истолковал моё поведение по-своему.
– Я понимаю, Артур, тебе трудно в это поверить. Внутри каждого человека столько грязи, что лишь он сам может терпеть её, да и то не всегда. А для постороннего увидеть её, прикоснуться, попробовать – в лучшем случае противно. Всё это так; но ведь должны же быть исключения. Те самые исключения, которые подтверждают общее правило, исключения, без которых это самое правило становится бессмысленным. В случае с Даной как раз имело место такое исключение, и вместо всего наихудшего, что в ней есть, что есть в каждом человеке, я увидел самое прекрасное. Может быть, мне помог опыт общения с Брендой. Мы научились терпеть грязь друг друга, как свою собственную; в некотором смысле, она у нас общая. И отношения между нами сродни отношению других людей к самим себе: толика презрения, изрядная доля скепсиса и безграничная самовлюблённость.
– Похоже, вы не мыслите себя друг без друга, – сказал я.
– Ещё бы, – кивнул Брендон. Затем он подозрительно покосился на меня и добавил:
– Но если ты намекаешь…
– Ни на что я не намекаю, – поморщившись, произнёс я. – И знаешь, брат, мне кажется, что вы с Брендой отчасти сами виноваты в том, что вас подозревают в кровосмешении. Ваши настойчивые утверждения, что между вами ничего нет, не было и быть не может, производят обратный эффект. Я-то, положим, верю вам, потому что хочу верить, однако вынужден признать, что ваш излишний пыл настораживает. Будь я объективен по отношению к вам, я бы, пожалуй, припомнил пословицу, которая гласит, что дыма без огня не бывает. Или другую, ещё более меткую – на воре шапка горит.
Брендон был явно обескуражен моим ответом. Несколько секунд он в недоумении смотрел на меня, потом смущённо отвёл взгляд, достал из кармана сигарету и закурил. Сделав глубокую затяжку и выдохнув дым, он сказал:
– Хорошо, Артур, мы с Брендой учтём твоё замечание. И кстати, о горящих шапках. Всякий раз, когда речь заходит о Дане, у тебя слегка дрожит голос, а порой краснеют щёки. С чего бы это?
Сначала я почувствовал лёгкое раздражение и хотел было посоветовать Брендону не совать свой нос в чужие дела. Но потом я сообразил, что он вовсе не поддевает меня, и его вопрос продиктован не праздным любопытством. Моё раздражение мигом улетучилось.
– Да никак ты ревнуешь, братец! – сказал я.
– Ревную, – честно признался Брендон. – Я же говорил, что у меня серьёзные намерения. Поэтому мне небезразлично всё, что между вами происходит. А между вами что-то нечисто – это и ослу понятно. Вы любовники?
Я вздохнул, забрал у Брендона сигарету, в три затяжки докурил её и выбросил окурок за борт.
– Нет, – ответил я. – Мы не любовники и никогда не станем любовниками. – Боясь, что мои слова прозвучали не слишком убедительно, я поспешил добавить:
– Ты ошибаешься, считая меня своим соперником, Брендон. Не я твой соперник.
– А кто же?
– Морган Фергюсон. Относительно Даны у него тоже серьёзные намерения. Он собирается развестись с женой, чтобы жениться на ней.
– Ага, – сказал Брендон, нахмурившись.
– Вот то-то же. И я считаю своим долгом предупредить вас обоих – во избежание возможных недоразумений.
Пока мой брат переваривал полученную информацию, я сунул руку за отворот камзола и извлёк оттуда небольшое круглое зеркальце. Брендон собирался встать и отойти в сторону, но я жестом велел ему оставаться на месте.
Рябь… Туман… Контакт.
Я увидел лицо Даны в обрамлении золотисто-рыжих волос, которые беспорядочно разметались по подушке. Она смотрела на меня, сонно улыбаясь, и часто моргала своими большими зелёными глазами. Лично для меня нет зрелища прекраснее, чем вид нежащейся в постели девушки, и мне стоило больших усилий не залюбоваться ею в присутствии Брендона.
– Доброе утро, Дана, – сказал я. – Извини, если разбудил тебя.
– Привет, Артур, – ответила она. – Не беспокойся, я уже давно проснулась. Вот только никак не могу заставить себя встать.
– Почему? Ты заболела?
– Слава богу, нет. Просто мне скучно. После твоего возвращения мы с Дейрдрой ни разу не ссорились по-настоящему.
– Так это же великолепно!
Дана вздохнула.
– Может быть. Но, признаться, я так привыкла к нашим утренним ссорам, что теперь скучаю без них.
(Каково, а?! Нет, женщины – это что-то с чем-то!)
– Между прочим, – сказал я. – Ты помнишь моего брата Брендона?
– Такой невысокий, очень симпатичный, с голубыми глазами и светлыми волосами?
– Он самый.
– Дейрдра сказала, что он прибыл вместе с тобой.
– Да. И сейчас он тоже скучает. Ты не хочешь поскучать вместе с ним?
Дана удивлённо подняла брови.
– Как это?
– Очень просто, – ответил я и сунул в руки растерянному Брендону зеркальце. – Думаю, нет нужды представлять вас друг другу?
Не давая им времени опомниться, я встал со скамьи и быстрым шагом направился к кормовой части корабля, где находились наши каюты. На полпути до меня донёсся сбивчивый голос Брендона:
– Здравствуйте, Дана… Вы не против, если я буду называть вас просто по имени?
Что ответила Дана, я уже не расслышал; но вряд ли она стала возражать.
В просторной каюте, которую занимали наши девочки, я застал только Бренду. Одетая в розовую пижаму, сестра сидела на широкой койке, поджав под себя ноги, и возилась со своим портативным компьютером.
– Привет, Артур, – сказала она, не переставая нажимать на клавиши. – Как спалось?
– Спасибо, хорошо, – ответил я. – Только немного озяб ночью… – Тут я растерянно умолк, обнаружив, что в каюте жарко, как в печке. Источником тепла был невесть откуда взявшийся электрический камин, подключенный к небольшому генератору, который черпал энергию из Формирующих. – Чёрт побери! Как это мы с Брендоном не додумались?..
Бренда отложила в сторону компьютер, вытянула ноги и рассмеялась.
– Мужчины! При всей вашей изобретательности, вы ужасно непрактичный народ. И ленивый к тому же. Чего вам стоило раздобыть нагреватель и детали для генератора? Мы с Пенни провернули это за полчаса; а вы из-за своей лени мёрзли всю ночь. Поделом вам.
Почувствовав, что начинаю потеть под ворохом тёплой одежды, я снял с себя плащ, камзол, берет с балабоном и расстегнул две верхние пуговицы рубашки.
– Это моя вина. Брендон слишком поглощён мыслями о Дане, чтобы обращать внимание на такие пустяки, как холод.
– Вот как, – сказала Бренда. – Ты уже раскусил его?
– Давно.
– И небось, находишь это забавным?
– Вовсе нет. Дана замечательная девушка и достойна любви Брендона. – Я подошёл к рабочему столу Пенелопы и просмотрел сделанные ею эскизы герба нашего будущего Дома. В основном это были дракончики в разнообразных позах, но среди них я узрел кое-что новенькое. – Ага! Неплохая задумка. Красный дракон с белым единорогом; по-моему, то, что нам нужно.
– Это моя идея, – сообщила Бренда. – Мне пришло в голову, что раз ты женишься на Дейрдре, то было бы логично объединить ваши фамильные гербы в один. Таким образом, и драконы будут сыты, и единороги целы.