не встретилась ни одна эльфийская дама, помимо хозяйки. А на Ильяланну незнакомка не походила совсем.
– Вин-варре а новис, Юллен Амо,[19] – на эльфийском поздоровалась с ней леди и даже поклонилась почтительно, чего ни разу не делала на моей памяти. Дама под вуалью ответила тем же. Мы с Ярвианном, спеша загладить грубость, вызванную нежданным появлением гостьи, также отвесили по приветственному поклону. Незнакомка поочередно кивнула и нам. Взгляд ее задержался на моем плече. Я, к своей досаде, вспомнил, что не забинтовал выжженное на нем проклятие. Впрочем, пусть себе смотрит.
Дама между тем поманила к себе Ильяланну, вместе они вышли во двор – и верно: болтать в той душегубке, в какую мы с Ярвианном превратили кузню, пытаясь расплавить клятое золото, – то еще удовольствие.
– Все, на сегодня хватит. – Жестами я показал Ярвианну. чтобы он прекратил нагревать горн. – Темнеет уже, да и толку, чувствую, нынче не будет.
Эльф понял, провел рукой над раскаленной поверхностью горнила, и я уже почти не удивился, увидев, как мгновенно остыли кирпичи, из которых был сложен горн.
Фея вернулась быстро, я не успел еще навести порядок и сложить на место кузнечный инструмент. Дамы в сером с ней не было.
– Ключ не расплавить с помощью магии! – возбужденно сообщила она. – Нужно сделать обычную печь. – Леди вопросительно уставилась на меня, будто ожидала, что тотчас примусь за строительство.
– Чтобы сделать горн с принудительным поддувом и всем прочим, понадобится не один день, – ответил я. – Проще арендовать кузницу у деревенского кузнеца.
– Нет, – отрезала Ильяланна, – это не выход. В деревне, как ни старайся, наша затея быстро перестанет быть тайной. Ты уверен, что нельзя соорудить что-нибудь на скорую руку из нашего горна?
Я отрицательно покачал головой.
– Значит, придется ехать в Кирнею.
От Ваги я был наслышан об этом городе. В основном старик ругал его, называя «разбойничьим гнездом», но, насколько я понял, Кирнея была довольно крупным поселением со своим правителем – князем и небольшой дружиной. Княжеству принадлежали земли на юго-запад от Дор Хейва, между эльфийскими лесами, простиравшимися почти до Льдистого побережья, и Ласковым хребтом. И хотя на кирнейских дорогах и вправду пошаливал лихой люд, зато соперников-государей по эту сторону гор у князя не имелось. Хиллсдуны, несмотря на частые набеги (в деревне о них поговаривал не только Вага), на кирнейский престол не претендовали, а эльфы слишком презирали человеческий род, чтобы пожелать править им.
От Вилейки, где жил Вага и стоял наш коттедж, до Кирнеи, как я понял, было дня два пути верхом. Еще не меньше двух дней уйдет на работу. В общем, на дорогу и прочее я, с запасом, насчитал неделю.
– Я слышал, караван вот-вот отправится назад через горы. Мне хотелось бы к нему присоединиться.
– Не беспокойся, не опоздаешь, – отмахнулась эльфийка. Все ее мысли явно были заняты предстоящей поездкой. – Будь готов, завтра на рассвете мы с Ярвианном заедем за тобой.
Между тем на улице уже начало смеркаться, и я засобирался в деревню.
Ильяланна отправилась меня провожать. Общество ее не доставляло мне удовольствия, но в одиночку я боялся заплутать в незнакомом лесу в сумерках.
– Кстати, как твоя рука? Не мешает работать? – запоздало спохватилась фея.
Я погладил свежий шрам на правом предплечье.
– Нет. – Рана и вправду меня совсем не беспокоила.
– Как вообще можно было поверить в то, что укус оборотня дарит бессмертие?
Неподдельное удивление собеседницы уязвляло меня ничуть не меньше отточенной иронии. Бессмертной не понять обреченного, хватающегося за соломинку!
– Прежде и я смеялся над историями о чудесных исцелениях. Но печать сильно поубавила во мне скепсиса, – неприязненно заметил я.
– Люди совершенно лишены логики, – ничуть не беспокоясь о моих чувствах, продолжала разглагольствовать ведьма. – Из всех разумных существ, населяющих Хаэль, только человек знает, что смертен. Но все равно воспринимает весть о наступлении последнего часа как величайшую трагедию.
– А эльфы, значит, радуются приходу смерти?
– Смерть неизбежна. Жизнь вечна.
Мне показалось, я уже слышал из уст Ильяланны эту фразу.
– Смерть, конечно, неизбежна, но я предпочел бы отложить встречу с ней до старости, – мрачно заверил я. Тут меня посетила новая идея: – Скажите, миледи, вы ведь разбираетесь в заклинаниях? – (Та кивнула.) – Это проклятие, печать смерти, нельзя уничтожить, – (снова кивок), – но что, если отнять руку, на которой она стоит?
Прежде я считал, что лучше умереть, чем стать калекой, но теперь такая плата за жизнь не казалась мне чрезмерной.
– Это лишь ускорит события, – сообщила она без намека на сострадание. – Свойства заклятия таковы, что при попытке избавиться оно убивает мгновенно. Иначе бы это была не печать смерти, а какая-нибудь второсортная порча!
Что же, я почти не рассчитывал на другой ответ.
В темноте мы вышли к гостевому коттеджу. Я распрощался с феей, пообещав, что в условленный час буду ждать ее и Ярви на краю леса. Напрашиваться на ночлег к Ваге было поздновато; повздыхав про себя