осмотреть убитого. Вместе с ним увязался проводник из добровольцев – последователь индуизма, жаждавший лицезреть воплощение Ганеши, появившееся в этих забытых богами землях. Увиденное их не разочаровало.
При свете факела убитый карлик показался греку воплощением уродства, но темнокожий индус ужаснулся другому. Солдаты убили и бросили, как падаль, ожившее воплощение бога. У кого еще могут быть трехпалые приплюснутые руки, такая комплекция и, главное, хобот? Нос? Нет, длиною в два вытянутых пальца и с ноздрями на конце – это хобот. А что такое лежит рядом? Неужто волшебный жезл бога? Рука добровольца нащупала засунутый за пояс кинжал.
Обратно в лагерь никто не вернулся. Понятно – ночь, чужая страна. Все может случиться. Уже потом, после возвращения домой, в разговорах иногда упоминали странного уродца, а те немногие, кто вернулся на зеленые холмы Эллады, рассказывали о странном народе, живущем на краю Ойкумены.
Развалины древнего Баальбекского храма давно никого не привлекали. Наполовину занесенные песками колоннады сиротливо возвышались над пустынной местностью. Никто из местных жителей уже не помнил о великом городе, правившем окружающими землями. Остались лишь торчащие из песка обломки стен, колонны, обрушившиеся каменные блоки, легенды и сказания. И еще запрет на посещение полных зловещих чудес развалин. Много любопытных и охотников за сокровищами сгинуло в этих краях. Когда жаркий ветер с юга и юго-запада сделал окрестные земли непригодными для жизни, большинство обитателей покинули здешние места. Убогие поселения людей теперь находились в стороне от развалин некогда великого города.
Халиф Харун ар-Рашид поудобнее откинулся на мягкие подушки. Из-под натянутого рабами полога посмотрел на копошащихся среди развалин людей. В первый раз великий правитель халифата так далеко уехал от дома. Какой шайтан заставил его в спешке бросить все дела, когда война с неверными не за горами, и нестись в малом сопровождении охраны и нескольких десятков рабов в сердце пышущих зноем песков. А может, это знамение Аллаха? Не соврали под пытками палача заброшенные бурей к берегам халифата контрабандисты – древний город, полный чудес, сам являлся чудом света. Даже обломки его поражали своим великолепием.
– Осмелюсь отвлечь от мудрых размышлений, но в стороне от развалин мы нашли нечто непонятное, – голос Джабара, начальника охраны великого халифа, прозвучал несколько растерянно.
Харун ар-Рашид поощрительно кивнул головой. Джабар не отличался большими познаниями, но умел наблюдать, сопоставлять и делать правильные выводы. К тому же не одно поколение сородичей верного служаки являлись самыми преданными предкам халифа людьми. Поднятые из городских трущоб, приближенные к венценосной особе, они на протяжении веков служили роду Аббасидов. Не питая честолюбивых замыслов, не за страх, а за совесть. Джабар Резви вобрал в себя лучшие черты своих предков и не отделял своей жизни, своей судьбы от жизни и судьбы венценосного владыки. И он умел думать. Именно за это визирь ценил преданного до мозга костей воина.
– Я велел никому не трогать и никого не подпускать. Это нужно посмотреть самому, – преданно глядя на халифа, промолвил Джабар.
Великий халиф со вздохом приподнялся и спустил ноги с мягкого ложа, которое за все время путешествия он покидал считаные разы. Идти по пышущему жаром песку желания не было, но именно поэтому Харун ар-Рашид и стал великим, что умел слушать и никогда не поддавался слабостям. Просто образ изнеженного правителя очень подходил для внимательного наблюдения за всеми, с кем приходилось коротать время в этом непонятном походе.
Каменная плита прикрывала спуск в подземную усыпальницу. Халиф недоверчиво посмотрел на Джабара, но верный охранник заверил, что свод крепок. Сложенная из камня комнатка находилась чуть в стороне от длинного и темного туннеля. Несколько шагов в ширину и столько же в длину. Посередине на плите лежал скелет маленького существа. То, что это останки не человека, ар-Рашиду стало ясно с первого взгляда. Охранник приподнял факел, осветив на стене изображение трехпалого существа с длинным хоботообразным носом.
– Порождение Иблиса! – выдохнул Харун.
– Еще здесь лежало вот это.
Джабар протянул правителю странную шкатулку. Древнее, явно дорогое дерево, покрытое витиеватыми узорами, не потускневшее серебро на застежках. Внезапно ар-Рашид ощутил какое-то почти неуловимое напряжение в затхлом воздухе подземелья. Нечто подобное уловил и верный Джабар. С шелестом вылетела из ножен сабля, и призывный рык начальника охраны уже готов был сорвался с уст, но халиф предупреждающе поднес палец к губам.
– Тихо. Железом с нечистью не справиться, – рассудительно произнес он. – Кто еще видел это?
– Те рабы, что здесь работали, и Надир-надсмотрщик.
– Где они?
– Ждут наверху, у входа.
– Когда я выйду наружу, приведи всех их сюда. Никто не должен знать об этой находке. Все, кто ее видел, должны умереть, и немедленно.
– Шкатулку оставить здесь?
– Нет. Ты возьмешь ее с собою и будешь хранить.
– Я? Зачем? – Джабар удивленно посмотрел на правителя.
– Во дворце такую вещь держать нельзя. Та мощь, что хранится в ней, может оказаться опасной для любого, у кого хватит глупости ею воспользоваться, а также для всех окружающих. Оставить ее здесь я также боюсь, вдруг она попадет в чужие руки и ею воспользуются наши враги.
– Но у меня… – Воин запнулся, затем преданно посмотрел на великого халифа и обреченно сказал: – Клянусь Аллахом, я сделаю все, что вы прикажете.
– Вот и хорошо. – Харун ар-Рашид поскучневшим взглядом окинул мрачные стены подземелья. – Теперь приступай. Напоминаю. Никто не должен унести отсюда знания о проклятой Аллахом шкатулке.
Ушедший в отставку телохранитель великого халифа поселился в столице. Щедро отсыпанные правителем деньги помогли ему открыть прибыльную торговлю, а высокое покровительство не позволило угаснуть роду Резви. По старой традиции старшего сына всегда называли Джабаром, и именно он становился единственным хранителем семейной реликвии – Баальбекской шкатулки, даром великого халифа Харуна ар-