взгляд вниз – крутой каменистый склон сбегал прямо к реке. Если свалиться с обрыва, вряд ли удастся отделаться только переломанными костями… Ветка хрустнула и обломилась, почва выскользнула из-под ног. Ужас предстоящего падения холодом продрал по позвоночнику и стиснул сердце.
И в это мгновение чьи-то сильные пальцы сомкнулись на запястье, удерживая его на краю обрыва.
– Тебя приходится ждать, Великий норлок, – произнес незнакомый голос.
И прежде чем Сульг успел понять, что делает, он вцепился в чужую руку.
Овражник растер в деревянной миске испеченный корень, понюхал, попробовал и поморщился. Теплая бурая кашица с черными вкраплениями пахла мокрой землей да гниющими травами и оказалась, как он и предполагал, совершенно несъедобной. Гном спрыгнул с камня и направился к огню, возле которого сидели норлок и хозяин дома, странное существо, похожее на уродливого карлика с бурой бугристой кожей и крупной головой, с глазами круглыми, как у совы.
– Откуда ты меня знаешь? – Сульг зачерпнул из миски растертый корень зимника и осторожно приложил к ране. Норлок искоса разглядывал собеседника, в первый раз он видел подобное существо, но и то сказать – кто только не водится в Мглистых землях!
– О, – успокаивающе произнес карлик, – слышал о тебе! Такой уж у меня дар – слышать и видеть. Я вижу знак на твоем лице, который скрывает эльфийская магия, вижу невидимый меч за спиной… И даже знаю, кто наложил на него чары.
Он протянул норлоку чистую тряпку:
– Вот, перевяжи руку.
Сульг насторожился.
– Что за дар? – Он осторожно обернул тряпку вокруг руки, морщась от прикосновения ткани к ране. – Ты маг? Откуда ты взялся здесь, в глуши?
– Погоди, я помогу тебе. – Карлик спрыгнул с табурета и. переваливаясь, проковылял к норлоку. – Я… Нет, я не маг.
Сульг недоверчиво покосился на карлика. Тот, заметив взгляд, усмехнулся:
– Чтишь законы гостеприимства? Невежливо подвергать сомнению слова того, кто дал тебе кров… но не веришь мне. Не так ли?
Карлик ловко затянул узелок на повязке.
– Но я сказал правду. У меня всего лишь небольшой дар: слышать и видеть!
Норлок пожал плечами:
– Многие чуяли зачарованный меч, но ты – первый, кто его увидел, потому я и спросил. Что же это за «небольшой дар», который позволяет увидеть то, что сокрыто магией драконов?
Карлик улыбнулся. Он разложил угощение: печеные корни, орехи, семечки, затем снял с очага берестяной туесок, в котором бурлила темная жидкость, и тоже поставил на стол.
– Ну, в нашем роду каждый наделен каким-нибудь даром… – неопределенно проговорил он, осторожно переливая дымящийся настой в глиняную кружку. Резко и пряно запахло травами. – Пей, пока горячее. – Карлик пододвинул кружку гостю. Норлок подозрительно принюхался.
– Это еще что?
Карлик смехнулся:
– Не бойся, не отрава. Если бы я хотел твоей смерти, то просто не подошел бы к обрыву. Думаешь, удалось бы тебе выкарабкаться оттуда самому? Сомневаюсь… Это всего лишь лечебные травы да дикая мята для вкуса и запаха. По могут тебе набраться сил для… ну, для того, зачем ты сюда добрался. Выпей, а после отведаешь моего угощения, правда, оно не слишком изысканно! – Он развел руками.
Сульг поколебался и взял кружку.
– Давно ты здесь живешь? – Он сделал глоток и поморщился.
– С тех пор, как помню себя, – уклончиво ответил карлик.
– Не самое безопасное место ты выбрал. Белдхор, что на меня напал, водится совсем близко. Рядом – Голодные земли, могут забрести ктухи.
Норлок с отвращением покосился на содержимое кружки.
– Или твой дар и от звездочетов защищает?
– Ктухи сюда не заглядывают, – успокоил Сульга карлик. – И дар тут ни при чем. Звездочеты боятся чудовища, суона.
Сульг на миг замер, затем поставил кружку на стол.
– А ты видел его? Встречал суона? Карлик кивнул.
– И остался жив?!
– Как видишь.
Норлок помолчал, собираясь с мыслями, невидяще оглядывая убогую хижину карлика.
– Ты ведь пришел за ним? – спросил карлик. – За этим чудовищем?
Сульг молча кивнул.
– Ты проделал далекий путь.
– Я б не делал его, если б была возможность, – хмуро сказал норлок. Он отодвинул кружку и осторожно