подозрением. Место первого мага, господин Варлигер, вам обеспечено.

— Так как же твари? — прошептал господин Варлигер, прошептал — как в пропасть шагнул.

Согласился.

Шагнувший в пропасть не может сделать шага назад. Только вперед. Только вниз. Если, конечно, у тебя нет крыльев. Господин Варлигер истово надеялся, что крылья все — таки есть. Что ему их дадут. Подадут, как бокал с вином.

А еще ему очень хотелось повернуть время вспять. Сделать так, чтобы этого разговора никогда не было. А еще лучше — чтобы этого дня не было. И ученика не было. Чтобы он опять брел по дворцу, устанавливая опостылевшую защиту, а истошно надоевший Старик то и дело говорил бы ему: «Варли, сынок…»

Варлигер не умел поворачивать время. Ни одному магу это было не под силу.

— Есть способ получить в свое распоряжение дополнительную силу. Вам хватит, чтобы все сделать самому.

— Что за способ? — спросил Варлигер, предчувствуя ответ. И все равно передернулся, едва заслышав его.

— Запретные Боги, — шепнул слуга, вновь оглядываясь. — Перстень. Если попросить, они дадут… они все дадут, если попросить.

— Старик почует, — с отчаяньем прошептал Варлигер, понимая, что пропасть, в которую он шагнул, куда глубже, чем обещали.

— А господину Лиграну подыщем такую служаночку, чтобы обо всем на свете забыл, — усмехнулся слуга. — Давно известно, что он ничего не замечает, когда какая — нибудь красотка потрется о него пышным бедром… Главное — сделать все быстро. До того, как он натешится.

Господин Варлигер тоскливо посмотрел на стоящего перед ним слугу.

«Схватить бы его сейчас и в секретную службу!»

— Что вы хотите за вашу… поддержку? — прошептал он, не замечая, что перешел на «вы» с презренным слугой, с презренным слугой, который всегда был для него человеком без имени.

— Рано говорить об этом, господин Варлигер, — и глазом не моргнув ответил тот. — Пусть сначала все сбудется. Тогда и поговорим.

— Пусть, — прошептал Варлигер. — Пусть сбудется. Когда… когда он уедет?

— Не раньше, чем вы покажете мне перстень, господин Варлигер, — ответил слуга. — Да и проверить способность вызывать тварей будет нелишним делом, верно?

— Верно, — кивнул Варлигер. — Нелишним.

Пропасть оказалась водоворотом. Бездонной воронкой посреди болота. Отвратительного и гнусного. Водоворот вовсе не был стремительным — спокойные и деловитые круги застоявшейся мерзости медленно увлекали попавшего в него за собой. Вниз… вниз… вниз…

«Кто — то там надеялся на крылья? Зря. В болоте они не нужны. Вот лишний глоток воздуха не помешал бы. Увы, в здешних местах это непозволительная роскошь».

***

— Мы обязательно должны купить тебе хорошие пистолеты, — терпеливо, как маленькому, втолковывал Карвену Верген.

— Но ведь дорого же, — пытался возражать юноша.

— Да, я понимаю, что дорого, — кивал Верген. — Но надо. Конечно, я могу тебе и дальше давать свои, ученику не жалко, но ты ведь уже понял, что такое собственная шпага? Вот и с пистолетами то же самое. Каждый пистолет — личность со своим характером, и, пока с ним как следует не подружишься, хороших результатов ожидать нечего. Слышал небось о дуэлях, когда противники с двух шагов друг в друга попасть не смогли? Вот то — то!

Карвен вздохнул. Все правильно. Но денег все равно жалко. Особенно если это деньги наставника. Свои ты всегда заработать сможешь. А вот когда наставник на тебя тратится… и ведь не поспоришь с ним. И твоих денег он нипочем не берет. «Тебе пригодятся», и все тут!

— Ничего, мы тебе еще и ружье купим, — посулил воин.

И Карвен откровенно схватился за голову.

— А может, я пока теми пистолетами, что вам бургомистр подарил, попользуюсь? — робко предложил он.

— Нет, пистолетами господина бургомистра мы пользоваться не будем, — мотнул головой воин. — Ими даже орехи колоть неудобно. Я пробовал. Разве что застрелиться.

Он ехидно поглядел на Карвена.

— Застрелиться тебе не надо? Ах, не надо? Тогда оставим эту идею. Вот, очень хорошая лавка, там должно быть то, что нам нужно! Идем.

Карвен повиновался.

С наставником, конечно, можно спорить, но ведь он все равно всегда прав. Уже хотя бы потому, что он — наставник.

***

— Столь яркий талант в столь юном возрасте… непревзойденные способности… потрясающее дарование… — вещал господин Варлигер, третий маг королевской охраны. — Обратите внимание вот еще на что, ваши величества…

Их величества обращали. Поражались способности нового ученика Варлигера проходить сквозь любую защиту, равно как и плести собственную — непроходимую, потрясались жуткими магическими тварями, возникавшими из пустоты по велению юного чародея…

— Нарли, сынок, покажи — ка нам… — говорил Варлигер, и юный маг, краснея от смущения, выполнял очередное требование наставника.

Он и подумать не мог, что каждым движением своим, каждым жестом подписывает себе смертный приговор. Это сейчас их величествам непонятно, что к чему, зато потом и сомнений никаких не останется. Это сейчас они восхищенно качают собственными головами, зато потом, ни секунды не задумываясь, отправят кого положено за чужой.

Да. Так и будет. Господин Варлигер все больше и больше убеждался, что слуга был прав.

«Надо было все — таки спросить, как его зовут. Ничего. Еще успею».

Господин Варлигер постарался подчеркнуть тот факт, что заслуга в отыскании столь талантливого юноши принадлежит вовсе не ему, а первому магу — господину Лиграну. Он говорил и говорил, мешая правду с ложью, все вроде бы шло нормально, как и предсказывал слуга, вот только… господин Варлигер не мог отделаться от ощущения, что на него внимательно смотрит сам господин Орегар. Великий Орегар, один из наставников магической академии.

— Потрясающе, — говорил король, разглядывая хрипящую от ярости магическую тварь, которую юноша, словно собаку, держал на сворке.

— Потрясающе, любимый, — соглашалась королева, держа руку на спрятанной в складках платья кобуре. Кобуре, в которой до времени покоился «Этре». «Этре», зачарованный самим великим Орегаром.

***

— Теперь я знаю, зачем купила эти пистолеты, — промолвила королева Кериан.

— Ты подозреваешь этого мальчика? — удивился король Илген.

— Мальчика? Нет, наверное… — растерянно ответила королева.

— Тогда… третьего мага охраны? — еще больше удивился король. — Мы столько лет доверяли ему наши жизни, что…

— И не его… — вздохнула королева. — Как — то странно ныходит. Опасность с ними вроде бы связана, но… не напрямую, что ли…

— Эти… магические чудовища… Вырвутся на свободу? — предположил король.

— Нет, — покачала головой королева. — Эти — вряд ли… но…

Она беспомощно развела руками.

— Опасность близко, — чуть помедлив, промолвила она. — Как — то это все связано с нашими магами. Вот только я не могу объяснить как…

Вы читаете Тень шпаги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату