собственной комнате на него напала парочка вампиров, Тильвус понял: с поисками надо поторопиться. Вот только отыскать его величество оказалось делом нелегким! Он несколько дней подряд прочесывал город заклинанием слежения, прежде чем в один прекрасный день все же удалось напасть на след.

На улицах возле озера с наступлением ночи было темно, хоть глаз выколи. Тильвус помедлил немного, перестраивая зрение, и бесшумно двинулся по окраинной улице. Сделал круг, другой, снова вышел к тихому переулку, где стояла наготове карета с кучером, подумал и решил обшарить квартал еще раз. Чутье говорило ему, что нужный человек где-то близко, а своему чутью Тильвус привык доверять. Он перемахнул через каменную ограду, быстро вскарабкался на крышу дома и побежал, бесшумно перепрыгивая с крыши на крышу, стараясь держаться в тени. Вдруг он почуял слабое дуновение магии и остановился, осматриваясь по сторонам. Так и есть: над соседней крышей дрожало множество серебристых нитей, невидимых обычному глазу.

– Так-так, – пробормотал Тильвус. – Интересно…

Он заприметил открытое окно, где паутина серебряных нитей была натянута особенно густо, и осторожно проскользнул поближе.

У распахнутого окна сидела хорошенькая девушка в розовом воздушном одеянии и курила трубку, провожая рассеянным взглядом густые клубы дыма, исчезающие в воздухе.

Тильвус кашлянул.

Девица заметила человека и вопросительно подняла брови.

– Добрый вечер, ваше величество! – улыбнувшись, сказал Тильвус. – Пожалуйста, не шевелитесь, я сниму охранную паутину.

– Кто такой? – отрывисто спросила девица. – Как сюда попал? Что нужно? Отвечать живо!

– Я – маг Ордена Квенти, ваше величество. Меня вызвали из Доршаты отыскать вас и устранить… э… причины вашей ошибки, – вполголоса объяснил Тильвус, беспокойно поглядывая на дверь в глубине комнаты – голос у монарха был довольно громким, а понизить его королю и в голову не приходило. – Не могли бы вы говорить чуть-чуть потише? Иначе ваши похитители…

– А, наконец-то! – громыхнула девица, не обратив на его просьбу никакого внимания. – Это я дал приказ послать за тобой! Давай, чародей, принимайся за дело, да поживее! Эти болваны похитили меня и держат тут уже вторые сутки! Хотят прикончить, не иначе! Мне не терпится с ними разделаться! Да не стой, как столб, начинай колдовать!

– Боюсь, здесь это невозможно, ваше величество! Нужно вернуться во дворец и…

– Проклятье! – гаркнула блондинка и прибавила пару непечатных ругательств. – И что? Каков план?

– Мы сейчас вылезем с вами в окно, пройдем по крыше, затем спустимся по стене. Внизу вас ждут ваши верные подданные и карета. Вас доставят во дворец…

Девица выколотила трубку прямо на дорогой ковер и снова уставилась на Тильвуса.

– И там произведем обратное превращение. Вы сможете и дальше наслаждаться жизнью монарха и конечно же наказать того, кто вас похитил.

– Наслаждаться, да уж! – захохотала девица, взмахнув трубкой. – Первым делом дам отставку Лусии – проклятье, как она мне надоела за то время, что я нахожусь в ее теле! Отправлю ее с глаз долой, куда- нибудь в провинцию, а?

Тильвус, хоть и считал это не особенно справедливым по отношению к несчастной Лусии, перечить королю не решился.

– Хорошая мысль, ваше величество!

Он осторожно обследовал окно, снял еще несколько серебристых паутинок, потом, опасаясь погони, запечатал дверь заклинанием и подал руку королю.

– Прошу вас, ваше вели…

Король-Лусия кинулся к окну, наступил на подол, споткнулся и с треском оторвал оборку юбки.

– Почему я должен идти по крышам? – поинтересовался он, неуклюже протискиваясь в окно. – А другого способа ты придумать не мог?

– К сожалению, только этот. Чем он вам не нравится, ваше величество?

– Хо, чем?! Тем, что я в корсете ползу по крыше, а кроме того, на меня надето пятьдесят юбок! Не самая подходящая одежда для путешествий!

– Потерпите, ваше величество. – Тильвус придержал короля за талию, чтоб он не скатился вниз. – Вас нужно было вытащить отсюда как можно скорее, не было времени придумывать что-то более… более подходящее! Ваша гвардия, конечно, могла взять дом штурмом, но ведь вас-то, скорее всего, тогда… э… успели бы… словом…

– А? Ну ладно, – ворчливым тоном отозвалась девица. – Раз так, придется по крышам. Как говорится, «дареному дракону в зубы не смотрят»! Хо-хо! Это старая наргалийская поговорка!

Тильвус ужаснулся.

– Ваше величество, – он поддержал короля под локоть, – упаси вас небо выразиться так при ком-нибудь из драконов.

– Хо-хо, в Наргалии нет драконов! Говорят, мой прапрадед видел как-то: дракон сидел на скале, а потом улетел, но…

– Да, но вдруг вам доведется встретиться с драконом, когда он будет в облике человека?

– А я никогда не видел человека-дракона, хо! Вот ведь незадача!

– Будет лучше, если и не увидите! – поспешно добавил Тильвус, представляя встречу и обливаясь холодным потом.

Вы читаете Воин Сновидений
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату