– Рад тебя видеть, Тильвус, – прошамкал чародей. В голосе его явно слышалось облегчение – видимо, в последнее время главе Ордена приходилось несладко.

– Я тоже рад нашей встрече, – как можно почтительней проговорил Тильвус.

– Мы благодарны вашему Ордену за то, что вы так быстро откликнулись на нашу просьбу о… о небольшой помощи, – проговорил советник.

– Дардрос привез письмо и рассказал о том, что произошло, – проговорил Тильвус, соображая, как бы поделикатней перейти к делу.

– Да-да, – нервным голосом откликнулся советник и захрустел пальцами.

Стоявший у окна человек поморщился, сделал несколько шагов и остановился напротив Тильвуса.

– Мы просили прислать сюда лучшего чародея, – у него был голос человека, привыкшего отдавать приказы, – а они прислали какого-то юнца, похожего на подмастерье! И мы должны верить, что он справится с… с тем, что произошло?

Тильвус бросил на него короткий взгляд, но промолчал: узнал в человеке сводного брата короля, Тилгана.

– Я лично общался с куратором Ордена, и Хокум заверил меня, что Тильвус в настоящее время – лучшая ищейка Ордена, – робко проговорил старичок-маг. – Он блестяще провел несколько сложных дел и…

Тилган раздраженно фыркнул:

– Речь идет не о поисках купца или беглого раба. Речь идет о короле Наргалии!

– Не стоит горячиться, Тилган, – мягко остановил его советник. – Нам нужна помощь, и Орден Квенти готов ее оказать. Присаживайтесь, молодой человек… Вы уверены, что вам под силу снять заклинание с короля?

Тильвус уселся за стол и немного помедлил, прежде чем ответить.

– Сначала я должен взглянуть на него и на… э… даму. Получить сведения о чарах, которыми пользовалось его величество, выяснить, что именно прошло не так, произвести кое-какие расчеты…

Текус завозился в кресле и сокрушенно вздохнул.

– Наши чародеи почти неделю бились над тем, чтобы это выяснить! – резко проговорил Тилган. – Сколько понадобится времени тебе?

– Я скажу это после того, как взгляну на короля, – сдержанно ответил Тильвус.

– А что будешь делать, если заклинание окажется тебе не по зубам?

– В этом случае его величество придется доставить в Доршату, в храм Ордена Квенти. Там наши маги снимут заклятие.

Тилган торжествующе посмотрел на советника.

– Слышали? Я ожидал услышать что-то подобное, – воскликнул он. – И вы утверждаете, что нам прислали лучшего мага? Везти короля в Доршату, подвергая опасности? На дорогах неспокойно!

Он круто повернулся и вперил сердитый взгляд в советника.

– Моему брату не нужна такая помощь. Я предлагал обратиться за помощью к аркабским магам, но наш чародейский Орден приходит в ужас при одном их упоминании! – Он стукнул по столу перстнем. – А теперь мы теряем драгоценное время и ждем помощи от магов Доршаты!

Тильвусу все происходящее стало понемногу надоедать.

– Орден наделил меня полномочиями принимать решения на месте, – произнес он, обращаясь к советнику. – Если наша помощь не нужна, не будем тратить время друг друга. – Он поднялся из-за стола. – Обращайтесь в Аркаб.

Текус испуганно заморгал глазками. Советник побарабанил пальцами по столу и вздохнул.

– Не все так просто. Я прошу вас извинить Тилгана, он молод и к тому же слишком взволнован происходящим. Мы не отказываемся от вашей помощи, напротив, только на нее и рассчитываем. – Он помолчал. – Но последние события немного выбили нас всех… э… из колеи.

Из кресла, где сидел Текус, донесся тяжелый вздох.

Тильвус покосился на старого чародея, поколебался и сел.

– Хорошо. В таком случае, не станем медлить. Если вы проводите меня в покои короля, я…

Старичок-маг завозился в кресле. Советник отвел глаза и снова принялся теребить золотую цепь, а Тилган вперил взгляд в окно. В комнате повисла тяжелая тишина.

– Видите ли, – проговорил наконец советник, не глядя на Тильвуса. – Все не так просто. Дело в том, что король… э… король… словом, он пропал.

Тут в воспоминания великого мага самым бесцеремонным образом вмешался Сидор. Он открыл глаза, поворочался с боку на бок, устраиваясь поудобней, потом подложил под голову скомканный полиэтиленовый пакет и вздохнул:

– Как бы, значить, узнать все-таки, что такое шницель? А «по-венски» – это как?

Великий маг задумчиво поскреб в бороде.

– Вена это, Сидор, город такой. В Австрии.

– Город? Ишь ты… а далеко она, Австрия-то эта самая?

Вы читаете Воин Сновидений
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату