– Я изменилась. Наконец-то я стала женщиной.

– Ты и до этого была женщиной. Очень привлекательной женщиной.

– Только внешне. А внутренне… – Тени прошлого вынырнули из моего подсознания, и мной снова овладел страх.

Морган чутко отреагировал на это и привлёк меня к себе. Странно, но в его объятиях я почувствовала себя в полной безопасности.

– Тебя когда-то изнасиловали? – участливо спросил он.

– Хуже, – ответила я, содрогнувшись. – Гораздо хуже… Только не надо расспросов.

– Хорошо. У тебя давно не было мужчин?

– Почти тринадцать лет по моему личному времени.

Морган так и присвистнул.

– С ума сойти! Я бы давно повесился.

– Порой у меня возникало такое желание.

– Но теперь-то с тобой всё в порядке.

– Да, – ответила я. – Надеюсь, что да. Очень хочется верить, что теперь всё будет в порядке.

Мы умолкли, наслаждаясь присутствием друг друга. Я чувствовала себя самой счастливой женщиной на свете, но где-то в глубине моего существа зрел страх, что это лишь наваждение, что всё испытанное мною – иллюзия, красивый сон, который не может длиться вечно. Когда-нибудь я проснусь – и всё вернётся в круги своя…

Конечно, это было глупо, я отдавала себе отчёт в том, что не сплю и не грежу, и тем не менее, чтобы окончательно убедиться в реальности происходящего, я связалась с Артуром.

– Привет, сестричка, – он сразу узнал мои позывные. – Как там наши «утки»?

– Уже разлетелись, – ответила я. – Диверсанты готовы к подрывной деятельности. А у вас как дела?

– Нормально. Пир в самом разгаре.

– Быка уже слопали?

– Давным-давно. А обглоданные кости мигом растащили на сувениры. Даже драка была.

– Словом, скучать вам не приходится.

– Это уж точно. Жизнь бьёт ключом.

– Как Брендон?

– Он просто великолепен. Держится так, будто всю жизнь только тем и занимался, что сидел на троне Света.

– Он чувствует себя хорошо?

– Отлично. Не знаю, что на него нашло, но время от времени он бросает на Бранвену такие страстные взгляды, точно хочет её съесть. Тьфу-тьфу, чтобы не сглазить, но, по-моему, он счастлив.

– Даже так! – Я с трудом подавила истерический смех. Моё возбуждение всё же передавалось Брендону – но в какой форме! О, бесконечность, ты прекрасна! Я славлю тебя… – Кстати, Артур. Угадай, где я нахожусь?

– Где же ещё? Конечно, в постели с Морганом.

– Чёрт! Как ты догадался? – удивилась я.

После вспышки искреннего изумления на другом конце провода воцарилось гробовое молчание. Лишь спустя несколько секунд Артур восстановил нормальную интенсивность связи и недоверчиво спросил:

– Сестричка, ты не разыгрываешь меня?

– Но ведь ты сам…

– Провалиться мне в царство Аида! Просто я спьяну решил блеснуть остроумием…

– И попал не в бровь, а в глаз, – подхватила я.

– Серьёзно?

– Вполне.

– И как ты себя чувствуешь?

– Как невеста в первую брачную ночь. Единственное, что меня волновало, не отразилось ли это плохо на Брендоне.

– Не бойся, не отразилось. А если и отразилось, то совсем неплохо… Однако же, Бренда. Морган хороший парень, но очень опасный тип. Если…

– Прекрати, братец, – перебила я его. – Я сама могу постоять за себя, и ты прекрасно это знаешь. Продолжай веселиться, а завтра, когда протрезвеешь…

– Завтра я возвращаюсь, и если…

– Тем более, – сказала я, уже жалея, что завела этот разговор; похоже, Артур здорово набрался. – Завтра и потолкуем. A voir, братишка. – И я прервала связь.

Минут через пять Морган сказал:

– Только что со мной разговаривал Артур.

– Да?

– Он был весьма мил и деликатен. Пообещал оторвать мне голову, если окажется, что я воспользовался твоим состоянием.

– Он пьян.

– Я это почувствовал. И, несмотря на его грозный тон, было ясно, что он рад за тебя.

– Только не обольщайся. Он рад моему избавлению от внутренних пут, а вовсе не тому, что я оказалась в твоей постели.

– М-да. Думаю, он предпочёл бы, чтобы на моём месте оказался кто-нибудь другой. Кстати, почему ты выбрала меня?

– Сама не знаю. Наверное потому, что другой на твоём месте действовал бы не так решительно. А мне всякие там прелюдии были ни к чему.

Морган вздохнул.

– Что ж, спасибо за откровенность.

– И ещё, – поспешила добавить я, – мы с тобой хорошие друзья.

– Только не говори, что это у нас в первый и последний раз.

– Нет, почему же. Сейчас я в тебе очень нуждаюсь.

– А потом?

– Потом видно будет. Может быть, рожу ребёнка. – При этой мысли я в первый момент непроизвольно сжалась от страха, затем подумала о прелестной крошке Дейрдре, с которой мы так быстро подружились, к моему горлу подкатился комок, и я чуть не зарыдала от переполнившего меня счастья. – Да, ребёнка, – твёрдо повторила я.

– От меня? – спросил Морган.

– Может, и от тебя. Как получится.

– Но ведь необязательно полагаться на случай. Я тут от нечего делать составил несколько заклинаний…

– А я знаю их несколько десятков, но не собираюсь прибегать к ним. Пусть всё случится само собой. Сознательно зачинать детей не совсем этично.

– Ты так думаешь?

– Я это знаю. Одно время Пенелопа сильно страдала из-за осознания того факта, что была рождена на память.

– В каком смысле – на память?

– В самом прямом. Когда Артур задумал отправиться на поиски Источника, Диана, отчаявшись отговорить его от этого предприятия и боясь, что он не вернётся, решила родить ребёнка. Вот так и появилась Пенелопа.

– Стало быть, первую жену Артура звали Диана?

– Да.

– Гм. Любопытное совпадение – Диана, Дейрдра, Дана. Твоему брату везёт на женские имена, которые начинаются с буквы «Д».

– У каждого свои недостатки, – сказала я и сладко зевнула. – Давай спать, Морган. Я устала.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×