- Возможно, - пожала плечами Маргарита. - Но к Бланке это не относится. Она у нас белая ворона - скромная, застенчивая, даже ханжа.

- Однако странное у нее ханжество!

- Это вы к чему?

- Да к тому, что ее ханжество нисколько не помешало ей иметь любовника.

- И не только иметь, - добавила Маргарита. - Но и здорово кусать его в постели.

Тибальд нахмурился.

- Постыдитесь, сударыня! У госпожи Бланки есть все основания обижаться на вас. Она была права, упрекая вас в том, что вы рассказываете обо всех ее секретах, которые она вам поверяет.

- А вот и ошибаетесь. Бланка ничего подобного мне не говорила.

- Так значит, ее любовник вам рассказал.

- И вовсе не ее любовник, а мой... мм.. кузен Иверо. Как-то во время купания он заметил на плече Монтини такой солидный, сочный синяк от укуса - ну, и рассказал мне об этом. Так что никаких секретов я не выдаю. Может быть, вы считаете иначе?

Тибальд хранил гордое молчание, хмурясь пуще прежнего.

- Что с вами стряслось, граф? - спросила Маргарита. - Если вам не по нутру, что некоторые женщины кусаются в постели, так и скажите... Гм... На всякий случай... Что вы молчите? О чем вы задумались?

- Я думаю над тем, как это назвать.

- Что именно?

- Вашу болтовню.

- И как же вы ее расцениваете?

- Как копание в грязном белье - вот как.

- Да ну! Вы такой стеснительный, господин Тибальд!

- Вы преувеличиваете, госпожа Маргарита. Стеснительность не является моей отличительной чертой. Однако, по моему твердому убеждению, для всякой откровенности существует определенная грань, переступать которую не следует ни в коем случае - ибо тогда эта откровенность становится банальной пошлостью.

- Да вы, похоже, спелись с Красавчиком, - с явным неудовольствием произнесла принцесса. - Недели три назад, прежде чем впервые лечь со мной в постель, он...

- Замолчите же вы! - вдруг рявкнул Тибальд, лицо его побагровело. Как вам не стыдно!

Маргарита удивленно взглянула на него.

- В чем дело, граф? Я что-то не то сказала?

- Вот бесстыжая! - буркнул Тибальд себе под нос, но она расслышала его.

- Ага! Выходит, я бесстыжая! Да вы просто ревнуете меня.

- Ну, допустим... Да, я ревную вас.

- И по какому праву?

- По праву человека, который любит вас, - ответил Тибальд, пылко глядя на нее.

- Ах да, совсем забыла! Ведь в каждом своем письме вы не устаете твердить: прекрасная, божественная, драгоценная - и так далее в том же духе. А из 'Песни о Маргарите', которую вы прислали мне в прошлом году и вовсе следует, что солнце для вас восходит на юго-западе, из-за Пиреней. Вы что, вправду путаете стороны света?

- Не насмехайтесь, Маргарита. Вы же прекрасно понимаете, что это была аллегория.

- Что, впрочем, не помешало вам написать мне этим летом, что вы отправляетесь на свой личный восток, чтобы снова увидеть свое солнышко ясное.

- И опять же я выразился фигурально. Я...

- Ну и как вы находите свое солнышко? - не унималась Маргарита. Скажите откровенно, вы не были разочарованы?

- Напротив. Оно стало еще ярче, ослепительнее. Оно сжигает мое сердце дотла.

- Однако вы еще не предложили этому солнышку ясному свою мужественную руку и свое горящее сердце.

- А я уже предлагал. В прошлом году. Солнышко ясное помнит, что оно мне ответило?

Опустив глаза, Маргарита промолчала; щеки ее заалели.

- Вы прислали мне, - продолжил после короткой паузы Тибальд, большущие оленьи рога, чтобы - как было сказано в сопроводительном письме - немного утешить меня, поскольку настоящие, мужские, наставить мне отказываетесь. Было такое? Отвечайте!

- Да, - в смятении ответила она. - Так я и сделала.

- Это была не очень остроумная шутка. Но язвительная. - Граф пришпорил коня. - В моей охотничьей коллекции хватает оленьих голов с рогами, - бросил он уже через плечо, - и мне ни к чему еще одна пара, подаренная вами.

Маргарита также ускорила шаг своей лошади и поравнялась с Тибальдом.

- Не принимайте это близко к сердцу, граф, - сказала она. - Я признаю, что тогда переборщила с остроумием, и... и приношу вам свои извинения. Давайте лучше переменим тему нашего разговора.

- И о чем вы предлагаете нам поболтать?

- О нашей влюбленной парочке - про Бланку и Красавчика.

- Сударыня! Опять вы...

- О нет, нет! Ни слова об укусах и прочих пикантных штучках. Поговорим о романтической стороне их отношений.

- Романтической? - скептически переспросил Тибальд.

- Ну, конечно! Бланка до крайности романтическая особа, да и Красавчик не промах. А я, как любительница рыться в грязном белье, была бы не прочь посмотреть, как они занимаются любовью на лоне природы. Тем более, что белье у них всегда чистое, они ужасные чистюли, и если бы я вздумала рыться...

- Принцесса! - возмущенно воскликнул Тибальд. - Извольте прекратит ь...

- Нет уж, это вы извольте прекратить строить из себя святошу, огрызнулась Маргарита. - Лицемер несчастный! Будто бы я не читала ваши 'Рассказы старой сводницы', в которых вы бессовестно подражаете Бокаччо.

Тибальд покраснел.

- Это... Знаете ли... - пристыжено пробормотал он. - У каждого есть свои грехи молодости. Десять лет назад - тогда мне было шестнадцать, - и я...

- Тогда вы лишь недавно потеряли невинность, но сразу же возомнили себя великим сердцеедом и большим знатоком женщин. Я угадала?

- Ну, в общем, да.

- Так почему бы вам не переписать эти рассказы с учетом накопленного опыта. И добавить к ним новеллу про Красавчика с Бланкой - если хотите, ее мы напишем вместе.

Тибальд пристально поглядел на нее.

- Вы это серьезно?

- Вполне.

- Что ж, в таком случае, у нас выйдет не новелла, а поэма.

- Тем лучше. И на каком же языке мы будем ее слагать - на галльском или на французском? Но предупреждаю: французский я знаю плохо.

Тибальд хмыкнул.

- А разве есть вообще такой язык?

- А разве нет? - удивилась Маргарита.

- Конечно, нет. То, что вы называете французским, на самом деле франсийский - на нем разговаривает Иль-де-Франс, Турень и Блуа; а мой родной язык шампанский. В разных областях Франции, если Францией считать также и Бретань, Нормандию, Фландрию, Лотарингию и Бургундию, разговаривают на очень разных языках: анжуйский, пуатвинский, лимузенский, овернский, бургундский, бретонский, пикадийский, нормандский, валлонский, лотаринжский, фламандский...

- Ой! - с притворным ужасом вскричала Маргарита. - Довольно, прекратите! У меня уже голова кругом

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×