Глядя на него теперь уже при ярком солнечном свете, Нина дивилась красоте этого гринго. Самые противоречивые переживания рвали ее душу на части. Она по-прежнему желала ненавидеть его, не смея ему доверять. Но в то же время она помнила вселяющее надежду и исполненное понимания прикосновение его руки к ее плечу.

— Мисс Хуарес, вы можете ехать на вашей лошади, — обратился он к ней. — Мне кажется, вы говорили, что вон тот черный мерин принадлежит вам.

— Да, — ответила Нина, приближаясь к лейтенанту. — Он принадлежит мне законно. Это не краденый конь.

Клей улыбнулся.

— Мне такое даже в голову не приходило.

Она удивленно вскинула брови.

— Неужели?

Клей засмеялся заразительным смехом, и Нина обрадовалась тому, что у него хорошее настроение.

— Куда мы едем? — спросила она.

— В Сан-Антонио, — ответил он. Они шли туда, где Эмилио делал отчаянные попытки встать на ноги. — Там я передам вас техасским полицейским. Пусть они решат, что с вами делать.

Нина остановилась. Эмилио, находящийся на расстоянии всего нескольких футов от Клея и слышавший эти слова, в упор посмотрел на лейтенанта.

— Так вы все-таки хотите сдать нас властям? — переспросила Нина.

Клей поправил шляпу. Прядь русых волос упали ему на лоб.

— Да. Мы также оставим там людей Хьюмса, их лошадей и вещи.

Нина взглянула на него исподлобья.

— Но я думала…

— Что вы думали, мисс Хуарес? Я — военный человек. И должен передать властям конокрадов и доставить верблюдов в Кэмп Верде. Вот те две задачи, которые стоят передо мной. Сан-Антонио находится на пути к нашей цели, поэтому именно там я намереваюсь избавиться от вас.

Почему он называет ее мисс Хуарес? Только ради того, чтобы произвести впечатление на своих людей? Чтобы показать им, что не питает к ней никаких симпатий? Холодность, с которой он беседовал с ней этим утром, злила девушку. Он что, считает ее за дуру? Нина упрямо тряхнула головой.

— Конечно, — процедила она сквозь зубы, — вы не можете питать к нам никакого сочувствия! Какое вам дело до того, что мы с братом никому не причинили никакого вреда! Какое вам дело до того, что мы попали в беду из-за военных, вроде вас, и какое вам дело до того, что мы собираемся вернуться в Мексику и уже больше никогда не заниматься тем, чем занимались раньше! Мы молоды, но какое это имеет значение? Зачем вам давать нам шанс начать все сначала, даже помня о том, что именно благодаря нам вы захватили бандитов, которых долго искали? В конце концов, мы всего лишь мексиканцы, все дело только в этом, не так ли?

Она резко повернулась и направилась к Эмилио, чтобы помочь ему сесть на лошадь. Молодой человек смотрел на Клея так, будто хотел его убить. Кое-кто из военных сочувствовал Нине: ее красота мешала им оценить ситуацию объективно. Они не могли понять, как Клей Янгблад может отдать эту девушку после всего пережитого в руки техасской полиции. Полицейские отнесутся к юной мексиканке с той же жестокостью, с какой относился к ней Хьюмс и его люди.

Клей, сидя верхом на лошади, начал взбираться вверх по крутому склону, на ходу отдавая приказы своим людям. Никто не понимал, перед какой дилеммой оказался этот человек. Он говорил себе, что выполняет свой долг, но не мог сохранять хладнокровия, потому что сердце разрывалось от жалости к Нине Хуарес, которая прочно завладела его мыслями. Но он должен поступать по закону. Кроме того, он ведь скрыл тот факт, что она убила Джеса Хьюмса. Он уже сделал для нее все, что мог.

Эмилио стоял возле Нины, которая взяла под уздцы его лошадь и приготовилась ее вести.

— Я думал, что ты сумеешь его уговорить отпустить нас, — сказал он сестре. — Но если ты будешь обращаться с ним так, как несколько минут назад, он ни за что не уступит!

— Я пыталась его убедить этой ночью, — шепотом ответила Нина с раздражением в голосе, наблюдая за тем, как Клей поднимается вверх по склону. Она восхищалась им, и это ее злило. — Порой мне казалось, что он уже готов смягчиться. Но он такой же, как и другие… у него холодное сердце — сердце гринго! — Она посмотрела на брата. Тот все еще был бледен и, по-видимому, сильно страдал. — Ты уверен, что сможешь ехать верхом, Эмилио?

— У меня нет другого выхода. Надо готовиться к побегу. Может быть, удастся напугать этих глупых верблюдов. Тогда мы сможем воспользоваться суматохой и исчезнуть.

Нина вздохнула.

— Я не знаю, Эмилио. Этот лейтенант — опытный военный. Не думаю, что нам будет легко от него удрать.

— Посмотрим, — усмехнулся юноша. Они подошли к Клею, который поджидал их, держа в руках длинную веревку.

— Так вам легче будет скакать, — сказал он, привязывая веревку к седлу Эмилио, потом пропуская ее под седло Нины и, наконец, привязывая к своей собственной лошади. — Это на случай, если вы вздумаете сбежать. — Лейтенант повернулся к ним. — Пожалуйста, не делайте глупостей. — Он пристально посмотрел на Эмилио. — Я не хотел бы связывать вас, потому что вам обоим всерьез досталось от бандитов. Но ты, Эмилио, больше не валяй дурака, подумай о своей сестре.

Эмилио слушал лейтенанта, не произнося ни слова. Теперь, когда ему стало немного лучше, он вновь почувствовал ненависть к гринго, пусть тот и спас Нину. Теперь ясно, что лейтенант это сделал только ради того, чтобы выслужиться перед начальством. Ему представился случай передать властям не только бандитов Хьюмса, но еще и двух конокрадов. Как и другие американцы, он был человеком без сердца и понятия не имел о справедливости.

С трудом Эмилио сел верхом на лошадь. Нина последовала его примеру. Клей тоже оседлал своего скакуна, тянувшего за собой лошадей брата и сестры. По приказу лейтенанта караван тронулся в путь. Глядя на Клея, Нина думала о том, что если бы не ее ненависть к американцу, то она могла бы влюбиться в этого голубоглазого широкоплечего военного. Она заметила, что его лицо исказила гримаса боли, когда он прикреплял веревку к ее седлу, и поняла — ранение в руку дает о себе знать.

«Ну и хорошо, — сказала она себе, — надеюсь, в следующий раз, когда он наткнется на индейцев, кто-нибудь из них уж точно не промахнется и всадит ему свой томагавк куда надо!»

Клей встретился с девушкой взглядом, и она покраснела, думая, что он, должно быть, опять читает ее мысли. Его взгляд как-то странно действовал на нее: теплая волна прокатилась по всему ее телу. Вновь в ней затеплилась надежда. Она должна заставить его сжалиться над ними, пока еще не поздно. Нина вспомнила о том, с какой болью говорил он о своей покойной жене, похороненной в Пенсильвании. Да, он способен любить. Он не из стали. Он даже пытался утешать ее. К тому же лейтенант велел ей не признаваться в убийстве Хьюмса.

— Вперед! — закричал Клей.

Караван двинулся на север, в сторону Сан-Антонио. Нина находила некоторое утешение в мыслях о том, что она, по крайней мере, избежала ужаса, который готовил ей Джес Хьюмс. Даже если полицейские повесят ее, это все равно лучше, чем быть проституткой в борделе. Она готова скорее умереть, чем ублажать мужчин. Она вновь окинула взглядом Клея. «Даже вам, сеньор Янгблад, я не позволю ко мне прикасаться», — подумала она. Клей обернулся и посмотрел на нее, но она не смела глядеть ему в глаза. Потаенный внутренний голос пытался что-то сказать ей, но Нина отказывалась слушать. Голос говорил ей, что она очень хочет, чтобы красивый лейтенант прикоснулся к ней. И плевать на то, что он гринго.

Караван, состоящий из лошадей, мулов и верблюдов, продолжал свой путь. Нина оглянулась и увидела, что у бандита по имени Джон перебинтована голова, а возле него с мрачным и злым выражением лица скачет тот, кого зовут Вилли. Руки бандитов были привязаны к седлам. Нина вдруг поняла, что всю ночь не видела этих негодяев. Неужели лейтенант специально прятал их, чтобы не волновать ее?

Она вновь стала смотреть вперед, думая о Янгбладе и пытаясь понять его. Он кажется таким внимательным и заботливым, но как только дело касается соблюдения закона, все эмоции его покидают.

Вы читаете Дыхание страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату