попытку захлестнуть ноги противника.

Клинок полудохлика был раза в два с лишним длиннее моего ножа. Рассудив, что просто так ничего не дается, я решил немного побегать, рассчитывая измотать этого типа, а там, глядишь, он и какую ошибку сотворит! Я сделал назад шаг-другой и только собирался кузнечиком уйти в сторону, как моя задняя левая предательски скользнула, и я всей тушей опять рухнул на того эльфа, который неожиданно для себя послужил мне подушкой для приземления.

Пока я скользил ногами по заледеневшим камням, забрызганным черной кровью, эльф одним прыжком кинулся ко мне, видимо рассчитывая быстренько прикончить меня, почти безгрешного. Все поплыло перед глазами.

Перед моим умственным взором предстал маленький дедок, сидевший на облезлой повозке, запряженной мышастого цвета лошадкой. Он строго посмотрел на меня и погрозил пальцем, укоризненно покачивая головой:

— Ты, что ж, сукин кот, делаешь? Спишь на ходу?! И чему тебя только учили…

Острие меча пропело у самого моего носа, пелена спала. Эльф еще раз махнул мечом, но его лезвие споткнулось о мой штоск, заблаговременно выставленный поперек удара. Противник качнулся, выпрямляясь во весь рост, готовясь к новой атаке. Выворачиваясь, насколько это было возможно, я таки умудрился захватить его ногу веревкой и дернуть на себя. Слугу Лео просто подбросило вверх, он выронил меч. Прямо с земли я кинулся на него, не давая подхватить упавшее оружие. Мы сцепились. Этот тип был намного ниже меня, легче и, по-видимому, слабее, но он умудрился оказать мне достойное сопротивление. Под конец он уже не молотил меня своими кулачками, а просто душил, сильнее и сильнее сжимая мое горло жилистыми крепкими пальцами.

Как я только поднялся на своих двоих — ума не приложу. Да еще с этим на шее! Если бы Небо знало, как он мне надоел! Стремясь поскорее закончить наш разговор, я со всей мочи врезал коленом эльфу между ног. Хоть бы бровь у того дернулась! Хорошо! А как насчет приемчика «Большой Оз — Лосдрауг»? Здесь уже произошли подвижки, в том смысле, что у соперника двинулись глаза на улицу, но, если честно сказать, тут же вернулись на свое место. Немного разъярившись, я плюнул на все правила и просто плюхнулся на землю, подмяв под себя эльфа. Хватка значительно ослабла. Освободив одну из рук, я ухватил противника за волосы и от всей души приложил его затылком к камням. И так несколько раз…

Не суди строго, учитель Айдо…

Когда тело эльфа вытянуло судорогой, подал свой голос Скорпо:

— Голову, Лукка! Быстрее снеси ему голову!

Мастер зря говорить не будет. Я поднял меч и одним махом отправил голову подальше от туловища побежденного.

Скорпо, весь в грязном снегу, держась за грудь, выполз на поле боя:

— Так, дружок, а теперь бежим, пока эти не пришли… — Он тяжело дышал и кашлял.

И мы побежали. Позабыв про повозку и лошадей, про съестные припасы и теплую одежду и даже забыв как следует пообедать, мы что есть мочи удирали от этого замка. Яростный и гневный рев ударил в наши спины. Я обернулся и остановился как вкопанный — два тех самых безголовых эльфа пытались на пальцах что-то сказать в свое оправдание главе Круга Двенадцати мастеру Лео.

Уже потом Скорпо растолковал мне, что эти парни действительно не были эльфами. Они были порождением магии, и самое страшное заключалось в том, что они никогда не умирают, если только не предать их огню. А для того, чтобы их обезвредить, необходимо просто лишить их головы, что я и сделал.

Прошагав по лесу с полдня, колдун замерз, изрядно натрудил себе ноги, а я, в свою очередь, хорошо проголодался. Но делать было нечего, и мы молча шли и шли, пока вечер не приютил нас в большой деревне у самой окраины леса. Добрые люди, ничего не говоря и ничего не спрашивая, позволили нам привести себя в порядок, дали нам еды и место для ночлега. Мы оба свалились замертво в доме зажиточной вдовы, в коем мирно прохрапели аж до самого обеда следующего дня.

Полуденное солнце растолкало нас запахом вкуснейшего обеда. Дородная вдовушка пригласила нас, чистых и отдохнувших, к столу. А стол меж тем просто прогибался под тяжестью яств и напитков. Если вчера вечером мы были в силах влить в |Себя только по стаканчику вина, после чего усталость скосила нас, то сегодня… Кушали мы много, не спеша, наслаждаясь жизнью и вкусом по- домашнему приготовленной еды, прекрасно понимая, что в следующий раз нам придется заполнять свои желудки какой-нибудь вечно пере— или недожаренной жратвой в придорожном трактире.

Разговор за столом был, как говорится, ни о чем. Вдова жаловалась на неурожаи, плохую погоду, чрезмерные налоги, тяжелую бабскую долю, которую вынуждена делить с любимым котом и соседями. Не забывая рассказывать сплетни и новости из сельской жизни. Я, расправившись с поросенком в сметане, потягивал янтарное пиво. Скорпо, прикончив своего карпа по-деревенски и отведав рюмочку душистой настойки от простуды, потягивал ароматный липовый чай с медом этого года вприкуску с толстым яблочным пирогом. А Грета заливалась канарейкой, украдкой и томно поглядывая поочередно на нас.

— И все бы хорошо, да только одна беда. Вдовствую я, — наверное, десятый раз за обед пожаловалась Грета. У нее, похоже, все сельские байки начинались с этого. — Вам это не понять, святой отец, — обратилась она к Скорпо.

Я прикрыл улыбку кружкой, делая здоровый глоток. Черную мантию мага она приняла за рясу монаха, но мы особо и не возражали, только хитро перемигивались друг с другом.

— Не понять вам этого, святой отец, — вдова теребила скатерть, — а по ночам-то как страшно! То волки воют, то какие нелюди на постой попросятся, а бывает, и не просятся — ломятся в дверь — вот пусти их, и все. И ведь ничего не боятся: ни гнева Божьего, ни милиции сельской добровольной. Одно спасение — волшебник, что с холма, заглядывает иногда. Он да привратник его. Зайдут, порядок с пришлыми наведут да опять уедут. Провизии себе купят, нам животинку какую подлечат, детей опять же там, взрослых…

Что у меня пиво, что у Скорпо чай — все это застряло в горле. Слава Небесам, Грета этого не заметила, а маг впервые за вечер взял слово:

— Спасибо, хозяюшка, за обед. Давно так не откушивал, очень давно.

Вдова смущенно зарделась. А Скорпо, налив себе в пустую кружку из-под чая вина, неторопливо начал выяснять, куда и во что мы вляпались.

— А позволь, любопытства ради, узнать, как зовут волшебника этого?

— Лео, святой отец, мастер Лео. Я-то сама его близко не видела, все издалека как-то, а вот Арин- рыбачка говорит, очень интересный мужчина.

— Хозяюшка, мы вчера по ночи заблудились немного, даже не знаем, как село ваше зовется. Или секрет это, а? — с испариной на лбу улыбнулся маг.

— Да какой же здесь секрет, гости дорогие! — во весь рот улыбнулась вдова. — Только наше село по-смешному зовется — Репьевый Куст. Говорят, что…

И Грета вдохновенно начала рассказывать историю с названием села и его жителей, а я со Скорпо, подперев челюсти руками и сверля друг дружку глазами, размышляли, как же так все вышло. Значит, вчера, удрав из замка, мы умудрились навертеть круг и вернуться к тому месту, от которого удирали со всех ног. Право слово, если бы это случилось не со мной, я, наверное, просто бы умер от смеха.

Рассказ вдовы прервал стук в дубовую дверь, и в комнату вошел… привратник замка Лео… Челюсти можно было уже не подбирать — что-то грохнулось на пол. Глупо думать, что он зашел просто так. Я молча ругнулся, обматерив себя самыми последними… ну это не важно. Мой нож и трофейный меч были в другой комнате, а этот мужик уже сейчас одним только взглядом пригнул нас к столу, не давая пошевелиться. — О, господин привратник! — подхватилась Грета. — Какая честь для меня. Прошу вас, присаживайтесь к столу, отобедайте. Может, вина или пива? Вы же знаете, какое у меня пиво — самое лучшее в округе. Вот святой отец… — У привратника брови прыгнули вверх от удивления, Скорпо тяжело сглотнул. — Вот святой отец и друг его, молодой господин, уже оценили мою стряпню. Не обижайте бедную вдову, прошу вас, присаживайтесь…

— Охотно, госпожа Грета, охотно. — Слуга Лео, сняв тулуп, подсел к нам. — Мне того красного вина, что мы у вас с… — он сделал долгую паузу, — мастером Лео на позапрошлой неделе покупали.

Кивнув, вдовушка наполнила ему бокал, впрочем не забыв и о нас.

— Что привело вас в нашу деревню, господин привратник? Вы решили пополнить запасами

Вы читаете Слово тролля
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату