них не лазили посторонние. Заклинание от карманных воришек. Любой маг его элементарно взломает.
- Так взломайте заклинание, а если вы не можете взломать, то почему? - спросил герцог Наразак.
- Представьте, что магиня, чтоб воришка не залез к ней в сумочку, засыпала её огромной кучей громадных камней. Я просто не в силах разгрести эту кучу! Понимаете, обычно заклинание имеет скрепляющий узел, если заклинание сложное, то таких узлов несколько. Разрушив их, можно заклинание деактивировать. Но тут никаких узлов, просто голая сила и всё! Я даже не представляю, кто мог такое сделать!
- И что вы предлагаете?
- Найти того, кто это сделал и попросить разрушить то, что он сделал. Именно попросить, потому что заставить обладателя такой силы будет очень трудно!
- Чем дальше, тем страшней! - Лицо принца напоминало кислый лимон, - Из хорошо охраняемого дворца, как некоторые пытаются меня убедить, одни маги пропадают. А другие, наоборот, скрытно проникают и заваливают магическими камнями двери. Так можно проснуться в своей спальне и обнаружить, что она замурована!
- Так точно! Ваше высочество! Замурована! - Снова гаркнул гвардеец и саданул в дверь. Принц поморшился, и спросил у герцога Мерована:
- И долго он так будет?
- Часа три, пока не выдохнется, - ответил герцог.
- Так может скомандовать, пусть прекратит? - Кивнул принц на гвардейца, опять врезавшегося в дверь.
- Пусть долбит, а вдруг откроет, - сказал герцог Наразак, - А я предлагаю вернуться в синюю гостиную.
Но вернуться туда принц и его свита не успели, как не успели, разойтись дворяне, стоявшие у дверей зеркального зала. Два гвардейца, пыхтя, притащили большой ящик, на котором было написано 'осторожно стеклянная посуда'. Не дожидаясь команды, они открыли этот ящик и вытащили оттуда принцессу Милисенту. Придав ей вертикальное положение, гвардейцы застыли перед высоким начальством.
- Это шштоо! - Прошипел принц.
- Так, стало быть, принцесину куклу принесли, как было приказано! - Бодро отрапортовал один из гвардейцев.
- Зачем?! - Шипение принца стало как у рассерженной змеи, таким же шипучим и громким.
- Так приказано же, - непонимающе заморгал глазами гвардеец, - Продемонстрировать принцессу, то есть куклу!
- Мой принц, они выполняли приказ - доставить куклу в зеркальный зал к коронации, - вмешался герцог Мерован, - Они же не знали, что зеркальный зал закрыт. А первоначальный приказ никто не отменил.
- Так точно! - Рявкнули оба гвардейца, вытянувшись по стойке смирно, при этом они выпустили куклу, но та, вопреки ожиданиям не упала. Кукла принцессы качнулась, выпрямилась и открыла глаза. Обведя онемевших людей взглядом своих синих глаз, кукла произнесла:
- Плохо выглядите, господа! Очень плохо! Так всегда бывает с теми, у кого совесть не чиста!
- Чтооо! - Ошарашено протянул герцог Наразак, а кукла, повернувшись к нему, продолжила:
- Очень плохо! И этот камзол вам совсем не к лицу!
- Ааа?! - Только и сумел из себя выдавить герцог, а кукла принцессы и не думала останавливаться:
- Этот камзол вам совершенно не к лицу, вам больше бы подошла роба арестанта! Или балахон висельника! Ведь именно его вы заслужили!
- Аааррр! - Заревел герцог и, выхватив свой меч, рубанул куклу наискосок. Верхняя половина куклы, отрубленная от туловища начала съезжать вниз, но при этом продолжала говорить:
- Даже виселица для вас слишком лёгкое наказание. Очень долго ждать, участь изменника - немедленная смерть!
Кукла вспухла огненным цветком взрыва. Пламя опалило всех стоявших в непосредственной близости от куклы принцессы. Потом взрывная волна разбросала людей по коридору.
- Ваше высочество! Вы не пострадали? - Громко спросил герцог Вэркуэлл, стараясь заглушить звон в ушах. Он говорил тем громким голосом, каким обычно говорят контуженые близким взрывом.
- Вы мне ответите за это! - Так же громко сказал принц Варант, непонятно к кому обращаясь. Он поднялся с пола, одежда его была изорвана и слегка обгорела, как и у всех окружающих. Под глазом у него красовался огромный синяк, как будто его ударили туда кулаком. Принц повторил:
- Ответите! Я это так просто не оставлю! Наразак! Отдайте распоряжение…
- Он уже не сможет это сделать, - сказал герцог Мерован, он стоял дальше всех от куклы принцессы, поэтому пострадал меньше, но и у него под глазом был синяк. Мерован повторил, - Не сможет это сделать, бедный герцог уже ничего не сможет.
Все посмотрели на дымящуюся кучу тряпья, которое раньше было герцогом Наразаком. У всех присутствующих под левым или под правым глазом красовался большой синяк, будто их всех пометили таким образом. У некоторых синяк был поменьше, а у некоторых в пол-лица.
- Очень удобно определить вину каждого, - тихонько пробормотал магистр Сэмилини. Услышавший это принц, раздражённо бросил:
- Что вы там шепчите, господин маг?
- Я говорю, очень удобно, - скривился маг, - Вы теперь можете определить степень преданности окружающих вас по размеру синяка. Чем больше синяк, тем преданней вам его обладатель.
- Но у вас-то господин маг, совсем нет синяка! - Прорычал принц, - Исходя из ваших же слов, вы совсем мне не верны, может, даже что-то замышляете как другие ваши коллеги маги!
- Это потому, ваше высочество, что я служу, вернее, служил герцогу Наразаку. Теперь же я свободен от своих обязательств.
- Замечательно служили! Почему же вы не уберегли своего господина от опасности, - ехидно сказал герцог Вэркуэлл.
- Потому, что герцог не слушал моих советов, - ещё больше скривился магистр Сэмилини, скривился при словах 'своего господина', - Герцог всегда поступал по своему разумению и крайне импульсивно. Кто мог предположить, что у герцога хватит ум… Гм, неосторожности, рубить магический конструкт? А если бы это был боевой голем? Нас бы всех постигла участь герцога! И никакие защитные амулеты не уберегли бы!
При этих словах присутствующие поёжились, действительно, пострадал один герцог Наразак поднявший руку на куклу принцессы, остальные отделались синяками, хоть некоторые стояли рядом с герцогом.
- Магистр, вам поручается открыть дверь! - Приказал принц, потом кивнул двум гвардейцам, принесшим куклу, - А вам проследить за выполнением! Когда магистр откроет дверь, доложите!
- Так точно! - Вытянулись гвардейцы. Принц и его свита ушли в синюю гостиную, придворные тоже разошлись приводить себя в порядок. У двери в зеркальный зал остались два гвардейца и магистр Сэмилини. Магистр постучал по двери, вызвав крики и ответный стук с той стороны. Потом повернулся к гвардейцам:
- Ну что служивые, что делать будем? - И не дожидаясь ответа, предложил, - А не перекурить ли нам? Любое важное дело надо начинать с перекура, а то может и не удастся задуманное. А большое дело надо начинать с большого перекура!
Гвардейцы согласно кивнули, магистр достал кисет и трубку. Он угостил табаком гвардейцев и набил трубку сам. Потом все трое сели на ящик, в котором принесли куклу принцессы, и задымили.
Большой зал кабаре 'Золотой Дракон' был почти пустой. Посетителей было мало. Последние события, произошедшие в столице, не способствовали ни концертной деятельности, ни другим развлекательным мероприятиям. Только в дальнем углу сидела довольно большая компания людей, судя по одежде наёмников. А у самой сцены сидела труппа маэстро Илларэинни. Обе компании вели себя тихо, наёмники заказали пива и теперь не спеша, его потягивали, негромко переговариваясь между собой. А артистам дядюшка Гром выставил пару бутылок Патайского игристого, но даже это не подняло их настроения.
- Скоро осень, - грустно сказала одна из эльфиек.