есть не столько на него, сколько на чудесную машину, которая может летать в интерферентном поле этого чертового русского излучения. Клайд обвел взглядом собравшуюся толпу:

– Эй, лейтенант!

– Да, сэр.

– Найди мне сержанта Пригли.

Офицер даже не стал никуда двигаться, а просто повернул голову и заорал:

– Дуг!

– Чего?

– Иди сюда, ты нужен своей стране.

Вокруг заржали. Клайд тихонько вздохнул. Неужели они не понимают, что их страна, Соединенные Штаты, проиграла эту войну? Или, наоборот, поняли это уже давно и успели смириться?

– Сэр, сержант Пригли.

Клайд поднял глаза. Перед ним стоял крепыш на полголовы ниже сержанта Коллингсвуда, но слегка пошире в плечах. А может, и нет, просто так казалось из-за того, что Коллингсвуд был выше ростом.

– Я хочу, чтобы вы рассказали мне о том случае… ну, когда по «латнику» стреляли из «Браунинга».

Пригли пожал плечами:

– А что тут рассказывать, сэр? Бендерсон сам был виноват. Впрочем, я так думаю, что та сучка тоже была не подарок… – тут он смутился, – то есть, я хотел сказать…

– Не волнуйтесь, сержант, – успокоил его Клайд, – рассказывайте все подробно.

– Да рассказывать-то… – опять начал сержант. – Короче, Бендерсон… он был слегка тронут на этом деле… ну, вы понимаете… а «латники» всегда отводили место для бивака подальше от населенных пунктов. И Бендерсону стало невмоготу. Вот он ночью и смотался к ближайшему городку и подцепил там какую-то сучку. Но то ли она оказалась не слишком сговорчивой, то ли слишком острой на язык… короче, у них не сладилось и он ее придушил. Утром у нас появились имперские полицейские с ордером на арест. Я даже не знаю, откуда они узнали, что во всем виноват именно Бендерсон, ротный и сам этого не знал, пока Бендерсон ему не рассказал, но в ордер было вписан именно Бендерсон. Ротный, естественно, отказал им, тогда «латники» позвонили по телефону и сказали, что, раз Бендерсон не соглашается отдать себя в руки правосудия, они сами его накажут.

– Позвонили?

– Ну… – Сержант выпростал из кармана знакомый Клайду русский мобильный телефон, точно такой же, какой был и у него самого. – Вот по такому телефону.

– И кому же они позвонили?.

– Всем… то есть всей роте… или батальону… точно не знаю, сэр. – Он на мгновение задумался. – А, впрочем, Сперли из второй бригады говорил, что они ему тоже звонили, – тогда, наверное, всей дивизии.

– Хорошо, – нетерпеливо кивнул Клайд. – И что же они сказали?

– Вот так и сказали. Сами накажут. И еще сказали, что он может защищаться как хочет, а вот если остальные вздумают за него заступаться, то они, то есть «латники», уничтожат всю бригаду.

– И что?

Сержант недоуменно пожал плечами, как будто удивляясь наивности вопроса:

– Он его убил, сэр.

– Кто кого?

– Да «латник» Бендерсона. Там было поле, мили полторы-две, а на том краю перелесок. «Латник» вышел из перелеска и двинулся по полю. А Бендерсон начал стрелять. Из вон того «Браунинга». – Сержант кивнул в сторону танка, стоявшего у левого угла штаба. Клайд пригляделся. Ствол крупнокалиберного пулемета «Браунинг» на его крыше был… завязан узлом. Между тем сержант продолжал:

– Он несколько раз попал. Мы это видели. А когда «латник» подошел почти вплотную, Бандерсон даже умудрился свалить его на землю. Очередью. Длинной. Потом у него кончились патроны в ленте, и «латник» встал, подошел к Бендерсону и ударом ладони снес ему башку. Напрочь. Вдребезги. Его так потом и похоронили, без головы. Только обломок позвоночника торчал из шеи. Потом завязал узлом ствол пулемета и ушел. Вот и все, сэр…..

Позже Клайд выслушал немало подобных историй. Все они были разными, но каждая неизменно подводила к мысли о том, что при встрече с «латником» лучше не рыпаться и выполнить все, что он просит. Тогда ты, вероятнее всего, останешься в живых. А во всех остальных случаях – непременно умрешь. И вот сейчас «латник» требовал, чтобы они остановились…

– Хорошо, лейтенант, остановитесь.

Когда «хаммер» замер у обочины, «латник» шагнул вперед и, распахнув дверь, просунул внутрь голову в массивном шлеме:

– Вы – Клайд Смитсон, сэр?

Клайд замер, затем медленно кивнул:

– Да.

– С вами хотят переговорить. Вы не могли бы выйти из машины?

Его охрана зашевелилась, стискивая штурмовые винтовки, но «латник» не обратил на это никакого внимания. Клайд вскинул ладонь:

– Спокойно. – Подождав, пока все успокоятся, он снова повернулся к «латнику».

Случись это при иных обстоятельствах, он бы рассмотрел его повнимательнее. До сих пор он видел «латников» только издали, метров с двухсот. Их одинокие фигуры все время маячили неподалеку, но эта кажущаяся одинокость никого не одурачивала. Несколько неприятных инцидентов показали, что рядом с одним «латником» всегда есть с десяток других.

– Это далеко?

– Не думаю, сэр.

Клайд кивнул и выбрался из машины…

Они отошли от дороги метров на сто пятьдесят и вышли на небольшую поляну. На поляне было еще шестеро «латников». Один из них сидел на пеньке, сняв шлем и боевые перчатки. И он был… женщиной. Увидев Клайда, она поднялась и шагнула навстречу.

– Мистер Смитсон? Я – Наталья Смальская, Терранский университет, юридический факультет, выпуск- 1.

Клайд пожал протянутую руку и понимающе кивнул. Он давно подозревал, что здесь не обошлось без терранцев. Между тем терранка продолжала:

– У меня для вас плохие новости. – Она замолчала. Клайд ждал продолжения.

– Сегодня, в два часа десять минут по московскому времени китайцы попытались нанести удар по Империи всеми своими ядерными ракетами… – Она замолчала, пристально вглядываясь в глаза собеседника. Клайд похолодел.

– Точные данные пока не поступили, – послышался снова голос «латницы», – но, по предварительным оценкам, от двадцати до семидесяти процентов МБР взорвались на старте. Либо в прямо в шахтах, либо на первых секундах полета. – Женщина слегка поморщилась. – Качество китайских ракет оказалось примерно таким, как мы и предполагали. К счастью, боеголовки этих ракет раздробило взрывом, так что они всего лишь заразили делящимся материалом несколько тысяч квадратных километров окружающей местности. Остальные… сумели взлететь и достигнуть сердца интерферентной зоны. – «Латница» замолчала. Клайд несколько мгновений пытался осмыслить услышанное.

– И… что теперь? – сипло спросил он наконец. «Латница» пожала плечами:

– Насколько я понимаю, нас всех ожидает «ядерная зима», поэтому мне поручено обсудить с вами вопрос разоружения и интернирования союзнических войск. Перед человечеством встали слишком серьезные проблемы, мистер Смитсон, чтобы играть дальше в эти игры.

7

Тучина ворвалась в комнату словно разъяренная фурия.

– Что это значит, Виктор? Я уже полчаса не могу до тебя дозвониться!

Хозяин особняка поднял на нее мутный взгляд.

– А… И-и… Ирина-а. Я… это…

Вы читаете Армагеддон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату