на Земле. Стычки с друидами считались опасным занятием, так что старшие брали только его. Удивительно ли, что он знал гораздо больше прочей молодежи и о настоящем бое, и о смерти.

С тех пор многие прикусили языки. Мало ли, оговоришься случайно – и получишь место в родовом склепе.

Зашла речь и о Штальбергах. Руи часто бывал в их доме. Отто фон Штальберг, муж Изольды, относился к нему благосклонно. Вообще после отречения семьи от меня он старался сблизиться с Касталенде.

– Ему лет сто семьдесят, – сказал Руи. – Все его сыновья погибли в последней войне. Ему нужен был новый наследник, потому он и женился на Изольде. Фиричелли были только рады породниться с ним. Высший в тридцать первом поколении, к тому же старший сын главы семьи. Старик Максимилиан с каждым годом все воинственней становится. Все ждут, что в очередной войне он найдет свою смерть. Первая жена Отто была несущая спокойствие. Ее уже лет пятьдесят как убили. Словом, Отто вот-вот станет главой семьи, а обязательное условие для этого – наследник. Сначала вроде бы все шло хорошо, у Изольды родился крепкий мальчуган. Все Штальберги нарадоваться не могли. А потом правда выплыла наружу. Отто мне даже жаль. Он-то сразу сына Изольды объявил наследником. И самое обидное для него – что больше он детей иметь не может.

– Это он тебе сказал? – усмехнулся я.

– Нет, Изольда. Ты же знаешь, многие высшие к его годам лишаются каких бы то ни было чувств. Как следствие – неспособность… ну, сам понимаешь…

– Говори яснее: импотенция.

– Ты слишком резок, Луи.

– Нет, просто называю вещи своими именами. Наш отец был старше его, когда мы появились на свет.

– Сравнил. Если бы мама была жива, я думаю, мы были бы не последними ее детьми. Это в нашем роду наследственное.

– Нашли чем гордиться, – фыркнула Аркадия, отрываясь от плетения заклинания.

– Не отвлекайся, – огрызнулся я.

– Не рычи на прекрасную сеньориту, – одернул меня брат. – А то вызову на дуэль.

– И убьешь первым выпадом? – ядовито осведомился я.

– Зачем? – Он искренне удивился.

– За сараем, – буркнул я.

– Ты же мой брат. – Он словно бы не заметил моей издевки. – Просто проучу, чтобы вел себя как подобает маркизу де Касталенде.

– Ты лучше продолжай. Обещаю и торжественно клянусь впредь обращаться к сеньорите на «вы» и шепотом.

Аркадия прыснула со смеху. Руи бледно улыбнулся. С грустью отметил я, что привычка сдерживать свои чувства плотно вошла в его обиход, и не вышибешь ее уже ничем.

– И как же повел себя твой друг Отто? – вернул я разговор в прежнее русло.

– Никакой он мне не друг. В последние годы я больше с Изольдой общался. Отто стал невыносим. Всю злость выливал на жену. Будь у него еще дети, он объявил бы наследником кого-нибудь из них, и это было бы нормально. А так лишить малыша Фулька наследства – это признать позор семьи.

– Да, нравы в вашем домене, – опять вставила слово Аркадия. – Все знают, но все молчат, делают вид, что ничего не происходит и Фульк – законный сын этого вашего Отто.

– Ну, это временно, – пообещал я. В тот момент в душе у меня что-то шевельнулось, что-то теплое, до боли сладкое. Если завтра меня убьют, мой след останется в этом мире – моя кровь, мой сын. – Я выкраду его, – твердо сказал я. – И ты, Руи, мне поможешь.

– Не помогу. О матери подумай. Сын – единственная ее радость в жизни. Пару лет она ждала тебя, потом просто надеялась, и эта надежда освещала ее жизнь. А когда де Марсо сказал, что ты преспокойно себе живешь в Зеленом домене, она и надеяться перестала.

– Я не позволю этому солдафону Отто тиранить моего сына! – повысил я голос.

– Дай ему подрасти. Матери тогда будет легче!

– А Отто превратит его в оловянного солдатика?! Нет, Руи, он – Касталенде, и воспитывать его должны Касталенде.

– Я этим и занимаюсь потихоньку.

– Спасибо, братишка, но этого мало. Боже, он даже не знает, кто его настоящий отец.

– Знает, – тихо сказал Руи. – После того как однажды ему особенно сильно влетело от Отто и он проклинал небеса за такого отца, я рассказал ему правду. У нас с ним вообще нет секретов друг от друга.

– И как он повел себя? – взволнованно спросил я.

– По-взрослому. Все понял. Сейчас это наша с ним маленькая тайна. Он Касталенде, Луи, – вылитый ты в детстве.

– Все, решено: я обязательно его выкраду.

– Угомонитесь, сеньор вор, – иронично промолвила Аркадия. – Вам бы сперва из дерьма вылезти, а потом уже строить планы на будущее.

– Это будет опасно, – задумчиво сказал Руи. – Штальберги, может, и закроют глаза на это. Им самим избавиться от подкидыша – великое счастье. Отто, понятно, против. Фульк – его единственная надежда унаследовать отцу. А остальным неохота когда-нибудь оказаться под властью Касталенде. Ди Басалетти тебе почему-то симпатизируют – может, потому что сами в большинстве живущие в тенях, так что они тебя через Тени пропустят. А вот Касталенде… С землей смешают.

– Больше всего не люблю слишком старых и слишком молодых фамилий! – воскликнул я. – В молодых много спеси, а стоит на них хорошо надавить – и проступает плебейское нутро: словно шавки подзаборные. А слишком старые настолько вырождаются, что настоящих людей в них раз-два – и обчелся. А остальные состоят из сотни правил, двух сотен запретов и трех сотен предписаний: как следует себя вести представителю такого древнего рода, дабы не уронить честь семьи. А шаг в сторону от этого дурацкого этикета – и ты уже враг номер один!

– Трудно поспорить, – печально согласился брат. – Хотелось бы, да трудно. Кто бежал из домена? Тайви Харрол и Луис де Касталенде, представители двух самых древних родов.

– У Тайви такой древний род? – заинтересовалась Аркадия.

– Самый древний, – кивнул Руи. – Глава семьи, ее дед Эдмунд Харрол – высший в тридцать девятом поколении. Тайви – дочь его наследника, следовательно, она высшая в сорок первом поколении.

– Голова кругом идет, – проворчала Аркадия. – Как вы все это помните?

– У них в домене ошибиться при представлении хоть на одно поколение – страшнейшее оскорбление. Поневоле зубрят.

– «У них»… – тяжело вздохнул мой брат.

Увы, Руи, Лазурный уже давно не был моим доменом. Разбитого не склеишь. Я – живущий в тенях из Зеленого домена, и это навсегда.

* * *

Мы тронулись, когда городские часы пробили одиннадцать. Как ни крути, а высшие, силой своей воли преобразовавшие Луну и планеты, вышли с Земли, и все они творили по образу своей родины. В том числе и двадцатичетырехчасовые сутки. Руи с Аркадией шли обычным порядком, я – следом за ними по Теням. Я не исключал возможности засады и на сей раз собирался обезвредить ее заранее. Брат опять был в моем плаще и шляпе. Со стороны очень похож на меня, особенно для тех, кто лично со мной не знаком. Об Аркадии я не беспокоился: Руис прикроет ее от внезапной атаки. Другое волновало меня.

Если мои выводы верны и против меня действует сильный живущий в тенях, он будет поджидать меня в таком месте, откуда просматриваются все подходы. Теневого боя я не боялся, но у него мог быть с собою арбалет или лук. Если он заметит меня первым, от развоплощения мне не уйти. Нужно было найти подход, которого он не сможет контролировать, а появившись, действовать быстро. Я тоже прихватил с собой двойной арбалет. Плохой из меня стрелок, но в Тенях шансов больше.

В конце концов, моя основная сила – это умение охотиться на мне подобных. Знаете, чем хороша Луна? О, благородные сеньоры, я вижу очами души, как многие из вас тут же начинают замечать множество

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату