно. Тем более что он, кажется, и впрямь справился с решением этой задачи. – Что ж, зови сюда мастера Шенкита, совещаться будем.

Через час небольшой отряд под водительством принца Феррена, усиленный двумя пушками и четырьмя боевыми магами, включая мастера Шенкита, отправился в разведывательный поход.

Поэтому, когда через два часа к Ренарту явилась делегация знатных жителей столицы с требованием как можно скорей предпринять меры по спасению их родных и близких, ему было что им ответить.

А принц Ильтар даже обиделся немного на своего нового приятеля.

«Меня просил, если что – зови, а сам даже словом об этой разведке не обмолвился».

* * *

Бархатная чернота хода… дыра, черная дыра… солнечный свет не заглядывает внутрь, ничего не освещает…

– Да… веселое местечко… – сам себе под нос бормочет один из городских стражников.

– Веселее некуда, – вполголоса откликается другой.

– Неужто туда полезем? – вздыхает первый.

– А что делать? – отвечает второй. – Надо лезть. Люди там. Кто ж, кроме нас, им поможет?

Принц Феррен внезапно ощущает, как от черной дыры, куда боятся лезть эти два стражника – да и он сам боится, чего уж врать-то? – как от этой черной дыры тянет чем-то жутким.

Нет, не запах… что-то другое…

«Так вот как воняет зло», – думает принц Феррен.

«Интересно, почему я в прошлый раз этого не чувствовал?»

«В прошлый раз я не собирался туда лезть. Я боялся, что заклятие не сработает, что истуканы меня почуют… а когда понял, что могу ходить между ними, что главное – следить, чтоб они на меня не наступили… нет, никакого запаха я тогда не почувствовал».

«Зато теперь…»

Шенкит и трое других магов накладывают заклятие бесстрашия. Ограниченное, разумеется. Воины не будут страшиться истуканов и тьмы, но будут действовать предельно осторожно, как и положено разведчикам.

Генерал Гламмер расщедрился, выделил троих своих агентов. Они пойдут первыми. Пятеро самых опытных городских стражников, из тех, кого в городе знают многие, десять армейских разведчиков и семь гвардейцев, вызвавшихся добровольцами, четверо магов, включая Шенкита, и два телохранителя – вот и весь отряд принца Феррена, если не считать двух орудий, по пять артиллеристов на каждое, остающихся прикрывать возможное отступление.

– Готово, – говорит мастер Шенкит, заканчивая накладывать чары.

– Идем, – командует принц Феррен, в последний раз придирчивым взглядом окидывая установленное орудие. – Вперед!

Это сейчас он командует. В случае чего Шенкит возьмет командование на себя. Всей группе известно, кого следует слушать, если принц прикажет одно, а главный королевский маг – другое. Что ж, Феррен не обижается. Так ведь и должно быть до поры до времени. Любому делу следует учиться, а такому важному, как война, следует учиться под чьим-нибудь присмотром. Ошибки слишком дорого обходятся.

«Если б тому же генералу Гламмеру пришло в голову, что мы имеем дело не просто с неведомыми тварями и чьей-то злобной магией, но с началом войны, если б он распорядился эвакуировать из города не только людей, но и пушки… или хотя бы запас пороха… Если бы вместо того, чтоб строить временный лагерь на расстоянии ружейного выстрела, людей сразу уводили бы куда подальше от города… скольких потерь можно было бы избежать!»

«А если бы всем этим руководил я… не выжил бы вообще никто».

Агенты генерала Гламмера первыми ныряют в эту непроглядную черноту. Тянутся долгие, нескончаемые минуты ожидания. Наконец один из них выныривает обратно.

– Путь свободен. Можно обойтись без факелов, – коротко сообщает он и вновь исчезает.

Вслед за агентами секретной службы в густую черноту подземного хода направляются телохранители принца. В руках у них факелы. Что б там эти самые секретные ни говорили, а нормальному человеку или эльфу в такой тьме без факела не обойтись. Факелы освещают ровный, без единого шва каменный тоннель, наклонно уходящий вниз, под землю. Принц Феррен отмечает, что факелы горят как-то странно.

«Словно бы в тумане», – думает он и делает шаг вперед. Во тьму. Туда, где ждут его телохранители.

– За мной, – произносит он, и весь отряд трогается с места.

Шаг, еще шаг… тьма внезапно сменяется приятным неярким светом.

Вдоль всего хода горят магические светильники.

Агент секретной службы с легкой насмешкой любуется на то, как телохранители гасят свои факелы.

«Все беды от того, что секретной службе не доверяют!» – словно бы говорит он всем своим видом, потом поворачивается и устремляется в глубь тоннеля, к своим коллегам.

«Не успели войти – уже магия, – думает Феррен. – Кажется, что темно, мрак непроглядный, вошел – а тут светильники. Ведь для кого-то же их тут повесили! Кто-то пользуется этим ходом. Или пользовался

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату